I do love Konata's flat "I don't give a %^&*" voice in English, but the few times she actually does get expressive in the Japanese version, she doesn't come through in the English. So I guess I'd be undecided.
The otehr characters sound better in Japanese though IMO, especially Kagami. Still not a bad dub though.
no no, Konata´s voice (English) don´t have that "stupid" innocence of japanese, Miyuki don´t sound cute sound more like shy, Kagami, too much noose voice, Tsukasa, is the best, good work with that character, but, i dont see the sense to dub Lucky Star is too much excesed of Japanese jokes, and, if you dont have an "anime school" you can´t understand a lot of jokes (in the japanese version, the English version i dont know, i dont watch it, i speak spanish) but, that is my opinion
personaly i think the biggest problem is for people moving from sub to dub, they kinda get whiplash from the change in voices. Kinda ironic when Konota is talking about 'the best of both worlds' with radio-plays and anime ect.
But i think thier voices are good, i dont mind this Wendy Lee ... but Patrica .. -_- ... it honestly sounds like a guy trying to fake a womans voice.
@QBAlchemist VEry true about the whiplash, in the few animes I've watched start to finish, I have to watch it in the language I first heard it in or it's just weird.
I like Konata's english voice better, i like both the english and Japanese on Kagami, and the japanese voices are better on the other two who's name I forgot.
Dubs in this case are a lot better to me, granted some shows just shouldn't be dubbed or at least the cast should be relooked at before deciding to cast them to play the parts. The english dub of this, along with Hellsing OVA (what there is) seem to fit quite perfectly and seem to be ment to be.
The dub of Lucky Star is actually pretty damn good. Granted,I was a bit taken aback when I heard Konata's voice for the first time (considering all I had seen/heard up until that point was Konata's japanese voice so I didn't expect it to come out the way it did) but it quickly grew on me. I especially love Miyuki's english voice. To me,it totally fits her :)
I think this question English Dub vs the Orginal Japanese voice acting is rather relative to the person. Like digimon, I was brought up on the english dub and probably wouldn be able to deal with the japanese dub. Or it could be the opposite were I didn't like Hunter X Hunter ENG Dub because I watched the original many times. Same with this, I like the English dub because I found it before the original Japanese voice acting.
Kari Whalgreen sounds almost exactly like Kagami's original seiyuu... it's nearly perfect in pitch and emotion and everything. I don't see why everyone hates it.
I like the dub. It's like Kagami says - so long as the voices fit the characters it's okay. Konata sounds like an otaku, Kagami sounds sarcastic, Tsukasa sounds kinda spaced out and Miyuki sounds cutesy. It WORKS!
Also, stop going on about the Japanese version being 'cuter' - not everyone needs a cutesy voice. Take Konata, for example - she is meant to be a sort of tomboyish otaku, that character description does not scream 'cutesy voice' to me
The translation seems to be really good, but it's virtually impossible to really find voice actors for the dubs who fit the characters as much as the original's do. No matter how hard they try (and they obviously DID try very hard vor Lucky Star), it just doesn't compare. I don't think they could possibly have done any better but I'll still chose the fansubs over everything else. Still, good to know there are publishers out there who really know how to do their job.
I actually like the english dub better. Konata's voice is less cute, but it fits her personality better. Tsukasa and Miyuki are more spacey, and kagami is more sarcastic. I feel as though the english actors were more into it while dubbing. I also feel that the cast they chose had the same vocal undertones as the original.
But of course, the ruined Patty. Especially since I love her character so much.
But all the same, I prefer the english, but the japanese is amazing as well.
I personally prefer to watch dubs over subs (Mostly because I don't like reading my anime) and really,in terms of voices,I'm not really picky,so as long as the main point is getting across,I'm OK with it.
of course everyone's entitled to their own opinions, but i think, compared to other eng dubs, lucky star had the best by far, excluding patty as always. the original with subs is always awesome as well of course.
If it's a decent dub, I'll watch it over the sub as I would actually like to watch the anime instead of gluing my eyes to the bottom of the screen so I can know what the hel is going on.
Pleasantly surprising, I thought. I could count on one hand the number of dubs that didn't feel strained vs their japanese original counterparts to my ears. This one's one of them.
Same XD In the English dub, since Patty is an exchange student from America, Patty has a kind of weird sounding voice. Its kinda hard to explain but her Japanese is different sounding. DX Im not good at explaining things, but you probably already know XD
The dub isn't bad! You just have to stop being a weeaboo and appreciate it for what it is. Lucky Star, Haruhi, DBZ; it doesn't matter the language, the point is that the story gets across and you have a good time watching, right? Don't compare them; take them as individual art forms and appreciate both as they are.
