Added: 3 months ago
From: damianrancid
Views: 256,656
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (127)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • MEN ERES UN CABRON Y SI ERES MUJER = ERES UNA CABRONA YA ESTABA ESPERANDO UNAA CON SUBTITULOS K NO LE ENTENDIA NADA JJAJAJAJA SUPERLIKE!!!!

  • sta rola sta super buenisisma....me gusta un montO jajaja XD

  • la niñita es linda sus hermanos tambien pero lo mejor es como canta canta como si fuera adele esimprecionante!!!!!!

  • ta perraa la cancion putos envidiosos solo escuchenla o si no caiganle

  • jh

  • lo unikok hacen es tratar de joder alos niños

  • @TheCapuchino99 haz escuchado la nueva canción que sacaron ? cover de ce lo green - fuck you--- lo cambiaron a forget you ... pero todos sabemos que la original es fuck you ahora aqui tambien es shit... y los vazquez lo cambiaron a ship .. pero esta entrelineado

  • tk j y.

  • aprte de que la nina esta linda la cancion es una de la mejore que he tenido el privlegio dre escuchar y arriba j45 kio23 leiva.3.

  • la niña canta muy bonito y eso es lo que cuenta buen video felicidades

  • voy a exponer tu mierda?????? enserio???? si no sabes traducir ´no te metas a subir vides ¬¬

  • que bonitop canta la niña

  • uuuuuuuuuuuuuaaacala ke asco de musica es mejor BRING ME THE HORIZON

  • @Princesita2122 tambien podria ser y caimos en lo profundo no se ingles pero asi kedaria mejor la rola :)

  • the littel girl is HOT to me

  • wau no me lo esperaba jejee (#~€¬#€¬=)

  • La traduccion esta hasta el culo creo que lo hizo con google translate xD

  • @Florciithaa26 claro que lo se que rolling in the deep es rodando el lo profundo o lo hondo pero eso que significa?? cual es su mensaje entrelineado??? .. cuando dice me esta sacando de la obscuridad o de lo obscuro .. supongo hubo una caida... y lo que refiere rolling in the deep para mi es cayendo a lo profundo no esta traducido literalmente... ejemplo: ‘give up the ghost’ (que significa morir)

  • jejeje

    

  • M,EJUSTA MAS WEREVER

  • ija DE TOSTADA

    ONO

    

  • jajaja, esto viene de el traductor de google nunca traduce bien esa mierda XD

  • Jajaja si la traducción tiene errores es simplemente porque la hicieron pibes sin experiencia, ahora las canción les salió bien!! Déjense de joder y si no les gusta se van pa' otro lado a criticar,... Lo único que veo en tantos comentarios es envidia y más envidia, parece que son todos unos sabelotodo.... Y la verdad que no lo son...

  • Comment removed

  • @Mangeri91 ella nunca dice trash or garbage or junk...ella dice shit or ship mierda o barco.... rodando en lo vacio?? rolling in the emptyness?? calla si no sabes ni un carajo y no quise hacer una traducción dando a entender lo que la canción transmite... no saben ni un carajo

  • will they do another ocver in february?

  • @Princesita2122 que carajo no entienden que es un mensaje entre lineas??? una traduccion no puede ser siempre tan literal mas cuando se quiere saber cual es el mensaje detras de ello que el artista quiere enviar a los receptores... dime tu lo que la cancion significa o cual es el mensaje??

  • @damianrancid damian... acaso crees q la gente va a dejar de hacer comentarios ignorantes para fomentar una reaccion en vos? ni t gastes en contestar, ademas ya lo dijiste arriba.. los unicos q quedan mal son ellos, son muchas las traducciones q podriamos hacer , y ademas tu traduccion es bastante buena y cuidada.. entonces.. si ya lo sabes.. por q sigues contestando a las provocaciones? te felicito por tu video papa

  • me cae ke usaste el mundo traductor

  • <3.<3

  • oyes no creo que sea mierda eee ahi no dice mierda dice otra cosa

  • esto es verdad pero lastima que no traduscan bien....pero es una cancion muy buena buen sonido y tecnica me gusta

  • eres un Vazquez Sounds garka .i.

