Je suis d'accord avec monsieur Hagège, l'anglais est une langue affreuse à entendre. De plus, j'ai l'intuition que l'anglais est la langue de l'action sans réflexion, cela ressort dans la culture anglo-saxonne (économie dynamique, imposante mais destructrice, pensée arriérée) alors que le français est une langue de la réflexion au détriment de l'action. Ce n'est pas pour rien que la littérature française est si vaste et si influente (droits de l'homme, système métrique, philosophie...).
@MadrafTintagel Je trouve cet avis très intéressant car il me semble que la plupart des mots anglais qui sont liés à la philosophie et la science vienne exclusivement de la langue française. N'oublie pas que bien que l'anglais soit une langue germanique, la cour de Guillaume le Conquérant parlait le vieux français, et ça influence l'anglais moderne. Et la littérature anglophone ne manque pas d'oeuvres sur de la philosophie (Hobbes, Bacon) ou les droits de l'homme (la constitution des USA...)
N'importe pas si nous sommes d'accord ou no avec la difusion naturel du français. C'est une realitée que nous ne pouvons arreter. C'est une consecuence de la globalization. Moi, je voudrais parler et ecrire le bien. Parceque je l'aime.
Claude Hagège, est décrit comme "grand linguiste, professeur au Collège de France, est aussi polyglotte connaissant une cinquantaine de langues dont l'italien, l'anglais, l'arabe, l'hébreu, le russe, le hongrois, le turc, le malais, l'hindi, le peul et le japonais."
( Claude HAGEGE; De l'hébreu au chinois )
J' ai entendu Hagège prononcer quelques mots en anglais et chinois, et ils les prononcent très mal. Est-ce que en effet il parle toutes ses langues. Peut-on l'entendre quelque part?
Bref, vous avez une vision angélique de l'anglais, que l'on peut comprendre pour un anglophone natif. Mais ce faisant, il y a une contradiction dans votre discours, reprochant ce comportement que vous prêtez à M Hagège, mais vous comportant de cette façon.
Vous suivez le chemin que vous reprochez à M Hagège, à savoir que vous jouez le porte-parole pour "l'anglais dominant". L'anglais s'est imposé, bien plus que le français, par l'impérialisme! Naturel? vous plaisantez! Les gens l'apprennent à cause du lobbying intense américain. En outre, l'anglais est très difficile à l'oral : non phonétique, à accent tonique chaotique, amuissement fréquent des syllabes (schwa) qui fait qu'un locuteur non natif croit que les anglophone "mangent" les mots. ..
Même si vous parlez très bien français, vous méprenez les discours de Claude Hagège. Vous avez dit à la place de Monsieur Hagège beaucoup de choses qu'il a pas dites. En fait, cela est grosse erreur que les étudiants font très souvent alors que nous argumentons en écrivant. Très tristement d'entendre de votre bouche des critiques un peu irréfléchies.
@lingosteve "Il veut que le français soit une langue internationale". C'est absolument absurde de dire cela. Premièrement car le français EST une langue internationale. Elle est langue officielle dans plusieurs pays. Ensuite, parce que cela dénigre Claude Hagège en le faisant passer pour un prétentieux chauvin. Il n'a jamais exprimé son amour paarticulier pour le français et encore moins son désir de sa propagation.
Vous caricaturez Claude Hagège. Vous faites de lui un cocardier alors qu'il n'a jamais dit que le français est la langue qu'il préfère bien qu'il apprécie ses sonorités. Si mes souvenirs sont bons, ses langues préférées sont le russe, le chinois, le castillan et l'arabe. Il considère l'anglais comme une menace pour les autres langues et pas spécialement pour le français. Quand on voit les wagons de mots anglais importés dans d'autres langues, on ne peut pas lui donner tort.
