Added: 3 years ago
From: vunet
Views: 22,198
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (97)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • your traduction from russian to english sucks my dick.....

  • I want this video on my Liquid mini E310 unit.

  • Eternal Glory to Ussr of Lenin and Stalin!

  • This video went viral on Korea, South

  • Listen--a country can't be all bad that gave us borscht, blinis, vodka and Tchaikovky (just kidding Russian folk)

  • translation is clumsy and not accurate. The song sounds much more poetic than this robotic text.

  • i am russian and i think the translation is not so correct :) Absolutely loses it''s idea. For example: ''Molodim vezde u nas doroga, starikam vezde u nas pochyot'' means ''there''s a future in the hands of young people, and there's a respect for old people everywhere in our country''. Here it is translated as:''our country is truly free, a truly magnificient one''.

  • Translation was done by a person who doesn't know Russian at all.

  • ВСТАВАЙ СТРАНА ОГРОМНАЯ!!! КУРИЛЫ РУССКАЯ ЗЕМЛЯ!!!СЛАВА ВЕЛИКОМУ СТАЛИНУ!!!

  • Translation FAIL! The actual song has so much better lyrics. But those in the video are completely off (and misleading). :(

    Great song. Poor attempt to translate the meaning.

  • Comment removed

  • Someday the motherland and fatherland should get married. May the world live in merriment then!

  • ВСЕХ РОЖДЕННЫХ В СССР С НОВЫМ ГОДОМ!!! С 2011!!! ГОДОМ ВЕЛИКИХ ПЕРЕМЕН!!! ПОСЛЕДНИМ ГОДОМ КАРЛИКОВ!!! СЛАВА ВЕЛИКОМУ РУССКОМУ НАРОДУ!!! СЛАВА ВЕЛИКОМУ СТАЛИНУ!!!

  • Yea I guess you are proud of the fact that your glorious leader Stalin murdered over 16 million humans..........SCUM OF THE EARTH

    Go blow your horn some where else! we don't buy your BS music. At least the Nazis called it the Fatherland unlike this crap

  • @coldwarsailor Coming on this video to make that comment is a bit like going to someone's door just to chastise them for talking to you, isn't it?

  • @coldwarsailor Just a pity you weren't alive in those times, you nazi-fascist! So what do you want? Hitler? Germany? FASCISM? Go kill yourself, you dumb dissident.

  • @Zikanovich Момент. Только наци в Германии???? Если ты думаешь. Я немец (из ГДР), всегда антифашиста, всегда про-русски, всегда против США. Германия, страна Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Эрнст Тэльманнa и многим коммунистам. Также сегодня. И Гитлер был австрийeц!!. И нацисты также в России. Привет из Восточного Берлина.

    You are against Germany, caboclo? Only Hitler, Hitler, Hitler, that's all You know about it? I am German, antifascist, pro-russian and this is land of Marx and Engels...!

  • @buratino321 You're wrong, I am not against Germany, I like the country. It is simply because this fella is mentioning Hitler that I needed to say"Germany", you see. DDR is one of my favourite countries and I recognize that the German people is ashamed of the crimes that it was compelled to do.

  • @buratino321 Long live the DDR!

    Long live Socialism!

    Rot Front, Kamerade! -)))))

  • @Zikanovich

    Hey Biatch.....you little fag looking prune head....go suck on something to take up the hole in your face Asswipe

  • @coldwarsailor What a rich argumentation.

  • @coldwarsailor and you are proud of saying that yor beloved and glorious GOEBBELS started all that crap of the millions killed by Stalin. Bullshit! It's nothing but nazi propaganda recycled by western liberals and social-democrats in order to attack communism (they also saved and supported fascists like in Operation Odessa, Operation Gladio, the Coup against Allende and the support to Franco) Then, they used the same lies against Mao, Kim Il Sung, Ho Chi Minh, Kim Jong Il and so on

  • МОЯ РОДИНА СССР!!! СЛАВА ВЕЛИКОМУ СТАЛИНУ!!!

  • very bad stupid translation, too many losses, the meaning is modifed too deep

  • Translation way off. The translations is communicating the overall scheme but, failing in accuracy. The words are much more elaborate than the translation.

