Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @blurmieh me too :>

  • I'm watching this and it's 2012 :D

  • English title translation?

  • @Fairyslash Google Chrome?

  • @bluefire773 Really?  No.

  • @Fairyslash It was a suggested. Don't shoot me for it.

  • @bluefire773 Okay then. *cracks knuckles for beating*

  • @Fairyslash ...I meant suggestion. (Typos sorry.) And why are you acting so pissed off towards me? All I did was make a suggestion. You asked a question and I offered an answer. So stop flipping out, because it's unnecessary.

  • @bluefire773 ... Does 'jkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjk' mean anything to you?

  • @Fairyslash Wow I sound dumb now. xD Oi sorry I'm a bit of a ditz sometimes... ><

  • @bluefire773 S'okay. I get crazy on the internet a lot...

  • This song is awesome. ^_^

  • Len + funny hat = me laughing

  • =x could someone tell me what the tittle is in romaji? :D i would be very grateful!

  • @ThaFoxGod The title? I think it's: English:Lost window of enlightenment window

    Romaiji: mayoi no mado. Satori no mado

    I think thats what the title is... :o

  • @outsiderkyo132 :D ty! <3

  • @ThaFoxGod np :) i just hope it's right if not my bad <:)

  • I love this song~! ^0^

  • Len's wearing a funny hat. o 3o

  • lol, a side of being a priest... or a prince.. i can't tell which XD

  • There's just somethin' about this song... I keep comin' back to listen to it again <3

    Oh, yo, guys, I kinda translated the song for a friend of mine. It's the first time I get no help or revision on the translation, so there's gotta be a fuckton of things wrong with it. Maybe everythin'. But hey, it's something!

    Kagamine Len - Window of Doubt, Window of Understanding

    Understanding whats irrational

    Is truly hesitating

    Suspecting evil deeds from afar

    Is being truly frightened...

  • [Chorus:] Searching for you is simply nonsensical Discovering me is simply nonsensical Can I say that about what I look for? Forgetting hope would be nonsensical... Im glad Am I not? Its sad Can I laugh? [???] Its right beside me...
  • [Chorus] The window of doubt and The window of understanding are [???] Searching for you is simply nonsensical Discovering me is simply nonsensical Can I say that about what I look for? I will not give up hope Searching for you is simply nonsensical Discovering me is simply nonsensical Just like my sadness in the mirror Its as though were the same {person}...
  • Those lyrics are nonsensical! -- kidding, kidding.

    That word appears a lot in this song : D

    Thanks a truckload for translating. Much obliged

    : D

  • I wish I could confidently say they're not, but argh... x'D

    Aww, no need, milady, no need! It's my pleasure!

  • for some really strange reason..this..reminds me of link/zelda/tp. idk why..BUT ITS HELLA COOL. THIS IS SO GOING ON MY PHONE.

  • Ah! I just adore this song. The rhythm is so unique and I love the pitch where Len is at. Oh, there is something about 2:21-2:52 that gets me, its so cool.

    I do wish I knew what he was saying, romaji doesn't really help me much. Though I thank you for putting it up PERSONAdevils.

  • I waaant the romaji lyrics soo muuch! ;3;

  • "Wakatteiru furi wo shite Hontou wa anootteiru Wagari kado wo wagatabi Hontou ha kowakattanda... Kio wo sagashi gaserukana* Boku wo mitsuke gaserukana Sagashimono ga nandattanoka Wasurete omoi gasenaikedo... Ureshiinoni Naiteiruno? Kanashiinoni Madatteruno?
  • Ozuukono kono michide

    Boku wa madokoni nattanodesu...

    Kio sagashi daserukana*

    Boku wo mitsuke daserukana

    Sagashimono ga nandattanoka

    Wasurete omoi dasenaikedo...

    Mayoi no mado to

    Sataorini no mado wo

    ???**

  • Kimi wo sagashi daserukana Boku wo mitsuke daserukana Sagashimono ga nandattanoka Wasurete omoi dasenai Kimi wo sagashi daserukana Boku wo mitsuke daserukana Kagami ni utsu shiteruyouna Marude bokura no youna deshiki***..." *Either gaseru or daseru **I don't know what this is... ***I can't read the kanji for this part. Also, I made a mistake-- it's "kimi", not "kio wo sagashi". I heard it wrong before re-reading the lyrics.
  • Thank you so much! :3 -hug-

  • Sorry, some quick fixes I made after hearing a clearer version of the song (I have a hard time understand Len):

    "...Hontou wa mayooteiru

    Madogari kado wo magatabi..."

    "...Kanashii no ni

    warauteruno?"

    "Touzukono kono michide

    Boku ha mayoko ni nattanodesu..."

    Sorry about how scrambled these are. @_@ Hopefully you can make sense of them.

  • Don't worry. I believe I can. XD You're very good tho. :3

    Thank you! :333

  • those aren't temple cloths

    those looks like the cloths of the old daimyo (feudal lords)

  • ._. Hm... =.= Either he's getting married.. Or he's apart of some sort of..faction? Temple? I can't remember ;>> THE CLOTHING IS SPEAKING CLEAR ENOUGH! T^T

  • ..........I just wanted to say something but len SOUNDS AWESOME ON THIS SONG

    LOL XDDD

  • what is the title?

  • um i put the title to a translator and it came out like this...

    "window of perplexity, window of understanding"

  • I love this song but I don't know what it is. Could someone please tell me-.-'

  • i can tell u but i need the english name of da song

  • Mayoino Mado Satorino Mado.

    that's the name of the Song I believe.

  • yeshhhh len version!!!

  • Love it! What's it about?

  • ^v^ The first time I heard this song, I loved it. I'm usually picky with them. XD

  • 這首大推啊~

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more