Autre chose, dire "courriel" ou "mail" n'est pas un CHOIX. Les gens ne peuvent pas choisir si il ne sont pas au courant ! Aussi, une fois que je suis arrivé à Montréal, j'ai pris du recul sur ma propre langue, et MOI j'ai pu faire un choix. Mes choix, évidement, ont été de changer "mail" pour courriel, et "week-end" pour "fin de semaine". Mais venez à Montréal, il n'y à pas de meilleurs endroit pour constater à quel point le français décline devant l'Anglais. C'est juste scandaleux.
Mais monsieur steve, vous citez les faits, par exemple que "tout le monde fait le choix d'apprendre l'Anglais" mais vous ne questionnez pas les raisons pour lesquelles ca se passe comme cela! Monsieur Hagège lui se questionne et dénonce l'imperialisme de l'anglais, imposer par les medias, et un snobisme non justifier. Il n'est pas aigri que le Fr décline internationalement ( d'ailleurs ce n'est pas vrai).
Hagège critique l'anglais du fait de son rôle "léthal" par rapport à l'apprentissage des autres langues. En effet, il suffit de connaître l'anglais à un niveau médiocre pour se débrouiller dans la plupart des pays. De ce fait, cela prévient beaucoup de personnes d'apprendre la langue locale. Cet argument est-il si déraisonnable que cela?...
@helvetus Il dit que l'anglais est laid. C'est une observation qui en dit long sur son état d'esprit. Je le juge par le vidéo que j'ai vu. L'apprentissage de langues etrangères est de plus en plus populaire dans le monde, y inclu des langues comme le chinois, le japonais ou meme l'arabe. Mais ce n'est pas le cas du français, c'est cela le probleme de M. Hagege, champion de la mission civilatrice de sa langue.
"Le français est la deuxième langue étrangère la plus enseignée dans les écoles de l’Union européenne-Elle est également la langue qui progresse le plus rapidement sur l’ensemble du continent africain. De façon générale, le français demeure une des langues les plus enseignées dans le monde." :wikipédia/Français/9.4 langue étrangère
Vous voulez faire dire à M Hagège ce qu'il ne dit et ne pense pas en faisant passer vos propres préjugés sur le Français (qui se porte bien merci!)
"En raison du cas particulier d’un bloc linguistique hispanophone important en Amérique latine, les États-Unis sont le seul grand pays anglophone du monde où le français n’est pas la première langue étrangère enseignée, laquelle est ici l’espagnol depuis les années 1980 ; c’était auparavant le français. Dans d'autres pays anglophones (Irlande, Canada anglophone, etc.), le français conserve le privilège d’être la première langue étrangère enseignée et loin devant les autres langues."
Comme dire qu'il n'aime pas l'anglais car le français a de moins en moins de place dans le monde (faux cf ma citation. Le français n'a plus sa place de lingua franca mais reste une des langues les plus apprises dans le monde et est langue officielle des institutions internationales) Il dit juste trouver l'anglais laid à l'oreille (cela n'engage que lui), qu'on l'apprend car cela est facile et pratique et regrette qu'il ne soit pas un grand vecteur de culture.
Mais je pense comme vous : toutes les langues du monde valent la peine d'être apprises, ne serait-ce que pour la richesse qu'on en tire! Là où je rejoins Hagège c'est qu'une langue ne doit pas être choisie uniquement parce qu'elle est facile ou pratique mais parce qu'on l'aime, la trouve belle et qu'elle nous enrichit...et qu'elle laisse de la place aux autres.
Ah j'allais oublier! Pour répondre à votre question M Hagège parle très bien le chinois (entre autres) puisqu'il est diplômé (mention très bien) de l'Ecole Nationale des Langues Orientales en chinois, russe et hébreu et a été récompensé en 1981 par le prix Volnay pour son ouvrage sur la grammaire chinoise.
Bon assez parler je file de ce pas voir votre site LingQ!
Je pense que vous avez ignoré le principal argument du professeur Hagège, de qui vous dressez un portrait réducteur, caricatural même. Quelles sont vos sources d'ailleurs? Avez-vous lu un ou plusieurs livres de M.Hagège?
