Betrayal, selfishness and despair are a foregone conclusion for the French. The vile sweetness in the sickroom of a poisoned child pervades performances such as this.
A beautiful arrangement of a brilliant song. Has anyone else noticed how much the woman in the green dress directly in front of Gainsbourg looks like the Italian singer Gigliola Cinquetti?
Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon coeur D'une langueur ...Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Je me souviens Des jours anciens Et je pleure Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà, Pareil à la Feuille morteSee More
Je suis venu te dire que je m`en vais Et tes larmes n`y pourront rien changer Comm`dit si bien Verlaine au vent mauvais Je suis venu te dire que je m`en vais Tu t`souvient des jours anciens et tu pleures Tu suffoques, tu blêmis à present qu`a sonnè l`heure Des adieux à jamais Ouais je suis au regret D´te dire que je m´en vais Mais je t`aimais, oui mais ... Je suis venu te dire que je m`en vais Tes sanglots longs n`y pourront rien changer ... BEAUTIFUL CHANSON
cette vidéo est incroyable, toutes les femmes qui sont présentes sont en extase face à cet artiste incroyable.! c' est un tombeur... regarder les comme elles le regarde .. hahahahha surtout la blonde! :)
Gainsbourg était un être en souffrance physique et moral, mais cet état lui a donné le don si on veut car on le possède ou pas, de devenir un des plus beaux artistes, rebelle mais surtout si créateur , de si belles réalisations! Merci, Monsieur, mais il n'aurait pas aimé ce mot merci!
I came to tell you I'm leaving And your tears can't change that Like Verlaine says so well "On an ill wind" I came to tell you I'm leaving You remember the old days and you cry You suffocate, you pale now that the time has come Goodbye forever Yes I'm unhappy To tell you that I'm leaving Yes I loved you, yes, but... Courtesy of Alex Chabot
maybe this translation helped you understand.... and helped by the way a lot more people.
so just thank him, what did you expect? Even the best translation would still not be from the Serge's hand, the rawest it is, the more you approach the real words, it's not a movie.
your answer: maybe this translation helped you understand.... and helped by the way a lot more people.-so just thank him, what did you expect? Even the best translation would still not be from the Serge's hand, the rawest it is, the more you approach the real words, it's not a movie. -sorry boy, this translation is still crap, if you do something, do it well, what, you could have taken your time, next time try chinese. Cheers
Serge is soooo fascinating, and this song is one of my absolute favorite songs of Serge!!! He´s so wonderful, so beautiful, so expressive. He will always be unique!!! Thanks so much for the translation!!!!
You choose the best video version for this song, with direct sound of the voice of Gainsbourg. Some little details in the translation could have fit better, but it's anyway very honnest and a good job.
oh, I know that he died in 1991, I told "don't go" because in the liric he is leaving, and everytime I listen it,he is leaving, in the song he is alive,everytime I heard the song I'm not thinking in Serge as a dead person, I prefer think that he is alive.
oh, I know that he died in 1991, I told "don't go" because in the liric he is leaving, and everytime I listen it,he is leaving, in the song he is alive,everytime I heard the song I'm not thinking in Serge as a dead person, I prefer think that he is alive.
He really had some beautiful stuff. Unfortunately, one only has to say "Serge Gainsbourg" and I see again in my mind's eye his "Lemon Incest" vid that he did with little Charlotte. Then I start to retch and heave.
Betrayal, selfishness and despair are a foregone conclusion for the French. The vile sweetness in the sickroom of a poisoned child pervades performances such as this.
