1. Tráthnóinín déanach i gcéin cois leasa dom, táimse im’ chodhladh ‘s ná dúistear mé, Sea do dhearcas lem’ thaobh an spéirbhean mhaisiúil. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé. Ba bhachallach péarlach ó dréimreach barrachas a carnfholt craobhach ag titim léi ar bhaillechrith. ‘S í ag caitheamh na saighead trím thaobh do chealg mé. Táimse im’ chodladh ’s ná dúistear mé.
1. And I out late one afternoon far away by a fairy fort, I am asleep ‘n don’t wake me,I saw by my side the shiny heavenly woman. I am asleep ‘n don’t wake me. They were pearly falling curls, her waves (lit. branches) of hair that fell trembling to the groundand she was sending a sword through me that stung me [deep]. I am asleep‘n don’t wake me.
2. Is mó buachaillín óg a tógadh go ceannasach, táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé, do cuireadh le foirneart anonn thar na farraige. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé. Go bheicfeadh an lá a mbeidh ár ar Shasanaigh ughaim ar a ndroim is iad ag treabhadh is ag branar dúinn. Gan mise a bheith ann mura dtéannam an maide leo. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé.
2. ‘Tis many the young boy that was forcefully taken off, I am asleep ‘n don’t wake me, that was put to slave away on the far side of the sea. I am asleep ‘n don’t wake me. Would that I see the day when the English (lit. Saxons) were bent over and they plowing and tilling for us, without me there, unless I would be offering them the plow! I am asleep ‘n don’t wake me.
This is a type of song known as an aisling - a dream. It's an 18th-century mode, which always follows the same pattern: the poet is wandering and meets a beautiful woman (representing Ireland; these songs were written in code as singing about Ireland overtly could get you hanged at the time). There's a formal description of her beauty, and then she makes an appeal for his help.
Incidentally, this was the song Oscar Wilde used to sing as a lullaby to rock his little sons to sleep.
Iarla O'Lionard should be promoted world wide.He has the most heartfelt voice of any singer that I know. His voice,combined with this song equals Heaven. Just awesome.
The BBC have been repeating the series (now halfway through the six programmes) This has to be the most wonderful song. I have always been drawn to the Gaelic, yet I am of Welsh and Saxon origin. Maybe, in another life ...... who knows!
'Táimse im'chodladh' is the correct name of this song for anybody who is wondering why they can't find it under Iarla Ó Lionáird's name online. It's much more beautiful than 'I am Asleep'. Thanks to the person who posted it nonetheless. I'm just shocked it has only got 23.462 views so far.
i cannot believe this song is so short, i close my eyes & listen, it feels like hes singing allot longer, if the druids had singers, they were like this
Love this..... could listen to it forever......... it gets in your soul/spirit... it is deep deep deep... agus! go raibh mile maith agat for uploading these vids. Our language is beautiful and we forget how it wraps itself around everything in our culture....
I just did my leaving cert in june, and am finished my first year in college but i only did Gnathleibheil Gaelige, but i got a A1, but i want to get better at the language and was wondering if anyone knew of any night classes or anything like such??
Look up your local Conradh na Gaeilge. They're a great help. I'm 33, English and now living in Westport and I've been getting evening classes in Castlebar for the last year and I'm currently in the middle of a 3 week course in Conamara. It can be done... Go n'eiri an bothar leat Deborah!
there is an album called Eist aris it has the version of delores keane singing... the sleeve notes have english and irish lyrics - also the record has some other great songs with paul brady and brian kennedy.. i am asleep and do not wake me is the first line of this beautiful song... there is another album called eist in the same vein with irish songs in english and as gaelige... hope this helps!
No problem. Iarla sings the words very clearly; some words may be pronounced according to the area where he grew up (which may make it difficult for some).
If you search "Táimse 'im chodhladh" on YouTube, there's a version of it (sung by a different group) -- but the Irish-language lyrics are there; just follow along...
Táimse im’chodladh (‘s ná dúistear mé)
1. Tráthnóinín déanach i gcéin cois leasa dom, táimse im’ chodhladh ‘s ná dúistear mé, Sea do dhearcas lem’ thaobh an spéirbhean mhaisiúil. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé. Ba bhachallach péarlach ó dréimreach barrachas a carnfholt craobhach ag titim léi ar bhaillechrith. ‘S í ag caitheamh na saighead trím thaobh do chealg mé. Táimse im’ chodladh ’s ná dúistear mé.
Tuigim 4 weeks ago 2
1. And I out late one afternoon far away by a fairy fort, I am asleep ‘n don’t wake me,I saw by my side the shiny heavenly woman. I am asleep ‘n don’t wake me. They were pearly falling curls, her waves (lit. branches) of hair that fell trembling to the groundand she was sending a sword through me that stung me [deep]. I am asleep‘n don’t wake me.