En l'occurrence, il ne condamne absolument pas l'anglais subjectivement, en tant que langue parmi d'autres. Il explique par exemple très bien que l'anglais est beaucoup plus complexe qu'on ne l'admet.
En ce qui concerne le portugais il me semble que ce dernier n'est pas présent , lui, en Océanie. Tout ceci n'est qu'un constat et non une tentative de rabaisser l'anglais. C Hagège se laisse volontiers emporter par son aversion pour l'anglais mais cela reste son opinion personnelle (qui n'influencera pas un amoureux de la langue j'en suis sûr) et il n'en demeure pas moins un brillant linguiste.
En ce qui concerne les 5 continents je ne pense pas que le portugais soit, lui, parlé en Océanie. Cela est juste un constat et non pas une tentative de rabaisser l'anglais de ma part. En ce qui concerne C Hagège, je vous concède que son aversion pour l'anglais l'emporte parfois sur son objectivité (ce qui est dommage) mais il reste un très grand linguiste et n'influencera pas les amoureux des langues comme nous ici à ce sujet!
Quant à l'influence "civilisatrice" il fait référence au fait que le français est/a été vecteur de culture de part ses idées (les lumières, la littérature, la philosophie etc) et recherché par "l'Intelligentsia". Donc, en clair, le français s'exportait pour sa beauté (au sens large) et pour ses idées. Ce qu'il déplore c'est que l'anglais aujourd'hui est appris parce qu'il est relativement facile et pratique et, malheureusement, la culture qui va avec est bien maigre.
Claude Hagège est un éminent linguiste et par définition curieux et amoureux des langues (l'anglais composé en grande partie de mots français y compris) Je pense que vous avez mal interprété sa réflexion sur votre langue maternelle et la sienne. Ce qu'il a voulu dire c'est qu'auparavant (et encore maintenant dans certains cercles) le français était appris/parlé car on trouvait cette langue belle et riche et non par nécessité (mercantile ou de facilité comme pour l'anglais)
Je vous remercie de votre vidéo, très intéressante!! Je suis également favorable à la diversité linguistique et espère qu'un jour, tout le monde se rendra compte que la maîtrise des langues étrangères permet une meilleure compréhension des autres cultures, et constitue un enrichissement pour tout un chacun...
Le problème à mon sens vient plutôt du fait que certaines personnes, notamment des Américains, profitent de la situation pour rabaisser les autres peuples parce qu'ils ont une autre culture, une autre langue. Bien sûr, je ne dis pas que tous les Américains sont ainsi, loin de là! Mais c'est une tendance que j'ai remarquée, notamment sur internet. C'est vraiment dommage parce que les Etats-Unis ont une mauvaise image à cause de ces quelques imbéciles.
L'anglais domine actuellement les sphères politiques et économiques du monde, cela est de notoriété publique. Outre le fait que l'espéranto serait plus rapide à apprendre que l'anglais qui a, comme toute autre langue naturelle, ses difficultés, la dominance de l'anglais ne me pose, personnellement, aucun problème. C'est une langue que j'aime beaucoup, et vous avez totalement raison en disant qu'une langue ne peut pas être "laide".
I listened to the interview with him in French where he talks about the threat of English for the other world languages. And I agree with what he's saying that it is a genuine threat to a point. But I have to wonder if what he says is because he's genuinely worried about these languages or has just a sort of anger that his language isn't the world language. I am saying that because he didn't mention anything about French is threatening many African languages. What do you think?
Merci pour cette video en français! Je ne connaissais pas M. Hagège, mais sa position sur la role et importance du français est très typique. Moi, je suis esperantiste, mais j'aime bien l'anglais (= ma première langue étrangère) et aussi mes autres languages. Donc cela ne m'importe pas tellement, quelle langue je devais utiliser comme lingua franca. Fasulye
Linguiste/linguist et polyglotte: merci, je suis confus de on erreur.