**Also, I don't think you should be allowed to diss a language if you can't speak it
it feels like the quality of dubs has drop since the toonami days, I prefer watching dbz, yu yu hakusho, and cyborg 009 (along with some others) in dub over sub but for some reason i cant stand the new stuff that's been dub like get backers, naruto, and this . They just don't feel right too me almost like its not natural and there's no emotion or the words don't flow right. I hope its just me. but thumps up if you feel the same.
I don't care what you people say. Don't diss on the dub just because it's a dub. Personally, Lucky Star (and Haruhi) are some of the best dubs I've seen. The voices are great, and lines match pretty close to the original. So, I like both.
I think people, maybe I'm crazy, just like the subbed script better than the English script. The choice of words and all that jazz. Personally, I could care less if I'm listening to Japanese or English, but I go for the one that seems to have the better writing. Voices tend to be good on both ends of the spectrum, so I tend to not have to worry about that. However, I've found that English dubs are easier to understand and spell it out a little clearer (of course that's the case, being American).
i think the voices are pretty good on both ends, i dont understand the whole subs vs dubs . i think you should just watch whichever one makes you happy
I personally like the dub voices better (based on this, I mean. I've only seen the series dubbed) except for the blonde foreign girl (I think her name was Patty), who sounded like a demented Mickey Mouse. >.< I think it's funny that only Miyuki's voice sounds similar in both versions...
lolz miyiku san's voice sounds horrible in english, but konata's sounds awesome ... hav u ever noticed how the long haired purple girl sounds like angelica from rugrats?
Actually, in terms of dialogue, I felt that I could switch between English and Japanese and never miss a thing. For the English-written dialogue, the voices matched pretty well, and the acting was superb. The only way you're going to get the English voices to sound the exact same is if you get the Japanese actresses to learn flawless English >.<
@JessiPirateLove I'd agree with that I think I'll still watch it dubbed. The glasses girl (I've not watched the series yet only clips so I don't remember half the casts names.) sounded a bit weird in the dub though. It was very breathy. :/
@JessiPirateLove I was like-wise impressed. You usually get that with laid back school comedies. L*S in particular since it is litterally about nothing. Seriously did you ever notice how this is the only school comedy with no hook,, gimmic, or prevailing plot?
@halfdogderek It's awesome. It's pointing out the funny things in life, everyday life. Like, you don't have to watch the episodes in order or even all at once to understand what's going on. That's why I love Lucky Star...it's lighthearted enough to give me a break from the more serious shows.
Well to be fair this series was probably next to impossible to dub because there are so many Japanese culture-related jokes in it that it's almost impossible to keep every strand of humor intact wile still making sense to English-speaking cultures. I think they did the best they could with the Lucky Star Dub.
The dub is sooo much better. The characters have a lot more emotion in there voices and the words are better phrased. Like when Konata unleashed her combo attack and when Kagami aksed if she could stop and think for a second.
Lucky Star was one of the best dubs I've ever seen. Screw you people who hate it only because it's dubbed, it was actually good. Except for Patty's voice. Fucking hate Patty's voice. Dx
@DieDunceSudios Patty isn't in this video. She's introduced later in the series, and in the dub, she sounds like Mickey Mouse. Seriously. What the hell.
Do we all have to freak out because they're dubbing an anime? I prefer the English better though because subtitles confuse me. And while the Japanese is going to sound more natural, it doesn't mean that it completely dominates. For all the weeabos out there: Deal with them dubbing it, dubs don't always suck, and some English dubs in Japan are more popular than the original (Such as FullMetal Alchemist for example, Japanese PREFER the English Dub because it is that good)
really? japanese prefer the english dub of full metal alchemist? wow, I did not know about that. any links for your claim there so that I can also check it out?
Lucky Star and Haruhi were the first animes I watched in English Dubs(Besides Pokemon), and I was like wow, the voices are actually pretty good and match their characters. Then I watched every other anime out there with an English Dub and I was like wow. But what I'm trying to say is, the dub quality here is just...superb. And just because I watched the dub first, I'm kind of devoted to it, just because it was actually good.
Is there even a question about which one is better? If I were an acting teacher, I would show the English version to my pupils and make them promise to never sound that mono-tone as long as they live. Seriously, these actors sound like they have something shoved up their...
@innerchihiro All these clips are from the first episode(s?) where the dub actors weren't at their best. Take a random scene a couple of episodes in, compare both versions and it's the japanese voice that's monotonous. You guys don't know what you're missing out on.
I know this old not all dub is bad thier are some good ones. I still perfer japanese subs they sound better and have better comedy in japanese even if you don't know japanese thats what the subtitles are for those who can't understand. Don't just watch anime dub because if you dont want to read i got use to it not mind at all.
