Added: 4 years ago
From: sillik25
Views: 1,068,132
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • es una pelicula muy muy pero muy bonita !!!!

  • No!!! xk narices l tienen k cambiar el doblaje a las peliculas de Disney esta voces no t hacen sentir nada sou española xro prefiero sin lugar a duda el doblaje latino

  • @Crispulera los españoles también son latinos ;)

  • que bien es casi mi favorita .

    por primera ves la van a pasar en television nunca la han pasado

    no m e la voy aperder ya tiene que no la veo

  • cuando era chiquita esta era mi favorita aventura...

  • yo tengo un doblajek no se si es el mexicano el argentino o yo k se pero lo prefiero a este lo k es seguro es k es latino

  • Viva Espana

  • Era mi película favorita cuando era pequeña xd

  • ovbio ke el doblaje mexianno es el mejor ,aki mismo en youtube ay videos sobre el doblaje mexicano donde los mismos actores de doblaje en dicen ke es el mejor del mundo...sin exagerar asi lo dicen con todazz zuz letras y si no me creen busken y lo encontraran...ejemplo :dobles de voz 1 de 3

  • dioooos, eske no es lo mismo:S me pasó iwal con la sirenita y pierde muxo, supongo ke será por razones nostalgicas como dicen aki abajo, pero tb eske eran mejores los actores latinos ( y soy de españa)

  • no es k me gusta este doblaje

  • Pobre muditooo...

  • me gusta mas el doblaje antiguo de vhs

  • espero que en el DVD donde se puso eso este el doblaje nuevo y el viejo

  • Jaja en el minuto 4:01

    Gruñon dice "Ke poka madre!!" ó "Denle en la madre" 1 de 2 jaja

    chekenlo cuando ya le están pegando a Dumpy

  • Ese es el que esta ahora en los nuevos dvds? me gusta mas que el doblaje de VHS viejo

  • perdona me equivoque

    Hay gente que dice que es malo y no quiero que me insulten por eso...

  • nadie tiene xq insultarte a mi tb me gusta el doblaje antiguo de cuando la compre yo en vhs y q todavia tengo jeje ;)

  • esta super lindo

  • no no no

    Doblaje de España horro

  • La mayoría probablemente prefieren el doblaje antiguo, no porque sea mexicano sino por razones nostálgicas, pero muchísimo mejor un redoblaje hecho en España que uno de México que es la versión que hay ahora allá y en los Estados Unidos.

  • Es un cuento muy bonito.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more