To turn on closed caption, move the cursor on the triangle simbol on the right bottom of the video, then on CC to choose "English". 英語字幕が邪魔な場合は、キャプション機能をオフにして下さい。(しかし、英語字幕を自動翻訳した日本語は酷いな・・・w)
うわっ、なんか一気に来たw @johnmurray1960 thx for your comments and translation. looks like this clip has been put on some BBS abroad,,, view counts has increased drastically in the last week. lol
The name is derived from Natsume Souseki's novel, "Botchan", which describes "steam trains like matchboxes".
*
However, in the novel they are described in a critical manner, so it's hard to understand why the people of Matsuyama are so attached to it...
*
From 2001, restored rolling stock was put into service (2 steam trains, 3 ordinary trains), and now when asked about the Botchan railway, many people point to these.
@johnmurray1960 -- Hopefully, they will take the next step in environmentalism and return to steam using recycled vegetable oil for fuel, like the Grand Canyon Ry.
To prepare for photograph day, the rolling stock are inspected and service is halted in front of JR Matsuyama station. * At the terminal station, often uncoupling and the changing of course is done manually. * After alighting, it is detached from the locomotive and does a runaround. * With superhuman strength, they move the locomotive. * Moving the train. * Joining it back up to the locomotive. * Kon! (sound effect)
Screwing in the coupler. * *stretch* * Moving to the siding. * Of course, children and tourists make up the majority of its passengers. * A normal return ticket is 300 yen. * Katsuyama-machi crossing. * What is attached to the roof of this train is not a bow collector (pantograph), but equipment to operate the points and control the course.
今年のお正月休みを利用して初体験、感動しました。ちなみに一日券+100円で乗車しましたが、これは一日券でも一回限りの乗車になります。でも、観光でいくならば、このほうが安いですね、何回も乗れますし、だいたい道後温泉から帰ってこないとだめですから結局得です、おすすめですね。
charinkobakusou 1 year ago
@charinkobakusou コメント有難うございます。一日券でも追加料金で乗れるんですねぇ!知りませんでした。情報ありがとうございますm(_ _)m
wildcop 1 year ago
坊っちゃん列車の方向転換の謎とパンタグラフの謎が解けました。方転は怪力運転士さんのおかげだったんですね(笑)。
5000marin 1 year ago
@5000marin コメント有難うございます。周りに知らない人がおられたら教えてあげて下さい!^^ その後の反応に責任は持てませんが。。。w
wildcop 1 year ago
thanks to johnmurray's (son's partner's) translation, English caption is added. inform me if you find any errata.
wildcop 1 year ago
To turn on closed caption, move the cursor on the triangle simbol on the right bottom of the video, then on CC to choose "English". 英語字幕が邪魔な場合は、キャプション機能をオフにして下さい。(しかし、英語字幕を自動翻訳した日本語は酷いな・・・w)
wildcop 1 year ago
This is brilliant!
Here is an English translation of the text kindly provided by my son's partner.
johnmurray1960 1 year ago 2
うわっ、なんか一気に来たw @johnmurray1960 thx for your comments and translation. looks like this clip has been put on some BBS abroad,,, view counts has increased drastically in the last week. lol
wildcop 1 year ago
Matsuyama city station: the main terminal of Iyo railway.
Because it's a different station to the JR Matsuyama station, they have to be careful of the starting direction (I think)
*
Botchan train: From the Meiji period (1868-1912) to the wartime period, Matsuyama city employed steam locomotives as well as ordinary trains.
johnmurray1960 1 year ago
The name is derived from Natsume Souseki's novel, "Botchan", which describes "steam trains like matchboxes".
*
However, in the novel they are described in a critical manner, so it's hard to understand why the people of Matsuyama are so attached to it...
*
From 2001, restored rolling stock was put into service (2 steam trains, 3 ordinary trains), and now when asked about the Botchan railway, many people point to these.
johnmurray1960 1 year ago
Out of consideration for the environment, the locomotives are using diesel. (They simulate smoke using water vapour).
*
Locomotive: Built in 1888, locomotive number 1
Carriage: Built in 1888, 8-1, 8-2
*
Dougo hot spring - Matsuyama city station (round trip - 14 times per day)
Dougo hot spring - JR Matsuyama station - Komachi station (round trip - 3 times per day)
johnmurray1960 1 year ago
@johnmurray1960 -- Hopefully, they will take the next step in environmentalism and return to steam using recycled vegetable oil for fuel, like the Grand Canyon Ry.
jppicur 1 year ago
johnmurray1960 1 year ago
johnmurray1960 1 year ago
いきなり再生回数伸びたと思ったら、海外の掲示板に貼られたらしい。。。ナローゲージフォーラム・・・世の中には色々な趣味の人がいるようで。。コメントで英訳付けてくれてたみたいだけど、消しちゃったのか?字幕開放しましょうか?
wildcop 1 year ago
Comment removed
johnmurray1960 1 year ago
Comment removed
johnmurray1960 1 year ago
機関車が簡単に回転できるのは、機関車に油圧ジャッキが搭載されているから。
これのおかげで、
この間脱線事故を起こした時は、それで線路上に復帰したそうですよ。
StoneGod 3 years ago