Tuigim 4 weeks ago 2
2. Is mó buachaillín óg a tógadh go ceannasach, táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé, do cuireadh le foirneart anonn thar na farraige. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé. Go bheicfeadh an lá a mbeidh ár ar Shasanaigh ughaim ar a ndroim is iad ag treabhadh is ag branar dúinn. Gan mise a bheith ann mura dtéannam an maide leo. Táimse im’ chodladh ‘s ná dúistear mé.
Tuigim 4 weeks ago 2
2. ‘Tis many the young boy that was forcefully taken off, I am asleep ‘n don’t wake me, that was put to slave away on the far side of the sea. I am asleep ‘n don’t wake me. Would that I see the day when the English (lit. Saxons) were bent over and they plowing and tilling for us, without me there, unless I would be offering them the plow! I am asleep ‘n don’t wake me.
Tuigim 4 weeks ago 2
Ceol go hÁlainn. Guth go hÁlainn.
1612ydraw 2 months ago
I moved to Ireland a few weeks ago and, to my delight, he is playing live later this month. Time to reconnect with his voice!!!
krotala3 2 months ago
Sublime, song and singer. A perfect match of melody and voice. You'll find few performances to match it on youtube.
johnnyDuhan 3 months ago
gorgeous
NikkoYM 3 months ago
This is a type of song known as an aisling - a dream. It's an 18th-century mode, which always follows the same pattern: the poet is wandering and meets a beautiful woman (representing Ireland; these songs were written in code as singing about Ireland overtly could get you hanged at the time). There's a formal description of her beauty, and then she makes an appeal for his help.
Incidentally, this was the song Oscar Wilde used to sing as a lullaby to rock his little sons to sleep.
akooshla 4 months ago
OMG! what amazing music.
abbasalikhan 8 months ago
oh my God I think I've died and gone to heaven!
946bustedboy 8 months ago
Iarla O'Lionard should be promoted world wide.He has the most heartfelt voice of any singer that I know. His voice,combined with this song equals Heaven. Just awesome.
snoopy12464 10 months ago 2
how or where or is there an english translation...
joeomarnew 10 months ago
this is so freakin magical.
joobaby69 10 months ago
Words just cannot describe how beautiful this is.Thanks for posting.A pure gem.
snoopy12464 1 year ago 3
The BBC have been repeating the series (now halfway through the six programmes) This has to be the most wonderful song. I have always been drawn to the Gaelic, yet I am of Welsh and Saxon origin. Maybe, in another life ...... who knows!
piperbob2 1 year ago
'Táimse im'chodladh' is the correct name of this song for anybody who is wondering why they can't find it under Iarla Ó Lionáird's name online. It's much more beautiful than 'I am Asleep'. Thanks to the person who posted it nonetheless. I'm just shocked it has only got 23.462 views so far.
DoctorT2010 1 year ago 2
This is a beautiful song in a beautiful language. Is there a version with English subtitles.
HELLCATZ2 1 year ago
i cannot believe this song is so short, i close my eyes & listen, it feels like hes singing allot longer, if the druids had singers, they were like this
maith an fear I.
cianthecelt 1 year ago
I heard this song on a lifescapes cd and it was sung by a woman, it is beautiful in both genders! I agree, it does get to your soul! It is very deep!
laboi214 1 year ago
Love this..... could listen to it forever......... it gets in your soul/spirit... it is deep deep deep... agus! go raibh mile maith agat for uploading these vids. Our language is beautiful and we forget how it wraps itself around everything in our culture....
MissBristles 1 year ago
fantastic voice.
ninodelbayble 1 year ago
go raibh maith agat
seantaipei 1 year ago
I just wish I could get this song somewhere, but I cannot find it to buy..:(
Bastarden 1 year ago
@Bastarden Download it from the internet
bazman2k7 1 year ago
Absolutely beautiful! No words to describe it.
MizARAZI 2 years ago 2
Thar barr !...Mam + Daid
Gortnascairte....1-10-09
xMollzerx 2 years ago
I will learn this language, it is magical just in itself!
Bastarden 2 years ago 22
dia dhuit M.Iarla ta se soe Eimear
ni Bhiorain bhi tu go huinteach agus
ta me ag dul ar mo laenta saiore
agus ta me chun fige pres duit
djglen13 2 years ago 2
I just did my leaving cert in june, and am finished my first year in college but i only did Gnathleibheil Gaelige, but i got a A1, but i want to get better at the language and was wondering if anyone knew of any night classes or anything like such??