VisionaryCompanion 3 months ago
I came to tell you that I'm going away = I came to tell you I'm leaving
SingHouse 3 months ago
A beautiful arrangement of a brilliant song. Has anyone else noticed how much the woman in the green dress directly in front of Gainsbourg looks like the Italian singer Gigliola Cinquetti?
shakespeherianrag 6 months ago
bilouolivier1975 8 months ago
Je suis venu te dire que je m`en vais Et tes larmes n`y pourront rien changer Comm`dit si bien Verlaine au vent mauvais Je suis venu te dire que je m`en vais Tu t`souvient des jours anciens et tu pleures Tu suffoques, tu blêmis à present qu`a sonnè l`heure Des adieux à jamais Ouais je suis au regret D´te dire que je m´en vais Mais je t`aimais, oui mais ... Je suis venu te dire que je m`en vais Tes sanglots longs n`y pourront rien changer ... BEAUTIFUL CHANSON
Steffenundgarfield 9 months ago
Comment removed
Steffenundgarfield 9 months ago
Comment removed
Steffenundgarfield 9 months ago
Comment removed
Steffenundgarfield 9 months ago
Comment removed
Steffenundgarfield 9 months ago
He just was an incredible artist, so sensitive, so sensible, so talented, so unique. I love his music.
janaherde 1 year ago 3
Thank you for translating this song agpban
It's a beautiful translation and it helps me because I do not understand French
redrachel76 1 year ago
감사합니다~~~~arigato~~~
TheAmbitiousgirl 1 year ago
@agpban tu peux nous mettre la suite de l'emission ca serait vraiment cooooll merci d avance ...
gaogleyautube 1 year ago
Comment removed
gaogleyautube 1 year ago
Comment removed
gaogleyautube 1 year ago
cette vidéo est incroyable, toutes les femmes qui sont présentes sont en extase face à cet artiste incroyable.! c' est un tombeur... regarder les comme elles le regarde .. hahahahha surtout la blonde! :)
gaogleyautube 1 year ago
Quand Gainsbourg range Gainsbarg au placard pour laisser Gainsbourg chanter une chanson pleine d'émotion il excel!
Grand Artiste pour l'éternité...
Powerjon03 1 year ago
This has been flagged as spam show
Serge, ça va là haut avec BASHUNG? Des mecs comme toi , ça meurt jamais;
VOUS DEVEZ EN METTRE PLEIN LES OREILLES DES ANGES !!!
En tout cas on t'oublie pas, mais ça tu le sais!
Serge ... tu etait un fout la merde, provocateur, rebelle, etc, mais vrai et unique, hasta siempre
TheActiveBrain 1 year ago
goose bumps every time I hear "Yo solo vengo ha decirte que me voy
y tus lagrimas no cambiaran nada.
TheRichestCadaver 1 year ago
Un grand artiste rebelle
louuuuuubna 1 year ago
Thank you so much for this upload.
What a fantastic song.
reminiscent83 1 year ago
Gainsbourg était un être en souffrance physique et moral, mais cet état lui a donné le don si on veut car on le possède ou pas, de devenir un des plus beaux artistes, rebelle mais surtout si créateur , de si belles réalisations! Merci, Monsieur, mais il n'aurait pas aimé ce mot merci!
mynsweet6 2 years ago
Thank you so much for translating-- j'adore
cette chanson.
meleana22 2 years ago
agpban u did a great job with the translation. Bravo
DelBrisee 2 years ago
Il y a erreur de traduction il me semble.
Gainsbourg chante : Comme dit si bien Verlaine, Au vent mauvais...
C'est une référence à un poème de Verlaine, Chanson d'Automne, dont la dernière strophe est ainsi :
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
noitbe 2 years ago
Thanks for this upload.
ArthurGoodlad 2 years ago
Beautiful song. What year was it first released?
jaimehatespapi 2 years ago
when i'm in france this is the soundtrack that plays in my head!
