Added: 4 years ago
From: ededoody
Views: 190,211
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (103)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • さすが、京さんだな。俺に似ている

    しかし、最後の終わり方、死んだみたい・・・

  • いや・・・マジすごいな

    

  • こういう考え方していたんですね

    やっぱ素敵だわ

  • ゾンボイドの歌詞を数分で書き終えたというから凄い

  • i wish i could translate it....but my eng so bad....T_T

  • 書き溜める何て京らしくないもんね!

    だからLiveでも表現の仕方が違うのかな‥?

    見せる世界観やパフォーマンスって広い意味でビジュアル何だね!

    そう言えば何かの外国人アーティストが「見せるって言うのも表現­方法の一つだよね。」って名言を言っていたような気がする。

    確かDIRに向かって言ってたような‥

    ノットは、確かDirメンバーに「中途半端良くないよね。」とか­言ってた気がするw(待ってくれ否定してる訳じゃないよ。)

  • やっぱり言うこと違うよな。

    

  • かなり古いですねw

  • ちびった~

  • 京様大好き‼

  • 抱かれてぇぇ

  • 次元が違うな

  • lo amo (L)____(L) * ¬¬¬¬*

  • リアルタイムで見たなー。ビデオあるわ。

  • 京くんの喋ってる声、初めてきいた。

    唄ってる時と全然違うひと。

    歌手、ですね。

  • Comment removed

  • ハッピーエンド聞いて涙流してる人可愛そうってコメントしてる人­いますが、それわそれでいいんじゃない?自分と考え違ったら批判­ですか?

    おめぇが可愛そうだよ

  • 歌は言葉に出来ない自分の気持ちを表現できる手段としてあるから­ものだから現在の邦楽で入れ替わり立ち替わり現れて愛だの恋だの­道徳だのをわめき散らしている方々のものや昔ヒットしたものをリ­ヴァイバルして誰かが垂れ流しているものは多分歌ではないのだろ­う。京の言葉を聞いて改めて思いました。

  • やっぱ京さんの言う事は深いですね。

    まず、曲を聴いて「色」が出て来るんが凄い!

    普通のアーティストより考えも深いし、

    表現の仕方が半端じゃない。

    なんか、普通にハッピーエンドの曲を聴いて

    涙を流してる人が可哀想。

    こんなに自分の体を傷つけてファンの心に

    問いかけようとしてる人を知らないんですよね?

  • 目がくっきりしてる。この時期は埋没したばっかなのかな。京君は­今の切れ長の目の方がずっと好きだ。

  • すげぇー!

  • This video is very good!

  • This is what i love about this band like he doesn't care about pitch or how he sounds .. i like how he puts emotions when he sings the songs you can sense the connection even tho you have no friggin clue what he is saying ... and its just wow not many bands do that. other bands now just care on how they sound and what other people think and they're song are just lifeless but dir en grey is just like "F" you. if you dont like it too bad because im singing or playing because its what i love to do

  • I'm not trying to be a dick, but I hear (FROM OTHER PEOPLE) That even when he speaks japanese it's kind of hard to understand

    -he mumbles-

    I wouldn't know, though, I don't really speak japanese. At all. So, I could be wrong.

  • 京さん^^

    いつも応援しています!!

  • Lol. I never heard Kyo speak so much at a time. Can't understand anything he is saying, but it's still amusing to watch.

  • うほ・・かなりレア・・

    もの凄いレア・・言葉に表せないくらい貴重・・

    感謝!!

  • GOOD^^

  • One part he's like: I'm the type that sings with emotion, so i don't worry about things like 'pitch'. I think you'll probably understand if you watch our lives. It's like, i'd like to see someone sing with more emotion than me [that's how greatly i rely on this aspect of my vocals].

  • SUBS PLEASEEEEE!

  • WHATS HE SAYING? im only in japanese 3!

    i love kyo but im only hearing bits and pieces. like, "heavy" (hebii) and "happy ending" (Happii endo)

  • 超レアもんじゃんWWWW

  • 5 ugly kingdom!!!