J'ai étudé la linguistique à Paris seulement deux ans et je regrette d'avoir pris une autre voie (un physiothérapeute et psychologue polyglotte mais pas linguiste au sens français).
Le contact avec les langues est un formidable stimulant de la curiosité intellectuelle et une belle leçon d'ouverture et de tolérance, ça fait plaisir et ça fait du bien.
Personnellement je trouve que l'anglais m'a plutôt stimulé dans l'apprentissage des langues.
Ne confond-t-on pas trop vite linguiste et polyglotte, j'eeaie dêtre polyglotte sans être un véritable linguiste , mon épouse qui ne parlent pas plus de trois langues (dont deux excellemnt) est doctorante en sciences du langage.
Il déclarait dans une entrevue avec Bernard Pivot qu'il parlait 12 langues et en maniait 50.
Si je faisais autant de fautes en anglais que vous en faites en français , alors mon anglais serait excellent, ce qui est loin d'être le cas.
J'apprécie beaucoup votre approche de praticien des langues.
Le français est une belle langue internationale, mais pas plus que l'anglais ou l'espagnol, le portugais...ou le chinois, et aussi un grand phagocyteur de nos langues régionales.
Steve, excellent comme d'habitude! Je suis d'accord. L'espéranto n'est pas pratique. Anglais emprunte des mots de français. Française emprunte les mots de l'anglais. Vous parlez très bien le français.
Would you please mark the French/Spanish videos somehow the next time. I couldn't see by the title of this video that it's in French. It took me like 5-10 seconds to see that this video is not in Englisch only and about 20-30 additional seconds to fast-forward the video to realize the entire video is in French only.
Claude Hagège is both a linguist and a polyglot. The only languages he pronounces well are French, Arabic and Hebrew (he is from the Jewish community of Tunis). He can use a dozen languages, and has worked on about 150 languages.
Salut Steve ! Très bonne vidéo ! Au passage, je tenais à te dire que c'est "une vidéo" et pas "un vidéo". En tout cas bravo ! tu parles très bien le français !!!
Es interesante para mí escuchar otras lenguas romances que no conozco y ver cuánto puedo entender por analogía y gracias al contexto. Aunque me perdí todos los detalles, puedo entender el sentido general de este video. Tus videos siguen siendo un placer de mirar, Steve.
Je suis d'accord avec monsieur Hagège, l'anglais est une langue affreuse à entendre. De plus, j'ai l'intuition que l'anglais est la langue de l'action sans réflexion, cela ressort dans la culture anglo-saxonne (économie dynamique, imposante mais destructrice, pensée arriérée) alors que le français est une langue de la réflexion au détriment de l'action. Ce n'est pas pour rien que la littérature française est si vaste et si influente (droits de l'homme, système métrique, philosophie...).
MadrafTintagel 6 months ago
@MadrafTintagel Je trouve cet avis très intéressant car il me semble que la plupart des mots anglais qui sont liés à la philosophie et la science vienne exclusivement de la langue française. N'oublie pas que bien que l'anglais soit une langue germanique, la cour de Guillaume le Conquérant parlait le vieux français, et ça influence l'anglais moderne. Et la littérature anglophone ne manque pas d'oeuvres sur de la philosophie (Hobbes, Bacon) ou les droits de l'homme (la constitution des USA...)
VenezuelanBeaver 5 months ago
N'importe pas si nous sommes d'accord ou no avec la difusion naturel du français. C'est une realitée que nous ne pouvons arreter. C'est une consecuence de la globalization. Moi, je voudrais parler et ecrire le bien. Parceque je l'aime.
valvanera100 9 months ago
Claude Hagège, est décrit comme "grand linguiste, professeur au Collège de France, est aussi polyglotte connaissant une cinquantaine de langues dont l'italien, l'anglais, l'arabe, l'hébreu, le russe, le hongrois, le turc, le malais, l'hindi, le peul et le japonais."