1yellafella 2 years ago 2
this lyrics is not surviving translation this is for sure.... but Thank you, thank you Serge.
irokezina 2 years ago
rosstalbot 2 years ago
I came to tell you that I'm leaving
Your sobbing can't change that
Like Verlaine said so well on an ill wind
I came to tell you that I'm leaving
Courtesy of Alex Chabot
rosstalbot 2 years ago
An ultra-chic version! But I prefer the live one, check it out
klaragulla 2 years ago
Comment removed
gwenboulet 2 years ago
Top
enzobollani 2 years ago
elegant..
elzhbieta 2 years ago 2
great grand maravilloso Serge!!!...your spirit is alive forever!!!
tallrangersx 3 years ago 7
very bad translation
thebadsinger 3 years ago
Dommage ... La traduction massacre tout charme ...
kkkociak 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
I will translate: The first verse is "Im surrounded by women today..but it doesnt matter because Im gay" J/K
We miss you Serge!!!!
666joeblow 3 years ago
this translation is crap, first year english student. why didn't you ask for your teachah's help ?
marieziggy 3 years ago
Comment removed
Cricriiii 3 years ago
This has been flagged as spam show
maybe this translation helped you understand.... and helped by the way a lot more people.
so just thank him, what did you expect? Even the best translation would still not be from the Serge's hand, the rawest it is, the more you approach the real words, it's not a movie.
Cricriiii 3 years ago
your answer: maybe this translation helped you understand.... and helped by the way a lot more people.-so just thank him, what did you expect? Even the best translation would still not be from the Serge's hand, the rawest it is, the more you approach the real words, it's not a movie. -sorry boy, this translation is still crap, if you do something, do it well, what, you could have taken your time, next time try chinese. Cheers
marieziggy 3 years ago
Des adieux à jamais
Ouais je suis au regret
D'te dire que je m'en vais
Car tu m'en as trop fait.
Je suis venu te dire que je m'en vais
Entonces es adios para siempre
Si, lo siento
Decirte que me voy
Porque me lastimaste demasiado
vine para decirte que me voy
AskACholaTV 3 years ago
Me lo puedes traducir al Italiano? :)
jjojjorge 3 years ago
Allora e addio per sempre
Si, mi dispiace
Dirte que me ne vado
Perche tu me ne hai fatta troppo
Sono venuta per dirte que me ne vado
AskACholaTV 3 years ago
Gracie bella donna; mi piace mi piace!! O como se dice tu? jeje.
By the way, I'll see if I can answer the postmodernisim question.
jjojjorge 3 years ago
If ever there existed a song that seemed to could go on forever, this must be it...
JeppeWein 3 years ago
good song
VM1961vm 3 years ago
Serge is soooo fascinating, and this song is one of my absolute favorite songs of Serge!!! He´s so wonderful, so beautiful, so expressive. He will always be unique!!! Thanks so much for the translation!!!!
Zibanejad 3 years ago 3
You choose the best video version for this song, with direct sound of the voice of Gainsbourg. Some little details in the translation could have fit better, but it's anyway very honnest and a good job.
philipchek 3 years ago 2
this song makes me yearn to break up with someone.
tacoeatingzebra 3 years ago
Don`t go Serge!! God, this song makes me cry!! so sad.
PrincessaDulcinea 3 years ago 3
I'm sorry to inform you, but he died in 1991 of a heart attack...
YellowOnline 3 years ago
oh, I know that he died in 1991, I told "don't go" because in the liric he is leaving, and everytime I listen it,he is leaving, in the song he is alive,everytime I heard the song I'm not thinking in Serge as a dead person, I prefer think that he is alive.
PrincessaDulcinea 3 years ago
This is one of my favorite songs. Thank you for translating.
danamcwonderful 3 years ago 13
oh, I know that he died in 1991, I told "don't go" because in the liric he is leaving, and everytime I listen it,he is leaving, in the song he is alive,everytime I heard the song I'm not thinking in Serge as a dead person, I prefer think that he is alive.
PrincessaDulcinea 3 years ago
@danamcwonderful
i'm surprised english people are into gainsbourg
internalpeaceseeker 1 year ago
@internalpeaceseeker
He really had some beautiful stuff. Unfortunately, one only has to say "Serge Gainsbourg" and I see again in my mind's eye his "Lemon Incest" vid that he did with little Charlotte. Then I start to retch and heave.
pinz2022 8 months ago