  • me encanto tu video amigita como puedes hacer heso cantas chido :D

  • eres  muy bonita pero no debes jugar con tu voz

  • suscribete si te gusto el video

  • awww que hermoso canta >.< ke linda voz!

  • O S E A N A D A Q U E V E R

    Y ESO QUE TENGO 11 AÑOS APENAS :P MIREN OIGANLA BIEN DESDE EL MINUTO: 0:23

  • oigaaaaan que onda con lo de la mierda? nada que ver aunke dice shit burn algo asi xd

  • MAS MALA LA TRADUCCION ;D

  • a talented music band

  • she's so good

  • Ya se perdón, era por molestar y muy bno el vid, saludos

  • me gusta muchu como agie

  • Amo Esaa Canciion<3

  • @Octavio12341000 no use google traductor y eso lo puedes comprobar..

  • OYE, EN LA PARTE QUE DICE "SIGUE ADELANTE Y VENDEME" NO DICE ASI D: ESTA RE MAL SUBTITULADO Y CUANDO DICE MIERDA NO ES MIERDA ES HUMILLACION , APRENDETE LA LETRA

  • no piensen mucho y van a ver que en el 3:52 se parece a Miranda Cosgrove no?

  • @MegaAnitasol NO NO en el 3:51 :P

  • hablan tanto!!!!!! críoz!!! esta niña canta de HOZTIAZ!!! eso es lo ke IMPORTAAA!!!

  • q buena voz

  • perdon pero los q pusieron "no me gusta este video" son unos giles!!

  • m gusta como cantas

  • k buena letra :P

  • La musica esta Buena Pero El Que la suncribio es un tontooooo

  • pues no se es jeneal que una niña de 10 años pueda traducir una cancion tan dificil pues miren yome quedo sorprendida de todo lo que hace esa niña

  • eliminemos este video le baja las reproduciones al video oficial

  • MMMnmmm no entiendo como defiendes lo indefendible tienes errores que no son de semnatica , por ejemplo el traducir en presente cuando claramente esta en pasado no es de semantica sino de gramatica basica amigo, y tu cadencia deja mucho que desear lo claro es que si hablas bien el español no tendrias problemas para que tradujeras bien al ingles y no lo digo yo solamente sino varios que te han comentado, pero ps por nosotros sigue en tu ignorancia solo son criticas si no te late pues no subas.

  • EL coro esta completamente mal tu estas en presente y la cancion esta en pasado amigo,sin mencionar que al principio la parte del reaching a fever pitch seria: alcanzando un punto tal que me saca de la obscuridad o que me trae de la obscuridad, acuerdate que el gerundio no siempre se traduce como la accion del verbo en ingles y tu lo hiciste literal.

  • en la segunda estrofa ella no quiere decir vendeme sino "andale habla de mi o ponme precio" despues es : mira como dejo (o abandono) cada parte de ti, (lo que tu pusiste esta completamente en otro sentido)

  • MALA TRADUCCION una cosa es no hacerlo tan literal y otra es cambiar las frases, sorrow no es tristeza es dolor y pudiste haber puesto en todo caso cambie mi dolor en oro acumulado y pagaras con la misma moneda (esa seria la traduccion no literal) yy cosas como esas te faltaron amigo mucha suerte y practica mas la cadencia de tu ingles.

  • @javito1208 se oye muy cagado asi!! n.n yo hago las cosas como me gustan anda tu hacer las cosas como te gustan... nota: el español es mi tercer idioma n.n!! hablo nahuatl, lakota, español e ingles... algunas barreras semánticas se me presentan, saludos... me gustaría ver algún video tuyo... o es que no tienes ninguno

  • @damianrancid muy bien amigo el intento se hace pinchis batos que no dejan ser a alguien les duele la envidia!!! suerte amigo

  • @damianrancid No critiques, te quieres hacer el bilingüe pero no te sale, vete mejor a otro instituto porque no sabes una mierda.

