@KenMacMillan. The grammar is way different than in english the words arent in the same points in sentenses and also because we bend almost ewery word in 4 ways to get the grammar right you might say in english here is/about/from/to chair always the same in icelandic we say here is stóll about stól from stóli to stóls so the grammar is different but some parts are simmilar but not wery much
@MrManson94 thats because icelandic derives from western norse dialect, and swedish comes from east norse dialect, I'm norwegian and understand most of this. Thats because norwegian vikings are the ones that came to iceland to live there, duhh xD
I am still in awe at the romanticism of phrases such as "Did you come by yourself?" or "Leave me alone" I kid I kid, thank you for this videos. The Icelandic sounds like no other language in this world, it's actually otherworldly. Outstanding language.
I figured male/female variations were with phrases that used "you". But there were no variations for "I love you"... So my question is, does which variation you use depend on whether the person speaking is male/female, or the person they're speaking to?
@Nalauko92 it´s even more like old German ,,Dialekt". The grammar in H.deutsch is taken from Icelandic grammar (when H.deutsch was registered as such).
So that is no coincidence Icelandic and German grammar are almost the same in many ways, but main diff. is that in Icelandic the article is within the words but in German it is in front of the words (nouns).
Examp.: es ist kalt = það er kalt. Seid ihr kalt? = er ykkur kalt? Maðurinn, manninn, manninum = Der Mann, den Mann, dem Mann
About when you say 'i love you' 1:11. When you say it fast, the first time, it sounds like you pronounce G in 'Eg', but then when you say it again slowly you hear H instead. Can you explain please? Thank you
@glassPlaying When she says it the second time, the G is very focused, but in the first time she's saying it as if she's talking nomally. The second time is more like if she was trying to explain something carefully and slowly. (which is normal, compared to that this is a teaching video)
It doesn't really matter, but the first time is more right if you want to pronounce it as normally as you want.
@zimzam1232 When “ég” stands alone or is pronounced slowly (or stands before a word beginning with consonant), “g” sounds as a semi-voiced version of German “ch” in machen or Scottish “ch” in loch, [x] in the IPA alphabet. When “ég” is followed by a word beginning with a vowel (for example, ég elska ), the sound is fully voiced [ɣ] (like in Greek γάλα [ɣala]). The same is valid for mjög and falleg. Hope this helps…
@zimzam1232 :) Sorry. I meant to help to the person you answered to (GlassPlaying). And I probably entered into details. I just hope this could help to somebody, who likes IPA and things like this…
@Dale97dsm She´s not saying it in a polite way at all. Its with an aggressive tone and telling him to seriously leave her alone! Just letting you know. So if a girl says that to you, just walk away because she aint playin. ;)
so when she says "for a male / for a female" does she mean... this is for a male speaking to a female... or for a female speaking to a male? What's the "for" refer to? the speaker or the listener? I'm guessing the "for" is what that gender says.
@moleculesnmorphemes example: you are a man, and you meet a nice girl. you say to her ''þú ert mjög falleg'' (falleg is feminine) It doesn't matter the gender of the speaker, but it matters the gender of the person that he/she is speaking to.
She's kind of vague... to a native English speaker, because saying "for a man/woman" in English doesn't automatically refer to speaker or hearer. Is it for a man = man equals speaker, or for a man = man equals hearer.
See, this is backwards from many languages.
In Japanese, for example, what you say is dependent on *your* gender, not
the person you are talking to. A woman is more likely to say oishii for 'delicious' while a man would say umai.
Icelandic is really interesting, cause it's (in a way) so similiar to other scandinavian languages (have similiar words like 'elska', 'heim' etc)) but then the pronounciation... I personally find it really hard, cause the sca languages I'm used to (swedish and norwegian, danish too) are "said like theyre written", almost anyway, and then icelandic.. "Áttu", the T's compeletely disappear, "Falleg" on the other hand sounds like it has T's tho it hasnt!
cool language, I want to learn it. just love that icelandic have preserved letters like ð and þ that existed in other european languges up to the middle ages.
Hey! i hear what she says. I speak swedish and norwegian. Its rightpronunciations is diffrent but sounds like a mix in my ears and when i say mix i really mean it because it is what it is. Where comes icelands ancesters from? ;)
as far as I know, Icelandic is the closest language to the "ancient skandinavian". Norwegian, swidish and danish seems to be the developed forms...probably 'cause you guys had more trade and comerce than the guys at the island.
I'm a exchange student here in Norway and I can clearly hear the similarities between the 4 languages. :)
There are mutch similarities but of course icelandic language is the one who is hardest to understand for us skandinavian.
I read a book once who was from year 1200. The book it self was new but the material was the same and it was written on the same language as in iceland ;)
DarkZtorm: The original settlers were norwegians who were tired of the government in Norway or had to escape it. Some of them were vikings who kidnapped people and brought back to Iceland, including beautiful women. A lot of Irish blood is in our ancestry "thanks" to that. In the 13th century, Denmark began ruling Norway, and by extension, Iceland. For around 8 centuries Denmark ruled over Iceland.
Hence: Our ancestry is mainly Norwegian, Irish and Danish. Barely any Swedish blood at all.