  • is he over 5' tall?

  • Kyo is 5'2" tall.

  • i agree kyo, you're absolutely right in everything you said. *bows head* :P :P :P

  • wow i dont think ive ever really seen an interview where he actually talks o.o

    or is awake...

    i love him!!

  • Oh, nevermind. I believe I've read a transcription of this interview before. Because around 2:00 he's talking about how he doesn't believe in happy endings.

  • I wish I knew what he was saying, damn my remedial-at-best understanding of the Japanese language.

    A translator! My kingdom for a translator...

  • fucking lol XDXD

  • he is so clam when he off-the stage..but it's not "act"on the stage.he is so introspective but so keen..

  • omg that is the most ive ever heared him talk XD

    sooo sexy XD

  • Wow I've never heard Kyo talk this much...His voice is lovely...I wish they would do stuff like this more often...Every DVD they've been putting out recently is just live shows and most of the interviews are just Kaoru....

  • I can't see Kyo having surgery or gluing his eyelids. I'd be quite surprised if there was proof of him doing that.

  • He's had surgery for hearing problems and inflamed vocal chords. Glueing eyelids? You've lost me there lol.

  • Oh I was just replying to somebody who suggested that he might of had it done, where as, I don't think Kyo seems to be the type. It would suggest that he cares what people think of him, and I don't think he does or ever did lol.

  • Lol, true true. I don't think he really pays too much attention to what people have to say full stop. Oh, btw what's this I hear that he's supposedly quit smoking?

  • Nah. I heard he tried, but ended up cutting down. he was seen smoking at the back entrance of a London gig XD

  • he looks so nice.and so different during the lives

  • 2:42, I would so love to do that. Kyo is amazing. Bare face he's very peaceful looking.

  • he looks so freaking young

  • I really love this fucking man!! Diru is my fetish band *o*

  • I LOVE KYO AND NOBODY QUIT UNDERSTANDS HIM though they say they know him but they really don't

  • but you do, right? heh

  • of course i do

  • he looks so...healthy, here.

  • Translation 7: finally the last one ^^

    Narrator: However, why does he hurt his body to such limits? Whilst bleeding, what is he trying to communicate?

    Kyo: I'm seeing how far I can go. To see if I can get into the (my?) 'world' more than last time, and express that. And to see how much closer I can get to it. Putting it simply, I think I'm challenging myself. As to whether there's any blood, or any cuts, if I can express what I'm feeling then that's fine.

  • i was wondering what kyo was talking about, thanks for the translation.

  • no problem ^^

  • Translation 6:

    Narrator: Around the band's "ghastly" stage, the audience's excitement reaches their peak.

    Kyo: I'm saying that I feel this way and explaining my thoughts to people. But, in a way...I don't really like that in myself. It's like being very pushy. I think that even if the audience is at 'zero' (I think he means if they have no thoughts as such? ) they would be able to do (be at) a live with us. I'm singing for my own sake.

  • He means if there were no audience at all, he would performe the same. Because he sings for himeself.

  • Translation 5:

    Narrator: Another one of their worldviews is their 'visual' side. In particular, Kyo's visual performances overwhelm those watching.

    Kyo: I'm the type of person who sings with emotion, so I don't care too much about pitch or tuning. I think that if you watched our lives you'd understand... *It's like I'd like to see someone (try to) really bring their emotions through their singing more than me.

  • Translation 4:

    Kyo: Things that people hide, things that they think, things they don't write down... I think that it might be better if there can be a human being who can express things like that. If you wrote about 'normal things' *you can't question them, and other artists are writing about that anyway. Well, it could also be to do that I'm not interested (in those things) myself.