The more stuff about this I watch, the more scared I am of wanting to watch the series. I already need to watch all of the Pokemon episodes in English up to where we are now, I need to finish up Sailor Moon, AND I need to get back on track with Bakugan. -.- That's only the ANIME.
@kinganondorf It's okay, I love POKEMON! I've been watching it for, like, 7 years, (not trying to watch them all for 7 years, just watching the new episodes each week) I have tons of the games, and I'm SOOOO excited to watch the Johto saga of it again, so once I finish the season I'm on now, I'll be on it, and I'll be CONSTANTLY WATCHING :D
The original sounds a lot more realistic to the characters, because well, it is. The dub isn't that bad though. Some parts don't match but others are nicely done.
its relative to the time you first hear it if you heard japanese voice before the dubbed one you would probably like the japanese one better. in my case i like animes in their original voices just like everything else!ç
@0Macaroni0 its relative to the time you first hear it if you heard japanese voice before the dubbed one you would probably like the japanese one better. in my case i like animes in their original voices just like everything else!
Don't know how people could be so emphatically behind the Japanese voices being better. It's not surprising though really. In Japan a lot of people watch English dubs of anime like Code Geass and Cowboy Bebop and prefer them to the Japanese dubs. Maybe people are just more prone to believe the acting is good when they can't understand what the Voice Actor is actually saying. Maybe part of the fictional immersion is hearing different cultures voices. Anyway English dubs are very popular in Japan.
@LeFatTurkey Yeah, it's just a matter I think of wanting a manga with moving pictures, because once they actually understand what the characters are saying in Anime some people just seem to automatically dislike it more.
@AnimeIntroStyles4 Actually, I think the whole thing is that japan anime has a lot of over the top reactions, and a lot of the time english dubbers don't get those reaction voices as well as they could. seriously, DBZ was a godsend with the actors but Naruto dubs aren't anywhere near as good
I do love Konata's flat "I don't give a %^&*" voice in English, but the few times she actually does get expressive in the Japanese version, she doesn't come through in the English. So I guess I'd be undecided.
The otehr characters sound better in Japanese though IMO, especially Kagami. Still not a bad dub though.
Pyretix 2 days ago
no no, Konata´s voice (English) don´t have that "stupid" innocence of japanese, Miyuki don´t sound cute sound more like shy, Kagami, too much noose voice, Tsukasa, is the best, good work with that character, but, i dont see the sense to dub Lucky Star is too much excesed of Japanese jokes, and, if you dont have an "anime school" you can´t understand a lot of jokes (in the japanese version, the English version i dont know, i dont watch it, i speak spanish) but, that is my opinion
NarutoR3BEL 1 week ago
personaly i think the biggest problem is for people moving from sub to dub, they kinda get whiplash from the change in voices. Kinda ironic when Konota is talking about 'the best of both worlds' with radio-plays and anime ect.
But i think thier voices are good, i dont mind this Wendy Lee ... but Patrica .. -_- ... it honestly sounds like a guy trying to fake a womans voice.
QBAlchemist 3 weeks ago
@QBAlchemist VEry true about the whiplash, in the few animes I've watched start to finish, I have to watch it in the language I first heard it in or it's just weird.
Pyretix 2 days ago
I like Konata's english voice better, i like both the english and Japanese on Kagami, and the japanese voices are better on the other two who's name I forgot.
DDrocks29 1 month ago
Dubs in this case are a lot better to me, granted some shows just shouldn't be dubbed or at least the cast should be relooked at before deciding to cast them to play the parts. The english dub of this, along with Hellsing OVA (what there is) seem to fit quite perfectly and seem to be ment to be.
Firefoxred 1 month ago
I like English dub wayyyyy better
luvkiba15 1 month ago
@luvkiba15 you shouldn't
againstdew 1 month ago
i like the english dub better!!!
lucky star is the only anime where im ok with english dub. all the other ones make me want to scream!!1
totallyalex1 1 month ago
sub>dub!
Gxyz222 2 months ago
Best English dub I've heard yet. I avoided English dubs since I finished Gundam Seed. God, those voices were horrible...
ATalkingHouse 2 months ago
I actually prefer the English one over the Japanese one. Not sure why.
youandihavenolife 2 months ago
luv it!
Shampoo8412 3 months ago
lol fat american cannot do anything so off course the japanese one is 19999999999999999999999999999999 better
NarutoRocks2011 4 months ago
@NarutoRocks2011 Was that seriously necessary?
youandihavenolife 2 months ago
This has been flagged as spam show
@youandihavenolife yes
NarutoRocks2011 2 months ago
kagamine's voice sounds exactly the same in japanese and engilsh
stellaandreanna 4 months ago
@stellaandreanna
is not, but close to it
alainediema 2 months ago
@alainediema oh
stellaandreanna 2 months ago
The Japanese is so much better.