( Claude HAGEGE; De l'hébreu au chinois )
J' ai entendu Hagège prononcer quelques mots en anglais et chinois, et ils les prononcent très mal. Est-ce que en effet il parle toutes ses langues. Peut-on l'entendre quelque part?
lingosteve 9 months ago
Hagège est un peu démagogique...
DGSE 10 months ago
Vous avez une très bonne maitrise de notre langue, bravo.
DGSE 10 months ago
Bref, vous avez une vision angélique de l'anglais, que l'on peut comprendre pour un anglophone natif. Mais ce faisant, il y a une contradiction dans votre discours, reprochant ce comportement que vous prêtez à M Hagège, mais vous comportant de cette façon.
Armand2Maupertuis 11 months ago
Vous suivez le chemin que vous reprochez à M Hagège, à savoir que vous jouez le porte-parole pour "l'anglais dominant". L'anglais s'est imposé, bien plus que le français, par l'impérialisme! Naturel? vous plaisantez! Les gens l'apprennent à cause du lobbying intense américain. En outre, l'anglais est très difficile à l'oral : non phonétique, à accent tonique chaotique, amuissement fréquent des syllabes (schwa) qui fait qu'un locuteur non natif croit que les anglophone "mangent" les mots. ..
Armand2Maupertuis 11 months ago
Même si vous parlez très bien français, vous méprenez les discours de Claude Hagège. Vous avez dit à la place de Monsieur Hagège beaucoup de choses qu'il a pas dites. En fait, cela est grosse erreur que les étudiants font très souvent alors que nous argumentons en écrivant. Très tristement d'entendre de votre bouche des critiques un peu irréfléchies.
dimitrihsu 1 year ago
@dimitrihsu "vous méprenez les discours de Claude Hagège. Vous avez dit à la place de Monsieur Hagège beaucoup de choses qu'il a pas dites"
des exemples?
lingosteve 1 year ago
@lingosteve "Il veut que le français soit une langue internationale". C'est absolument absurde de dire cela. Premièrement car le français EST une langue internationale. Elle est langue officielle dans plusieurs pays. Ensuite, parce que cela dénigre Claude Hagège en le faisant passer pour un prétentieux chauvin. Il n'a jamais exprimé son amour paarticulier pour le français et encore moins son désir de sa propagation.
Zut007 9 months ago
@Zut007 J'ai mis un commentaire sur ta chaine ici à youtube qui attend autorisation.
lingosteve 9 months ago
Vous caricaturez Claude Hagège. Vous faites de lui un cocardier alors qu'il n'a jamais dit que le français est la langue qu'il préfère bien qu'il apprécie ses sonorités. Si mes souvenirs sont bons, ses langues préférées sont le russe, le chinois, le castillan et l'arabe. Il considère l'anglais comme une menace pour les autres langues et pas spécialement pour le français. Quand on voit les wagons de mots anglais importés dans d'autres langues, on ne peut pas lui donner tort.
saturnien 1 year ago
Autre chose, dire "courriel" ou "mail" n'est pas un CHOIX. Les gens ne peuvent pas choisir si il ne sont pas au courant ! Aussi, une fois que je suis arrivé à Montréal, j'ai pris du recul sur ma propre langue, et MOI j'ai pu faire un choix. Mes choix, évidement, ont été de changer "mail" pour courriel, et "week-end" pour "fin de semaine". Mais venez à Montréal, il n'y à pas de meilleurs endroit pour constater à quel point le français décline devant l'Anglais. C'est juste scandaleux.
Miniboulette 1 year ago
Mais monsieur steve, vous citez les faits, par exemple que "tout le monde fait le choix d'apprendre l'Anglais" mais vous ne questionnez pas les raisons pour lesquelles ca se passe comme cela! Monsieur Hagège lui se questionne et dénonce l'imperialisme de l'anglais, imposer par les medias, et un snobisme non justifier. Il n'est pas aigri que le Fr décline internationalement ( d'ailleurs ce n'est pas vrai).