Go Raibh mile,
Slan
Deborah
Debz1990 2 years ago 2
Look up your local Conradh na Gaeilge. They're a great help. I'm 33, English and now living in Westport and I've been getting evening classes in Castlebar for the last year and I'm currently in the middle of a 3 week course in Conamara. It can be done... Go n'eiri an bothar leat Deborah!
Bewdleypiper 2 years ago 2
Just sublime. I wish I understood the language.
-jcr
NSResponder 2 years ago 4
learn it, it needs saving
liamcrouse 2 years ago 7
Iarla O Lionaird was the most beautiful voice, male or female, in this Highland Sessions set. The whole production was
outstanding.
bookkeeper57 2 years ago 7
There is something so magical about Irish music, sending me pictures of flowing rivers and fantasy creatures.
Bastarden 3 years ago 3
Is there an English translation of the lyrics somewhere?
kivawolfspeaker 3 years ago 2
there is an album called Eist aris it has the version of delores keane singing... the sleeve notes have english and irish lyrics - also the record has some other great songs with paul brady and brian kennedy.. i am asleep and do not wake me is the first line of this beautiful song... there is another album called eist in the same vein with irish songs in english and as gaelige... hope this helps!
dozzey 3 years ago
I am sleeping, do not wake me
I hear you calling
Come back again, Ill show you how
I am sleeping, do not wake me
The day is dawning
Come back again, dont wake me now
Just look high and low, and search round the town
For the wildflower where we met the first time
If you pull the petals all the spell may be broken
Come back again, dont wake me now
Debz1990 2 years ago 6
This is what real singing is all about.
Bob Ash
piperbob2 3 years ago 3
Here are the Irish-language lyrics:
"Tráthnóinín déanach i gcéin cois leasa dom
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
Sea dhearcas lem' thaobh an spéirbhean mhaisiúil
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
Ba bhachallach péarlach dréimreach barrachas
A carnfholt craobhach ag titim léi ar bhaillechrith
'S í ag caitheamh na saighead trím thaobh do chealg mé
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
bb3ca201 3 years ago 23
@bb3ca201 sorry- I hit the "vote down" by mistake- thanks so much for the lyrics.
Oldwino2 1 year ago
@bb3ca201 thanks for that very difficult to decipher some of the words it's one lovely song
lightn56 1 year ago
@lightn56
No problem. Iarla sings the words very clearly; some words may be pronounced according to the area where he grew up (which may make it difficult for some).
Enjoy the song, mo chara!
bb3ca201 1 year ago
Is mó buachaillín óg a thógadh go ceannasach
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
Do cuireadh le foirmeart anonn thar farraige
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
Go bheicfeadh an lá a mbeidh ár ar Shasanaigh
Ughaim ar a ndroim is iad ag treabhadh is ag branar dúinn
Gan mise a bheith ann mura dteannam an maide leo
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
bb3ca201 3 years ago 9
Ba bhachallach péarlach dréimreach barrachas
A carnfholt craobhach ag titim léi ar bhaillechrith
'S í ag caitheamh na saighead trím thaobh do chealg mé
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé
Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé."
bb3ca201 3 years ago 9
Could someone please post lyrics?
JMD0429 3 years ago 2
JMD0429,
If you search "Táimse 'im chodhladh" on YouTube, there's a version of it (sung by a different group) -- but the Irish-language lyrics are there; just follow along...
Enjoy it...I did
bb3ca201 3 years ago 4
This is just amazing , thankyou Ireland for the most amazing folk music! Go n-irigh an bothar libh! Klaus W
PROIRL 3 years ago 4
this is great :D
Jesslovesyou2010 3 years ago
Most enjoyable! Brings back memories of my trips back home! Gd bless! Deus Vult! God wills it!
bogvisu 3 years ago
increible!!! love this voice! best!
saludos
eugenio desde galicia - arteixo
ugi3000 3 years ago
Majestic! A wonderful singer, a beautiful song, wonderful arrangement. This is as good as it gets! Where do you Irish get them from??? JC
PROIRL 3 years ago
does anybody know where to get the lyrics for this?
timfol 3 years ago
Excellent, Tom, but you should have left the title in the Irish as it is much more identifiable that way than "I am Asleep". Nice surprise though!
LiamNuinseann 4 years ago
can somebody tell me if this is the song/music the titanic music is based on?
strasheep 4 years ago
thank you
eoin55 4 years ago
Excellent. Is there sheet music for violin?
Mac Campbell
mactcampbell 4 years ago
Absolutely beautiful. Thank you, Tom for posting this.
WilliamCerf 4 years ago