StarlingClarice1 5 months ago 12
@StarlingClarice1
Isn't it always;D
tim2slimjim 3 weeks ago
NOT THIS ARGUMENT AGAIN!!!
djsj103 6 months ago
The dub of Lucky Star is actually pretty damn good. Granted,I was a bit taken aback when I heard Konata's voice for the first time (considering all I had seen/heard up until that point was Konata's japanese voice so I didn't expect it to come out the way it did) but it quickly grew on me. I especially love Miyuki's english voice. To me,it totally fits her :)
PrincessCallie35 6 months ago
Problum i have with the english dub is... well Konata sounds like bart simpson.
hui432102 6 months ago
@hui432102 You just ruined the whole show for me
Firebolt68 5 months ago
@Firebolt68 Watch in japanese then!
hui432102 5 months ago
I think this question English Dub vs the Orginal Japanese voice acting is rather relative to the person. Like digimon, I was brought up on the english dub and probably wouldn be able to deal with the japanese dub. Or it could be the opposite were I didn't like Hunter X Hunter ENG Dub because I watched the original many times. Same with this, I like the English dub because I found it before the original Japanese voice acting.
Jammin0k 6 months ago
The best part is that Konata had the same voice actress as Haruhi in English and Japanese.
eaw1034 6 months ago
The English dub is pretty fine. Considering that there is no such thing as a "perfect" English dub... at least I never saw one!
RomanTheLazy 6 months ago
Kari Whalgreen sounds almost exactly like Kagami's original seiyuu... it's nearly perfect in pitch and emotion and everything. I don't see why everyone hates it.
SovietJedi8000 6 months ago
I like the dub. It's like Kagami says - so long as the voices fit the characters it's okay. Konata sounds like an otaku, Kagami sounds sarcastic, Tsukasa sounds kinda spaced out and Miyuki sounds cutesy. It WORKS!
Also, stop going on about the Japanese version being 'cuter' - not everyone needs a cutesy voice. Take Konata, for example - she is meant to be a sort of tomboyish otaku, that character description does not scream 'cutesy voice' to me
YamiNoBahamut 7 months ago
The translation seems to be really good, but it's virtually impossible to really find voice actors for the dubs who fit the characters as much as the original's do. No matter how hard they try (and they obviously DID try very hard vor Lucky Star), it just doesn't compare. I don't think they could possibly have done any better but I'll still chose the fansubs over everything else. Still, good to know there are publishers out there who really know how to do their job.
Vally123 7 months ago
japanese is cuter but i dont speak japanese so i prefer english even tho theres subtitles i dont like reading i only read manga
fullmetalheartz 7 months ago
I like the japanese better! XP
awsomeanime100 7 months ago
japanese is way better the americans dubs are as if theyre making of fun of the show and japanese people fucking yankees
moad 7 months ago
@moad to be honest there's an in-joke with Japan about that.. I'll leave it to you to figure it out >.>
loopofpoop 7 months ago
Actually, I felt the English voices fit the characters better than the Japanese ones did. But that's only my opinion.
Sk8rGirlxInsanity 7 months ago
I actually like the english dub better. Konata's voice is less cute, but it fits her personality better. Tsukasa and Miyuki are more spacey, and kagami is more sarcastic. I feel as though the english actors were more into it while dubbing. I also feel that the cast they chose had the same vocal undertones as the original.
But of course, the ruined Patty. Especially since I love her character so much.
But all the same, I prefer the english, but the japanese is amazing as well.
TheKunoichiNeko 8 months ago 6
The dub is better if you ask me. (except Patty, obviously)
alex73593 8 months ago
JAPANESE IS BETTER
kndwin003 8 months ago
I like both. The only place I really prefer one over the other is Kagami's Japanese voice, but her English voice isn't bad, either.
HaldoChan 8 months ago
at 1:39 why did they switch the direction they were facing?
HiOkamiProductions 8 months ago
i like english better
kittyninja0 8 months ago
hmmm it both good in english and japanese
DogStreetXero 9 months ago
lol i love it
MsAnimelover4life 9 months ago
well....i still prefer the japanese version...
dunno why...the voices match better with the characters
Moonlupa 9 months ago
To be honest... I like the lucky star dub better than the original japanese
bamzzakka 9 months ago
best dub for me is Samurai Champloo
flipboitj 9 months ago
the best dubbed anime of all time in my opinion is gurren lagann
ddmouton 10 months ago
I personally prefer to watch dubs over subs (Mostly because I don't like reading my anime) and really,in terms of voices,I'm not really picky,so as long as the main point is getting across,I'm OK with it.