Miniboulette 1 year ago
Hagège critique l'anglais du fait de son rôle "léthal" par rapport à l'apprentissage des autres langues. En effet, il suffit de connaître l'anglais à un niveau médiocre pour se débrouiller dans la plupart des pays. De ce fait, cela prévient beaucoup de personnes d'apprendre la langue locale. Cet argument est-il si déraisonnable que cela?...
helvetus 1 year ago
@helvetus Il dit que l'anglais est laid. C'est une observation qui en dit long sur son état d'esprit. Je le juge par le vidéo que j'ai vu. L'apprentissage de langues etrangères est de plus en plus populaire dans le monde, y inclu des langues comme le chinois, le japonais ou meme l'arabe. Mais ce n'est pas le cas du français, c'est cela le probleme de M. Hagege, champion de la mission civilatrice de sa langue.
lingosteve 1 year ago
@lingosteve
"Le français est la deuxième langue étrangère la plus enseignée dans les écoles de l’Union européenne-Elle est également la langue qui progresse le plus rapidement sur l’ensemble du continent africain. De façon générale, le français demeure une des langues les plus enseignées dans le monde." :wikipédia/Français/9.4 langue étrangère
Vous voulez faire dire à M Hagège ce qu'il ne dit et ne pense pas en faisant passer vos propres préjugés sur le Français (qui se porte bien merci!)
SoleilOr 1 year ago
@SoleilOr
"En raison du cas particulier d’un bloc linguistique hispanophone important en Amérique latine, les États-Unis sont le seul grand pays anglophone du monde où le français n’est pas la première langue étrangère enseignée, laquelle est ici l’espagnol depuis les années 1980 ; c’était auparavant le français. Dans d'autres pays anglophones (Irlande, Canada anglophone, etc.), le français conserve le privilège d’être la première langue étrangère enseignée et loin devant les autres langues."
SoleilOr 1 year ago
@SoleilOr "Vous voulez faire dire à M Hagège ce qu'il ne dit et ne pense pas"
comme par exemple?
Le français est une belle langue, que j'aime; et qui a de moins en moins d'importance dans le monde. Cela vaut quand même la peine de l'apprendre.
lingosteve 1 year ago
@lingosteve
"comme par exemple?"
Comme dire qu'il n'aime pas l'anglais car le français a de moins en moins de place dans le monde (faux cf ma citation. Le français n'a plus sa place de lingua franca mais reste une des langues les plus apprises dans le monde et est langue officielle des institutions internationales) Il dit juste trouver l'anglais laid à l'oreille (cela n'engage que lui), qu'on l'apprend car cela est facile et pratique et regrette qu'il ne soit pas un grand vecteur de culture.
SoleilOr 1 year ago
@lingosteve
Mais je pense comme vous : toutes les langues du monde valent la peine d'être apprises, ne serait-ce que pour la richesse qu'on en tire! Là où je rejoins Hagège c'est qu'une langue ne doit pas être choisie uniquement parce qu'elle est facile ou pratique mais parce qu'on l'aime, la trouve belle et qu'elle nous enrichit...et qu'elle laisse de la place aux autres.
SoleilOr 1 year ago
@lingosteve
Ah j'allais oublier! Pour répondre à votre question M Hagège parle très bien le chinois (entre autres) puisqu'il est diplômé (mention très bien) de l'Ecole Nationale des Langues Orientales en chinois, russe et hébreu et a été récompensé en 1981 par le prix Volnay pour son ouvrage sur la grammaire chinoise.
Bon assez parler je file de ce pas voir votre site LingQ!
SoleilOr 1 year ago
@SoleilOr dites-moi ce que vous pensez du site.
lingosteve 1 year ago
Je pense que vous avez ignoré le principal argument du professeur Hagège, de qui vous dressez un portrait réducteur, caricatural même. Quelles sont vos sources d'ailleurs? Avez-vous lu un ou plusieurs livres de M.Hagège?