  • Long live our Soviet Motherland, long live the Soviets, long live Soviet-Polish friendship!

    Long live our rgeat ideas whcih will never die!

    As long as I ve got the fight against capitalism and the soviet union in my heart, they will live forever!

  • @1992speer Thank you in the name of the Polish friends!

  • Whoever has done the translation is a moron. The words of the actualsong do not correspond at all to the fake translation. Either the tranlator doesn't know the Russian language or else he has done it on purpose. The translation is really really stupid.The lyrics in the actual song are much better.

  • The translation isn't correct. :P Otherwise great video and great song

  • wtf with this "translation" ?! this is fucking hilarious!

  • ☭★

  • "it is so large" that's what she said

  • Figuratively you're right. The first word in this song literally translates as "wide", "broad". I simply wanted to bring exact translation and meaning of the song. You can find my comment about some grammatical misfits.

    Actually the user FlittingQueen gave a tranlation of the song somewhat closer to literary language. IHMO

  • we can communicate in Russian if you like. I hesitatingly deduced from your nick that you're whether in Germany or In Italy :))))).

    Liebe is für alle da!!" :-)

  • Well acutally i live in america

  • 10)

    Oh, my home country is so wide (meaning big)

    there are a lot of forests, fields and rivers

    I don't know any other country

    where a man can breathe so freely

    I don't know any other country

    where a man can breathe so freely

  • 8)

    Spring wind blows above the country

    everyday it's becoming more joyfully to live

    And no one in the world can

    to laugh and to love better than we do.

    9)

    But we will frown our brows hard

    if an enemy wishes to break us,

    we love our motherland as a bride

    keep her as a gentle mother

  • 6) The greatness and glory of these words will not be erased by any years a man always has a right to learn, to rest and to work 7) Oh, my home country is so wide (meaning big) there are a lot of forests, fields and rivers I don't know any other country where a man can breathe so freely I don't know any other country where a man can breathe so freely
  • 4) Oh, my home country is so wide (meaning big) there are a lot of forests, fields and rivers I don't know any other country where a man can breathe so freely I don't know any other country where a man can breathe so freely 5) No one is unwanted at our table Everyone is rewarded according to his deserts we write with golden letters nation-wide Stalin's law
  • BS: translation is close but it is far from being called exact

  • Though there are several versions of this song, here I would like to translate this version (1936) of the song. It is very patriotic and later they removed lyrics about Stalin and the song sounded much better

    Song:

    1)

    Oh, my home country is so wide (meaning big)

    there are a lot of forests, fields and rivers

    I don't know any other country

    where a man can breathe so freely

    I don't know any other country

    where a man can breathe so freely

  • 2)

    From Moscow to the very borders

    from southern mountains to nothern seas

    a man walks through as a master

    of his own immense motherland

    3)

    Life everywhere is free and unbounded

    Flows as the full river Volga.

    Youngs have open roads everywhere

    Elderlies are honored everywhere.

  • "The workers own everything", hmm? What a farce that turned out to be.

  • Hmm...that soviet map is too big...why are you including the other eastern european countries? They were comunists, but they never part of the soviet union, which is the nation of this song

  • @Azorean2100

    USSR included Russia (as a main part), Ukraine, Belarus, Moldova, Lithuania, Latvia, Estonia, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Tajikistan, and Kyrgyzstan. All of these mentioned countries are on the map that is shown in the clip. Other Soviet bloc eastern European countries like Poland, Czechoslovakia, Yugoslavia, Hungary, Romania, Bulgaria and one western European country (Eastern Germany) are not included in the map shown above.

  • Yugoslavia was not a Soviet bloc country.

  • @paimmon

    well, it was more independent than other Warsaw Treaty Organization countries but it was very easy to travel there for Soviet people from USSR. In an nutshell Yugoslavia was sort of mini Soviet Union

  • @AlexNagniy

    Not quite.The economic model in Yugoslavia was different to that of the Soviet Union and Yugoslavia was independent from Soviet political control.

  • It was an independent socialist country, just like China or Cuba. The system was transitional between western and eastern model, closer to the soviet ideas.