PrincessCallie35 10 months ago
of course everyone's entitled to their own opinions, but i think, compared to other eng dubs, lucky star had the best by far, excluding patty as always. the original with subs is always awesome as well of course.
undefinedrandomness 10 months ago
I've never heard some one sound like that in english...
jileel 10 months ago
Japanese is BETTER
draxdrilox02 11 months ago
Wow that was pretty damn good dubing!!! ^_^
SUPERspark64ify 11 months ago 3
If it's a decent dub, I'll watch it over the sub as I would actually like to watch the anime instead of gluing my eyes to the bottom of the screen so I can know what the hel is going on.
EvilCleric 11 months ago
The dub was good. Except for Patty. THEY KILLED PATTY. WHY?!? (sobs)
RandomManga1 11 months ago
1:38 weird slight mistake...
BillxMach 11 months ago
to me it depends on which i see 1st, but as long as the voices match the characters then dubs are fine also if the censors dont completly screw it up
pieman9999999999 11 months ago
to be honest i like both dub and sub =3
TheMissluluB 1 year ago
FUCKING EMOTE!
TokyoFMNA 1 year ago
Pleasantly surprising, I thought. I could count on one hand the number of dubs that didn't feel strained vs their japanese original counterparts to my ears. This one's one of them.
KainDarkfire 1 year ago
dubbed anime sucks
Seventhxd 1 year ago
its obvious that kids watch sub just to make them fell hardcore FAIL
Prodigy4502 1 year ago
You're entitled to your own opinion.
But spreading negativity like 'I hate the ___ language dub' is a waste of time that you should spend somewhere else.
ILuvDeliciousCake 1 year ago
The english dub was very, very good.
Except for Patrica. By heck her voice made me want to scream.
I love Kagami's English voice.
AmyRoseAisha 1 year ago 42
@AmyRoseAisha
Same XD In the English dub, since Patty is an exchange student from America, Patty has a kind of weird sounding voice. Its kinda hard to explain but her Japanese is different sounding. DX Im not good at explaining things, but you probably already know XD
Thunderstar4ever 6 months ago
@AmyRoseAisha same here XD
Qweenjessie 6 months ago
@AmyRoseAisha yea she sounds like Princess Peach on speed
halfdogderek 5 months ago
I can't stand the English Dub -_-;
Matsuchiiify 1 year ago
The original is ALWAYS better.
After you watch original japanese videos and anime, you CANNOT be happy with a dub.
At least I just can't. They shouldn't even exist ._.
AguzzLa22 1 year ago
@AguzzLa22 Not always.
Moonchipz 9 months ago
This wasn't the worst dub I've ever seen, but the Japanese original always sounds better.
RadioActiveOreo 1 year ago
The dub isn't bad! You just have to stop being a weeaboo and appreciate it for what it is. Lucky Star, Haruhi, DBZ; it doesn't matter the language, the point is that the story gets across and you have a good time watching, right? Don't compare them; take them as individual art forms and appreciate both as they are.
**Also, I don't think you should be allowed to diss a language if you can't speak it
>.<
ansemckerofdrknes 1 year ago
why does the japanese quality is much better than the english quality, it sucks ><
828fa 1 year ago
0:42 tsukasa was nearly kidnapped by paul pheonix
SheepAteMyFanBoys 1 year ago
When they speak in Japanese, they sound so cute.
When they speak in english, they sound so sarcastic. XD
I think I prefer the Japanese one. O:
CoffeePrincess32 1 year ago 18
@CoffeePrincess32 i couldn't put my finger on the english one's voices but your exactly right
demigodFUDO 1 year ago
JAPANESE FTW!!
NO ENGLISH ALLOWED!!
Fr492001 1 year ago
they both are good
smashpoke 1 year ago
it feels like the quality of dubs has drop since the toonami days, I prefer watching dbz, yu yu hakusho, and cyborg 009 (along with some others) in dub over sub but for some reason i cant stand the new stuff that's been dub like get backers, naruto, and this . They just don't feel right too me almost like its not natural and there's no emotion or the words don't flow right. I hope its just me. but thumps up if you feel the same.
blacy001 1 year ago 4
Japanese is much cuter!! :3
PivotMasterNC 1 year ago
I think that the problem isn't the dub, is from Konata's voice... her particullary and strange voice lol
TImoteiiiiiii
SlayerNinaFansub 1 year ago
I don't care what the english voices are as long as I don't have to read a bunch of stupid subtitles.
TheSaderV 1 year ago 4
I love lucky star i've watched it 12 time xD both voices are completly normal to me for each character..
and patty's voice.. i can match it if i try ^^
Catgal886 1 year ago
This has been flagged as spam show
Have to remember that dubs are limited by matching up to the lip flaps also. Pretty good English dub for LS.