En l'occurrence, il ne condamne absolument pas l'anglais subjectivement, en tant que langue parmi d'autres. Il explique par exemple très bien que l'anglais est beaucoup plus complexe qu'on ne l'admet.
helvetus 1 year ago
En ce qui concerne le portugais il me semble que ce dernier n'est pas présent , lui, en Océanie. Tout ceci n'est qu'un constat et non une tentative de rabaisser l'anglais. C Hagège se laisse volontiers emporter par son aversion pour l'anglais mais cela reste son opinion personnelle (qui n'influencera pas un amoureux de la langue j'en suis sûr) et il n'en demeure pas moins un brillant linguiste.
SoleilOr 1 year ago
This has been flagged as spam show
En ce qui concerne les 5 continents je ne pense pas que le portugais soit, lui, parlé en Océanie. Cela est juste un constat et non pas une tentative de rabaisser l'anglais de ma part. En ce qui concerne C Hagège, je vous concède que son aversion pour l'anglais l'emporte parfois sur son objectivité (ce qui est dommage) mais il reste un très grand linguiste et n'influencera pas les amoureux des langues comme nous ici à ce sujet!
SoleilOr 1 year ago
Comment removed
SoleilOr 1 year ago
Quant à l'influence "civilisatrice" il fait référence au fait que le français est/a été vecteur de culture de part ses idées (les lumières, la littérature, la philosophie etc) et recherché par "l'Intelligentsia". Donc, en clair, le français s'exportait pour sa beauté (au sens large) et pour ses idées. Ce qu'il déplore c'est que l'anglais aujourd'hui est appris parce qu'il est relativement facile et pratique et, malheureusement, la culture qui va avec est bien maigre.
SoleilOr 1 year ago
Claude Hagège est un éminent linguiste et par définition curieux et amoureux des langues (l'anglais composé en grande partie de mots français y compris) Je pense que vous avez mal interprété sa réflexion sur votre langue maternelle et la sienne. Ce qu'il a voulu dire c'est qu'auparavant (et encore maintenant dans certains cercles) le français était appris/parlé car on trouvait cette langue belle et riche et non par nécessité (mercantile ou de facilité comme pour l'anglais)
SoleilOr 1 year ago
Je vous remercie de votre vidéo, très intéressante!! Je suis également favorable à la diversité linguistique et espère qu'un jour, tout le monde se rendra compte que la maîtrise des langues étrangères permet une meilleure compréhension des autres cultures, et constitue un enrichissement pour tout un chacun...
Twiladdict 1 year ago
Le problème à mon sens vient plutôt du fait que certaines personnes, notamment des Américains, profitent de la situation pour rabaisser les autres peuples parce qu'ils ont une autre culture, une autre langue. Bien sûr, je ne dis pas que tous les Américains sont ainsi, loin de là! Mais c'est une tendance que j'ai remarquée, notamment sur internet. C'est vraiment dommage parce que les Etats-Unis ont une mauvaise image à cause de ces quelques imbéciles.
Twiladdict 1 year ago
L'anglais domine actuellement les sphères politiques et économiques du monde, cela est de notoriété publique. Outre le fait que l'espéranto serait plus rapide à apprendre que l'anglais qui a, comme toute autre langue naturelle, ses difficultés, la dominance de l'anglais ne me pose, personnellement, aucun problème. C'est une langue que j'aime beaucoup, et vous avez totalement raison en disant qu'une langue ne peut pas être "laide".