  • @damianrancid Que es nahuatl... Toca buscar en la wikipedia. No dejes que "los puristas" te toquen los cojones.

  • @damianrancid "yo hago las cosas como me gustan anda tu hacer las cosas como te gustan"; la verdad me pareció una buena crítica la que te dio y esa respuesta tuya me parece algo egocentrista. Mira, en las conversaciones no importa en la mayoría de las ocasiones las traducciones literales o semánticas mientras se entienda la idea principal pero en cuestiones artísticas como un poema o una canción tristeza y dolor le cambian el sentimiento o la emoción a expresar.

    Igual vas bien, solo perfecciona.

  • @elelfo144 esa respuesta fue después de unos comentarios insultantes que ese usuario venia escribiendo anteriormente que ya elimine

  • @javito1208 sorrow's not only pain, but a great felling on sadness, both makes the same in spanish, so she's got this one right

  • @Jabeto23 get it.. thanks

    

  • @javito1208 , perdon pero sorrow es tristeza .... se puede traducir en tristeza o dolor , mas bien tristeza porque no usaron la palabra "pain" que es dolor :)

    1.An emotion of great sadness associated with loss or bereavement

    2.Sadness associated with some wrong done or some disappointment

    3.Something that causes great unhappiness

    4.The state of being sad

    Above definitions from wordweb

  • @javito1208 si tanti tiempo tienes de quejarte hazlo tu

  • ok @kidkidkid12345

    y no tepreocupes ya no volbere a ser eso oye quieres q seamos amig@s si no quieres no t obligo vale

  • haber vola de envidiosos a que pinche artista no le arreglan la voz diganmelo bola de pendejos hasta los pinches reggaetoneros de mierda tiene la voz arreglada

  • es genial la canción

  • my last name is vazquez :D

  • o.O whao canta recontra-bien!

  • Comment removed

  • =O PERO Q VOZ Q TIENE LA NENA!!!!!! X DIOS

  • aaaahhh como me dan ganas de dedicarle esta cancion a mi ex...enserioooo solo esta cosechando lo que el sembro..!!!

  • por que la gente es tan estupida y envidiosa, si alguien es mas listo que los de mas pues que bueno, y sigan adelante, y la bola de pendejos que critican, hagan algo bueno.en ves de estarse rascando el asssss,ardidossss

  • Yo creo que esta nina canta bien y no esta bien que esten hablando como jente ardida o no son mexicanos o les falta educacion para estar hablando de una nina y si no les gusta no la vean ni la escuchen. ardidooooos.

  • i am so gels

  • Tiene voz de una niña de 7 años... muy de niña sinceramente no me gusta la agrandan por ser mexicana cuando hay niños cantantes mucho mejores. por sierto lo q dicen q con la voz de ella queda mejor la cansion, leyeron la letra? les parece que es una cansion que queda bien interpretada por una niña que no vivio nada?=S puro fans sin razonamiento son =/

  • @matu1gaara tu lo haz dicho no es una cancin para una niña pero si para una INTERPRETE!! si sabes que eso?? xd xd

  • @cezzar62 creo q vos no sabes que es un interprete... es alguein que remasteriza la cansion y le infunde su propio estilo su propio tono y ritmica, pero esta niña la canta tal cual se la escucha a adele no es mas que un simple cover... por que no es una nueva "version" de la cansion como hizo Linkin park.

