Solo che quando nella terza strofa dice "she panics and she gets his throat cut" io avrei tradotto "lei si va prendere dal panico e gli taglia la gola" perchè dicendo "si ritrova la gola tagliata" sembra che lei si sia tagliata la sua, mentre taglia prima quella del figlio.
Ottimo lavoro!!!!
Solo che quando nella terza strofa dice "she panics and she gets his throat cut" io avrei tradotto "lei si va prendere dal panico e gli taglia la gola" perchè dicendo "si ritrova la gola tagliata" sembra che lei si sia tagliata la sua, mentre taglia prima quella del figlio.
Comunque rimane un ottimo lavoro.
pinchipinchi2008 3 weeks ago
epica.......
killerci944 1 month ago
si mi fà tremare
90markotto 2 months ago
Bel video,bella realizzazione,pollice in su amico
Markthedarkslayer 4 months ago
bellissimaaaaaa bravo grazie che l'hai caricata con i sottotitoli
mysecretrap 6 months ago