Twiladdict 1 year ago
I listened to the interview with him in French where he talks about the threat of English for the other world languages. And I agree with what he's saying that it is a genuine threat to a point. But I have to wonder if what he says is because he's genuinely worried about these languages or has just a sort of anger that his language isn't the world language. I am saying that because he didn't mention anything about French is threatening many African languages. What do you think?
p90xNick 1 year ago
Merci pour cette video en français! Je ne connaissais pas M. Hagège, mais sa position sur la role et importance du français est très typique. Moi, je suis esperantiste, mais j'aime bien l'anglais (= ma première langue étrangère) et aussi mes autres languages. Donc cela ne m'importe pas tellement, quelle langue je devais utiliser comme lingua franca. Fasulye
Fasulye2009 1 year ago
Linguiste/linguist et polyglotte: merci, je suis confus de on erreur.
J'ai étudé la linguistique à Paris seulement deux ans et je regrette d'avoir pris une autre voie (un physiothérapeute et psychologue polyglotte mais pas linguiste au sens français).
Le contact avec les langues est un formidable stimulant de la curiosité intellectuelle et une belle leçon d'ouverture et de tolérance, ça fait plaisir et ça fait du bien.
teddythefrency 1 year ago
Personnellement je trouve que l'anglais m'a plutôt stimulé dans l'apprentissage des langues.
Ne confond-t-on pas trop vite linguiste et polyglotte, j'eeaie dêtre polyglotte sans être un véritable linguiste , mon épouse qui ne parlent pas plus de trois langues (dont deux excellemnt) est doctorante en sciences du langage.
teddythefrency 1 year ago
@teddythefrency En anglais "linguist" a le sens de polyglotte.
lingosteve 1 year ago
Il déclarait dans une entrevue avec Bernard Pivot qu'il parlait 12 langues et en maniait 50.
Si je faisais autant de fautes en anglais que vous en faites en français , alors mon anglais serait excellent, ce qui est loin d'être le cas.
J'apprécie beaucoup votre approche de praticien des langues.
Le français est une belle langue internationale, mais pas plus que l'anglais ou l'espagnol, le portugais...ou le chinois, et aussi un grand phagocyteur de nos langues régionales.
teddythefrency 1 year ago
Steve, excellent comme d'habitude! Je suis d'accord. L'espéranto n'est pas pratique. Anglais emprunte des mots de français. Française emprunte les mots de l'anglais. Vous parlez très bien le français.
LearningFrenchNow 1 year ago
Wow, that's increidlbe!!!
speedproductions797 1 year ago
You're French is very good, but it's "une vidéo" and not "un vidéo". "Vidéo" is a female word.
JeanMichelAbrassart 1 year ago
Would you please mark the French/Spanish videos somehow the next time. I couldn't see by the title of this video that it's in French. It took me like 5-10 seconds to see that this video is not in Englisch only and about 20-30 additional seconds to fast-forward the video to realize the entire video is in French only.
mednos 1 year ago
@mednos Noted and will do. Sorry for the inconvenience.
lingosteve 1 year ago
C'est précisement ce que je me suis dit en regardant ses interviews. Bien dit !
bhangra54 1 year ago
Claude Hagège is both a linguist and a polyglot. The only languages he pronounces well are French, Arabic and Hebrew (he is from the Jewish community of Tunis). He can use a dozen languages, and has worked on about 150 languages.
Qcumber 1 year ago
I wish I could remember my french I learned in School now when I hear you speak it. Maybe I should do a review and start talking french again.
lordmetroid 1 year ago
Salut Steve ! Très bonne vidéo ! Au passage, je tenais à te dire que c'est "une vidéo" et pas "un vidéo". En tout cas bravo ! tu parles très bien le français !!!
loki2504 1 year ago
Beautiful... I love this language. I'm learning and I will get to this level one day in the next 5 years, with God's help.
zocurtis 1 year ago
Es interesante para mí escuchar otras lenguas romances que no conozco y ver cuánto puedo entender por analogía y gracias al contexto. Aunque me perdí todos los detalles, puedo entender el sentido general de este video. Tus videos siguen siendo un placer de mirar, Steve.
getreallanguage 1 year ago
Bravo! Que racontes-tu? Ton français est parfait et ton accent aussi! Continue comme ça!!
Nefertarisparkles 1 year ago