Qw3rty99 1 year ago
Have to remember that dubs are limited by matching up to the lip flaps also. Pretty good English dub for LS.
Qw3rty99 1 year ago
I don't care what you people say. Don't diss on the dub just because it's a dub. Personally, Lucky Star (and Haruhi) are some of the best dubs I've seen. The voices are great, and lines match pretty close to the original. So, I like both.
VocaUtau 1 year ago 3
Japanese sounds way better
randomstuff19961 1 year ago
I personally like them both the same. As lon as the voices match I could care less what version Im watching
ChitoseSenritsu 1 year ago
I like konotas tounge
Ilynear 1 year ago
I think people, maybe I'm crazy, just like the subbed script better than the English script. The choice of words and all that jazz. Personally, I could care less if I'm listening to Japanese or English, but I go for the one that seems to have the better writing. Voices tend to be good on both ends of the spectrum, so I tend to not have to worry about that. However, I've found that English dubs are easier to understand and spell it out a little clearer (of course that's the case, being American).
CrAzYbRoS 1 year ago
Konata sounds like she has a cold or something
animeraikimxoxo 1 year ago
i think the voices are pretty good on both ends, i dont understand the whole subs vs dubs . i think you should just watch whichever one makes you happy
DementedDannie 1 year ago
the english dub fails.
utterly.
except for the "coming" at the end. xD
metaknightmare1234 1 year ago
I like both versions, but probably the dub more because I find the jokes funnier
MsTamable 1 year ago
@MsTamable it's the language differences, huh.
HiroIndo16 1 year ago
日本版ではなく、私は非常にまったくあまり好きではないダブ魔女英語の元の私だけのよう。日本より音良いと、元のも理解しやすいものです
dfmh1 1 year ago
In English, is Kagami voiced by the same person that voiced Kairi in Digimon?
MoogleVoodoo 1 year ago
voice actors(resses) put the sarcasm in different places in the two languages, it incourages me to watch both versions
C0n1um 1 year ago
I personally like the dub voices better (based on this, I mean. I've only seen the series dubbed) except for the blonde foreign girl (I think her name was Patty), who sounded like a demented Mickey Mouse. >.< I think it's funny that only Miyuki's voice sounds similar in both versions...
2complex4only1name 1 year ago 3
I like the English dub better. :<
tangymay 1 year ago
i like the jap verison better konta's voice is cuter!
IcyGothMoth 1 year ago
Konata sounds like Ash from Pokemon in the dub.
Fuck no, burn this.
Nightrunex 1 year ago
lolz miyiku san's voice sounds horrible in english, but konata's sounds awesome ... hav u ever noticed how the long haired purple girl sounds like angelica from rugrats?
kinnabean 1 year ago
xD the quality is so different, it's much more clear sounding in the japanese one
SpringsRains 1 year ago
Actually, in terms of dialogue, I felt that I could switch between English and Japanese and never miss a thing. For the English-written dialogue, the voices matched pretty well, and the acting was superb. The only way you're going to get the English voices to sound the exact same is if you get the Japanese actresses to learn flawless English >.<
All in all, I thought it was a well-made dub
JessiPirateLove 1 year ago 94
@JessiPirateLove I'd agree with that I think I'll still watch it dubbed. The glasses girl (I've not watched the series yet only clips so I don't remember half the casts names.) sounded a bit weird in the dub though. It was very breathy. :/
blazing1shadow2drag3 9 months ago
@JessiPirateLove Actually, has there ever BEEN an anime where the Japanese voice acters learn FLAWLESS English and do the english Dub to?
TheMegaGodOfAnime 7 months ago
@JessiPirateLove I was like-wise impressed. You usually get that with laid back school comedies. L*S in particular since it is litterally about nothing. Seriously did you ever notice how this is the only school comedy with no hook,, gimmic, or prevailing plot?
halfdogderek 5 months ago
@halfdogderek It's awesome. It's pointing out the funny things in life, everyday life. Like, you don't have to watch the episodes in order or even all at once to understand what's going on. That's why I love Lucky Star...it's lighthearted enough to give me a break from the more serious shows.
JessiPirateLove 5 months ago
@JessiPirateLove And lets face it. We ALL know a "Konata" irl
halfdogderek 5 months ago
@halfdogderek Or we ARE the Konata irl.... *cough*
JessiPirateLove 5 months ago
@JessiPirateLove Is that an admission of guilt ^_~
halfdogderek 5 months ago
@halfdogderek oh no...never guilt XD
JessiPirateLove 5 months ago
Well to be fair this series was probably next to impossible to dub because there are so many Japanese culture-related jokes in it that it's almost impossible to keep every strand of humor intact wile still making sense to English-speaking cultures. I think they did the best they could with the Lucky Star Dub.