  • translation 3

    Kyo: I myself don't really think my lyrics are anything that "heavy". Well, you know how the lyrics and songs out in 'everyday normal society' tend to be "softer"? With their so-called "happy endings" and things that are easier to accept. But when you think realistically about whether such things exist or not, I think in reverse that they hardly do. I think there are probably more "heavy" (harsh) things. And, you know how Japan wants to try and hide that?

  • translation 2 sorry that would be long

    ~performance of 'karasu' from '5 Ugly Kingdom~

    Lyrics (shown on side of screen): "The fireworks that are let off into the sky are my pretty younger sister's borrowed mother. I can't read the numbers. Decompose with Linda (At a guess, I'm thinking it's the English name 'Linda'...? )

    Narrator: With no real connection with the melody, the lyrics Kyo writes are heavy and painful.

  • I found this translation in the internet...

    tanslation 1

    Q: About your lyrics?

    Kyo: It's not that I hear a story when I hear a song - sometimes there's this image of a really deep red colour, or like a really wide, night sea... Those kinds of things appear and I just work from those. Because I like to work in way so that I find lyrics that fit with the song, or even put lyrics that seem completely different to the song itself, I never have a "stock" of lyrics that I've written before.

  • i luv his voice ^_^

  • aww, he looks like an innocent, harmless little boy :P

  • I luv watching him talk.... and the live vid omg... I just want to go see them live right now!!!!!!!!!!!!!! errr... they need to get their butz back to the states! lol :~)

  • 最高です★

  • ghihiii...my man...HIMsinclair i agree with u! its weird to see and hear him talk so much.....about him self mostly..but so what!!? nhihihi! <3 <3 <3 love kyo looove

  • What is he saying x3 ?!

    Lovely kyo sama ^^

  • 京さんかっこよすぎる><

    京さんみたいな男子なかなかいない

  • 京さん格好よすぎです!!!///

  • i feel as though i've overdosed on his voice.... aagghhh.... i love hearing him talk its amazing... although i kind of, you know, WISH I KNEW WHAT HE WAS SAYING.

  • I enjoy watching his mouth move.

  • mmm, that too. god, he's yummy.

  • Oh Kyo has themost beautiful voice DAMN I fell in love with his singing voice and damn hearing him just talk is....freaking orgasmic. ^^

  • Kyo likes sushi.

  • whats a double eyelid plastic surgery???

  • Did Kyo get a double eyelid plastic surgery? He never had those double-edged eyelids during Yokan or earlier time.

  • No offense. He just looks too good that's why.

  • lmao sorry i couldnt help but laugh xD it was like "Did he get surgery? ---------NO OFFENSE!" Bah i dunno i find it funny xD

  • maybe u just couldn't see the double eyelid under all that that make up...?

  • Yea, I think so too.

  • kyo様ラブヽ(*´∀`*)ノ

  • someone posted this vid before, along with the other band members, it was like an hour long special. they had translations in the info text on the side. i don't remember all that it said, but he did give an explanation why he cuts himself on stage. i think it was something he just felt expressing at the moment, i don't remember exaclty.

  • thank you very much for this 'overlook'.

  • maybe someone could translate it?

    I'd be so thankful to know what he's talking.

  • First part:

    He write lyrics after listening the song, so he doesn't stock lyrics beforehand.

    He wants to create a image (such as deep red and vast sea in the night) from the mood of the song, then spread out its world.

    Sometimes the lyric matches the mood of the song and sometimes not.

  • 京様スゴイだなぁ~★

  • 京さん、最高!!

  • きゃあ京くん(>U<)

  • Kyo is so amazing!

    but I don't like whan he hurts himself :(

  • woah. Never seen this interview before o_O

  • omg kyo voice is so...*0*

    thank so much for sharing!!

    pleaseee...anyone have the translation for this??

  • Anybody have subs for this?

    Or knows what he's talking abt? =]

  • Thank you very much for sharing.

  • thank you so much for sharing this...

    I'm not sure if I've ever heard Kyo talk so much - his speaking voice is lovely.

  • This is fantastic! Will you be uploading the rest?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more