  • @matu1gaara mira ami no me vengas con tanta palabra para mi un interprete es el el que me hace sentir..... y esta niña a su corta edad lo hizo xd... lo que pienses tu es cosa que me vale ma"#$% entiendes! ;)

  • @cezzar62 si una niña te hace sentir una cansion q habla sobre resentimiento por una relasion pasional creo q estas mal de la cabeza... o nisiquiera sabes q dice la cansion =) no tiene los sentimientos para hacer sentir esta cansion... como ya dije dentro de unos años se podra llamar cantante, por ahora es una nenita q solo canta "bien"

  • de donde la sacaron de un concurso de canto.... q porkeria mas grande.... pero bueno parasus fanaticos es lo maximo... espero q sigan endiosando a esta mocosa cuando pase el verano

  • Felicidadez cantas muy bonito y muy bien interpretada la cancion con tu voz y les deseo todo el exito del mundo y muy bonita sonrisa al final de la cancion me gusto Felicidadez..

  • todo esta bien menos la sonrisita de la niño como diciendo toma esto adele

  • esta haciendo plaibak

  • Comment removed

  • oye en lo de cayendo en lo profundo estas mal

    x q rolling in the deep es rondando en lo profundo no cayendo en lo profundo

    x q cayendo en lo profundo es falling into the deep si no me crees checalo en traductor d google

  • @esperanza9145 esque no quize hacer una traduccion tan literal! mas bien quize subtitular mas o menos en lo que se refiere los mensajes entre lineas!

  • @esperanza9145 wooohh google traductoR!.. nada confianble!:. jeje.. pero en las canciones no SEMPRE es tan literal todo! ...

    Peace!

  • @esperanza9145

    La gente como tú es la que hace que las traducciones al español sean tan vergonzosas muchas veces. Sin ofender...

    Hay que adaptar las frases y las expresiones. Las traducciones literales quedan RIDÍCULAS y me dan hasta vergüenza ajena. Son un insulto a la canción que se pretende traducir.

  • cantas muy bonitoo Felicidadez !! estas muy linda !!

  • iiio pienso ke todo el video esta bien padra y pos delicidades son grandes musicos se la rifan eh pandilla

  • wowwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww­www miss respeos para laniña canta y esta ermosaxD

  • si nada mas estan aki para estar chingando vayancen a otro lugar a ver si pueden ser util y no esten poniendo mamadas de commentarios!!

  • esta biiien kagagado el karaoke aprende a hacerlos ok.....

    

  • amo este video!

  • canta feo no se cual es la emocion

  • canta orrible

    

  • No iba bien la traduccion

  • Perfecta taduccion!!:)

  • Muy mala traducción y letras difíciles de leer con cambios de color

  • @elmulix1 SHUT UP AND ENJOY THE MUSIC!

    ╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮

    

  • @elmulix1 es bueno exijir a veces lo k no se puede conseguir pero asi muchas y muchos sabenk significa la letra....lo uniko k me satisface es k volvio a nacer mecanoo.... felicidadez al papa.....

  • esta chulisima la cancion

  • la verdad no se que decir de estos niños, me gusta mucho la voz de la niña es estupendo de verdad, me gustan mucho. ya oigo su cancion en diferentes partes.

  • muy buen video felicidades.

  • Gaaaaaauuuuuuuuuuu me mato como canta aaae

  • buen vídeo unos niños muy estupendos y espero sigan haci adelante y les deseo toda la suerte :)

  • una niña de 10 años vencio justi bieber de 16 O.o

  • @carlos98132232 Hasta mi primo de 3 años lo ha vencido x)

  • @onaligan y a todas estas por quem etes a esa basura en esto D:

  • @onaligan

    si es sierto amigo apuesto a que iio pued0 hACErl0 mej0r

  • @virgo2237 Y kien te esta preguntando pendej@ ps hazlo y callate perr@ si no te gusta k haces aki

  • me laten ¡go hed!

  • soy tu meegor almirador atc adrian de sinsloa mexico sigan asi ase los aseguuro k yegaran muy alto pero primero los estidios jajajaja attc adrian ruelas los adoro muuncho espesial mente TI anghi tqm te amo

  • cantas mejor q la misma artista adele..:)

  • @kokmtz casi igual mas bien ^^

  • SHUT UP AND ENJOY THE MUSIC!

    ╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more