CapitanKurosaki 1 year ago
I think the dub was perfect! I liked how they left in the honorifics.
RukiaChanDeshou 1 year ago
@HeeHeeHappenings It's just the video.
RukiaChanDeshou 1 year ago
Did they get little boys to do the English voice acting?
animeJAKass86 1 year ago
Hmmm its really hard but in the japanese version miyuki sounds more innocent but i love konata`s and kagami`s dub (dont judge me)
jasminesmarty7 1 year ago
English voices rock!
PokeSafariTV 1 year ago
The dub is sooo much better. The characters have a lot more emotion in there voices and the words are better phrased. Like when Konata unleashed her combo attack and when Kagami aksed if she could stop and think for a second.
PoloIIIRules 1 year ago
0:36-0:50
Okay, that was awesome XD
And now I'm off to watch lucky star...after I finish Girls Bravo.
Nickcool1996 1 year ago
Personally I didn't mind the English Dub......the only voice i didn't like in the Dub was Patty's.
FonzysRevenge 1 year ago 4
@FonzysRevenge I HATED HER TOO. >:(
RukiaChanDeshou 1 year ago
@FonzysRevenge
yeah, was she annoying!!!
MrMaxgomora1247 1 year ago
Lucky Star was one of the best dubs I've ever seen. Screw you people who hate it only because it's dubbed, it was actually good. Except for Patty's voice. Fucking hate Patty's voice. Dx
qix03 1 year ago 141
@qix03 I am with you on that one
ThisLabTop916 1 year ago
@qix03 100% agreed.
thegodofs 1 year ago
@qix03 You mean Ptatricia martiin's voice xD?
wilsonxmct 1 year ago
@qix03 is patty that girl who sound like se has a whistle stuck in her throat? or just becasue she has a very airy voice >o>?
DieDunceSudios 1 year ago
@DieDunceSudios Patty isn't in this video. She's introduced later in the series, and in the dub, she sounds like Mickey Mouse. Seriously. What the hell.
qix03 1 year ago
@qix03 i agree, pattys voice annoys me so much
raycole94 11 months ago
@qix03 I'm guessing Patty's the one who sounds like princess peach...HAHAHA
gollumbeloved1 9 months ago
Would you people stop complaining about the dubs? Honestly there are WAY worse dubs than this out there! This one is actually well done.
marleyanddalton 1 year ago
@marleyanddalton I agree especially for Karin
MikuMikuDanceMode 1 year ago
The dub and sub are both funny, so stop being weeaboos about it. Honestly, some people treat dubs like we're still in the 1980's.
SoftBank47 1 year ago 4
I don't really care if their voice actor sucks. I only care if they did the funny parts right.
Laos21293 1 year ago
I didn't think it was bad
SilvermoonBlood 1 year ago
i think this is the only anime where i think both the original and dub fit trhe characters perfectly and i can watch either without a problem ^^
averyanime 1 year ago 4
meh Couldn't care less about the dubs, This show still pwns :P
doom3man3000 1 year ago
Do we all have to freak out because they're dubbing an anime? I prefer the English better though because subtitles confuse me. And while the Japanese is going to sound more natural, it doesn't mean that it completely dominates. For all the weeabos out there: Deal with them dubbing it, dubs don't always suck, and some English dubs in Japan are more popular than the original (Such as FullMetal Alchemist for example, Japanese PREFER the English Dub because it is that good)
Meeperish 1 year ago 4
@Meeperish
really? japanese prefer the english dub of full metal alchemist? wow, I did not know about that. any links for your claim there so that I can also check it out?
Darkdaemonofsampol 1 year ago
@Darkdaemonofsampol They do. Another YouTuber said that. His name is UltimateUKffFan
Meeperish 1 year ago
@Meeperish ultimateukfffan is awesome though
lang0800001066 1 year ago
I think the "Lucky Star" at the very end is what made me finally snap.
FuzzyLumpyKins 1 year ago
Lucky Star and Haruhi were the first animes I watched in English Dubs(Besides Pokemon), and I was like wow, the voices are actually pretty good and match their characters. Then I watched every other anime out there with an English Dub and I was like wow. But what I'm trying to say is, the dub quality here is just...superb. And just because I watched the dub first, I'm kind of devoted to it, just because it was actually good.
maurauder21 1 year ago
i like the dub better personally! but the japanese version is higher quality picture
Sugarlicouse 1 year ago
Is there even a question about which one is better? If I were an acting teacher, I would show the English version to my pupils and make them promise to never sound that mono-tone as long as they live. Seriously, these actors sound like they have something shoved up their...
innerchihiro 1 year ago
@innerchihiro All these clips are from the first episode(s?) where the dub actors weren't at their best. Take a random scene a couple of episodes in, compare both versions and it's the japanese voice that's monotonous. You guys don't know what you're missing out on.