  • i saw East Germant look closer

  • And in this very year (1936) the soviet purges were at the highest. Hundreds of thousands of innocent people were herded to concentration camps in Siberia, dying there of cold and famine. But the Soviet propaganda was producing wonderful songs! by the way, this melody was the signal of Radio Moscow, until the end of the soviet regime.

  • wrong subtitles, very wrong

  • isn't this called Song of the Motherland?

  • y country is large and wide. There are a lot of woods, fields and rivers. I can hardly name a country where a man can breath so free(i.e. where a human being has such freedom). From Moscow to outscurts of the country, from mountains on the South to the Northen seas, it's Human who is Master of his huge Motherland. Everywhere here life is free and wide as Volga-river (meaning that life is full-fledged and interesting). Youth is always welcomed here, Elder people are respected... etc.
  • I agree! the translation is awesome bad!

    I'll try to make a word-by-word translation:

  • Translation is laughably bad.

  • bwahaha... the translation is WRONG! Nothing to do with workers, it is about the people of Russia! Why is this Lenin in the video? The Damn Red was long gone when the song was written!

  • fuck Hitler and Stalin! LONG LIVE THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF GREATER GERMANY AND IMPERIAL COMMUNISM!!!!

  • this song is good. but Stalin was a dictator.

  • How dare you say such a thing?!!

    Your lies mean nothing! Lenin was no tyrant and he did not even want Stalin to lead the Soviet Union, get your facts! The famine was caused by capitalists who stole from the Soviet state. Lenin was a hero.

  • Wow that stupid one-sided heavily biased garbage. I know about that, and it seems your "facts" are from Wikipedia.

    What is it with you Capitalists? You committed many atrocities that you don't want to tell the whole world.

  • Victims of capitalism:

    50 milliones African slaves

    60 millions American Indians (Northern, Central and South America)

    1 million Maori

    10 millions - W W I

    40 millions - W W II

    Tasmanians - all people

  • @ksendzsurala All humans are the victims of Capitalism!

  • @ksendzsurala you are off on the ww2 by 30 million it is 70 million deaths and i added the number and we get 191.5 million people

  • @ksendzsurala

    Don't forget the deaths in Vietnam!

  • @CCCP1917AK47 Ha ha ha ha ha!

  • 4th July America...what do you think of Hitler and Fascism?

  • Well, if thats your knowledge then I can see the level of education in the USA hahahaha

  • Go to hell American Knight.

  • Very paraphrased translations, the lyrics don't read like this in Russian. Still, a very beautiful song, full of optimism and passion! I love it.

  • fucking REDS! hahaha no i´m kidding! Geat song!

  • CCCP culture is marvelous!

  • Comrade, this song is from East Germany. Notice they sing "Vaterland", that is German for "Fatherland".

    I have two CDs with all of Ernst Buch's (East Germany's greatest Communist singer) songs on it and this is one of them.

  • Hi, what's the tittle of this song in German? I would love to fing the lyrics.

    thanks

  • Lied vom Vaterland - Ernst Busch

  • This song is NOT from East Germany. There is not a single instance where they sing "Vaterland".

    The mere fact that you own a CD with Ernst Busch singing a German translation of that song does not convert it into a song from East Germany.

  • My mistake, bitch.

    And for your information it was a song that was sung in East Germany by Ernst Busch. The Russians may have made it first but Ernst Busch made it best.

  • o my spacious and beautiful homeland, full of rivers forests and vast fields theres no other country that i know of in mankind ever breathes so free!

  • nashyey vyelikoy rodini nikogda nye boodyet zabita !

  • wrong translations. workers not mentioned anywhere

  • It is correct, I just changed some parts of it.

  • This song is an anthem, a symbol.

    Its like if I translated the Finnish anthem:

    Our land is very very Northern

    And its very, very, very cold

    Did I mention it is very northern?!!

    Our own forefathers' earth!

  • is that the finish anthem?

  • No, i just say the translation has little in common with the song text

  • most parts, 90%. I just didn't get it why change words? it's not funny but why then

  • great video comrade

    5 stars and honor and glory to the great fatherland of the workers and peasants urss

  • Great video Comrade, the "workers own everything"- that statement lies at the very heart of Communism.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more