Illllari 1 year ago
wowzes!!!! that really neat man....
angelwolf123 1 year ago
English dub is better
god damn weeaboos
Ultizer 1 year ago 3
@Ultizer its your opinion, your the one being a dick about it -.-
Supergirl1513 1 year ago
I know this old not all dub is bad thier are some good ones. I still perfer japanese subs they sound better and have better comedy in japanese even if you don't know japanese thats what the subtitles are for those who can't understand. Don't just watch anime dub because if you dont want to read i got use to it not mind at all.
darkdantex99 1 year ago
@darkdantex99
I want to fucking suck your dick for writing that comment, it was so hilariously brilliant.
kindaloser 1 year ago
Comment removed
darkdantex99 1 year ago
Comment removed
darkdantex99 1 year ago
Comment removed
darkdantex99 1 year ago
kagami english voice fails...
tust1kuu 1 year ago
The pronounciation of japanese names in English HORRIBLE!
Natulcien1992 1 year ago
The more stuff about this I watch, the more scared I am of wanting to watch the series. I already need to watch all of the Pokemon episodes in English up to where we are now, I need to finish up Sailor Moon, AND I need to get back on track with Bakugan. -.- That's only the ANIME.
dankuso24 1 year ago
@dankuso24 dude thats like over pokemon 500 episodes good luck
lol bakugan. sailor moon ftw
kinganondorf 1 year ago
@kinganondorf It's okay, I love POKEMON! I've been watching it for, like, 7 years, (not trying to watch them all for 7 years, just watching the new episodes each week) I have tons of the games, and I'm SOOOO excited to watch the Johto saga of it again, so once I finish the season I'm on now, I'll be on it, and I'll be CONSTANTLY WATCHING :D
dankuso24 1 year ago
The original sounds a lot more realistic to the characters, because well, it is. The dub isn't that bad though. Some parts don't match but others are nicely done.
Kueller917J 1 year ago
Japanese sounds a lot more kawaii :3
Alssadar 1 year ago
its relative to the time you first hear it if you heard japanese voice before the dubbed one you would probably like the japanese one better. in my case i like animes in their original voices just like everything else!ç
Movies series anime etc.
Snakeiceflyff 1 year ago
lol "....................... coming"
xplayz 1 year ago
The Japanese is long better.
viciopumpitup 1 year ago
The voices fit them pretty well!! :3 But the Japanese version is better, I have to say!
Tetolicious 1 year ago
i like the japanese voices better, but the english dubs fit the characters more i think <3
0Macaroni0 1 year ago
@0Macaroni0 its relative to the time you first hear it if you heard japanese voice before the dubbed one you would probably like the japanese one better. in my case i like animes in their original voices just like everything else!
Snakeiceflyff 1 year ago
their voices kinda fit them, theyre better than naruto voice overs
ilikepie442 1 year ago
Don't know how people could be so emphatically behind the Japanese voices being better. It's not surprising though really. In Japan a lot of people watch English dubs of anime like Code Geass and Cowboy Bebop and prefer them to the Japanese dubs. Maybe people are just more prone to believe the acting is good when they can't understand what the Voice Actor is actually saying. Maybe part of the fictional immersion is hearing different cultures voices. Anyway English dubs are very popular in Japan.
AnimeIntroStyles4 1 year ago 4
@AnimeIntroStyles4
I think it's that people assume Japanese dubs are perfect.
English voice acting in Western cartoons or Western video games can often be pretty bad. The Japanese probably assume it's perfect. XD
LeFatTurkey 1 year ago
@LeFatTurkey Yeah, it's just a matter I think of wanting a manga with moving pictures, because once they actually understand what the characters are saying in Anime some people just seem to automatically dislike it more.
AnimeIntroStyles4 1 year ago
@AnimeIntroStyles4 and by manga with moving pictures I mean they need the subtitles there.
AnimeIntroStyles4 1 year ago
@AnimeIntroStyles4 Actually, I think the whole thing is that japan anime has a lot of over the top reactions, and a lot of the time english dubbers don't get those reaction voices as well as they could. seriously, DBZ was a godsend with the actors but Naruto dubs aren't anywhere near as good
Rintro 1 year ago
@Rintro Yeah. DBZ and Naruto are not the shining examples I would point to...
AnimeIntroStyles4 1 year ago
Why was the theme song playing in the background of all the english ones?
DarkTenka 1 year ago
that's why you need to watch the dubbed and not the subbed cuz the dubbed is manufactured and the subbed is fan done.
Renton156 1 year ago