I think we speak so much English because of the US , there used to be only US army TV in the country for years, when RUV finally started with TV there was only program for kids at Jól , the Americans had it every weekend.
there was so much US influence that they where ordered to scrambled the broadcast then the US TV licence was revoked the US base in Keflavík was the worlds first cable TV community
She forgot to say that for female talking to male in English is "I like you/Ég er hrifin af þér," with only one "N" in hrifin not hrifinn as it would be for a boy talking to a girl. Male=hrifinn Female=hrifin.
We start learning at 10 (5th grade) but it also helps that about 98% of our TV programs are on English, good half of every song they play on the radio is on English and every computer program and many of the websites are on English so we kind of have to be good at it :P
I bid you merry luck on your attempt at our language, and to help you on your way, may I provide you with this helpful hint: 98% of your TV programs are IN English, and ever song IN English, etc etc =]
Romantic Phrases hehe
leave me alone hehe
kiddalingur 1 week ago
Icelandic sounds pleasant to the ear.
SuzaneVonRichthofen 1 month ago
I'm I the only one who keeps playing 0:59 on repeat?.... God. I'm. Lonely
BillHicks420 3 months ago
@LetsLiveForeverx3 Yeee i gess
RobboMix 6 months ago
@LetsLiveForeverx3 thats easy
RobboMix 6 months ago
Did you %&$ by yourself...... no, you helped a little bit :/
I wonder if that same phrase works for that situation!?
joecairo1 6 months ago
The last phrase is the most romantic one-))))
IvanKolosnik 6 months ago 7
Vélin er fallegur
JayGeePee1 6 months ago
@JayGeePee1 Vélin er fallegur translates to The Machine is beautiful
Although it should be spelled Vélin er falleg, since "vél" isnt a masculine word, its a feminine
Turpezor 1 month ago
Oooh! "Leave me alone!" So, THAT's what they kept telling me!
dyingofpoetry 7 months ago
Yes,us Icelanders are sooooooooo Romantic XD
iggybrowsandunicorns 7 months ago
Someday i'll visit all nordic capitals :) Can't wait to visit Reykjavik...
Fac117 7 months ago
leave me alone (how romantic)
sniperssin 7 months ago 6
@sniperssin Maybe to Icelanders, it's reverse psychology for "come hither" :D
rtghffdfdg 7 months ago
Eg skal allveg fara heim med henni
xxxriddick 8 months ago
@Katiketta To a woman
Diljabjort 8 months ago
@Katiketta No, icelanders say 'Alone' differently if you are asking a man or a woman :D
Diljabjort 8 months ago
anyone else find it funny that calling someone beautiful sounds like you're saying "fugly" ?
nataku1224 8 months ago
want to bang
eitttvey 9 months ago
All females say this to a man ;D
Þú ert með lítið typpi - You're a sexy beast
Freed0m0fSpeech69 9 months ago 66
@Freed0m0fSpeech69 yeah i guess that's pretty easy to pronounce
laurensDG 8 months ago
@Freed0m0fSpeech69 google translater says something different. :-)
HomerJay93 7 months ago
@Freed0m0fSpeech69 Epic all the way (I know what it means)
evixion 6 months ago
@Freed0m0fSpeech69 Too funny
HxCbeliever 6 months ago
@Freed0m0fSpeech69 YEAH RIGHT! :P hahahaa
Michelleogstyr 5 months ago
@KenMacMillan. The grammar is way different than in english the words arent in the same points in sentenses and also because we bend almost ewery word in 4 ways to get the grammar right you might say in english here is/about/from/to chair always the same in icelandic we say here is stóll about stól from stóli to stóls so the grammar is different but some parts are simmilar but not wery much
einfaraulfur 10 months ago
@0FaceMan0 It's a cold country...
usenetposts 10 months ago
@0FaceMan0 she's playing "hard to get" -_-
opsimathics 10 months ago
Is the grammar the same as english?
KenMacMillan 10 months ago
I'm Swedish... and this doesn't make any fucking sense.... only like
komma hem till mig - koma heim til mín - come back to my place
MrManson94 10 months ago
I'm Swedish... and this doesn't make any fucking sense..
MrManson94 10 months ago
@MrManson94 thats because icelandic derives from western norse dialect, and swedish comes from east norse dialect, I'm norwegian and understand most of this. Thats because norwegian vikings are the ones that came to iceland to live there, duhh xD
Chachy1337 10 months ago
i think she's hot...
Majin559 11 months ago
I am still in awe at the romanticism of phrases such as "Did you come by yourself?" or "Leave me alone" I kid I kid, thank you for this videos. The Icelandic sounds like no other language in this world, it's actually otherworldly. Outstanding language.
Diplipito 11 months ago
Ég er hrifinn af þér, Frekar segja, ég er mjög snokinn fyrir þér.
26btb 11 months ago
þú ert mjög falleg, örugglega ;)
hcarvalhoalves 11 months ago
@0FaceMan0 Viking style :)
mophoty 11 months ago
she is hot
NavCorps1 1 year ago
I hear in Björk's lyrics she is always saying elska !!! Now I know what it means !!!!!
thecommercialedge 1 year ago
I figured male/female variations were with phrases that used "you". But there were no variations for "I love you"... So my question is, does which variation you use depend on whether the person speaking is male/female, or the person they're speaking to?
LanceThackeray 1 year ago
1:17 - Dealing with stalkers in Íslenska.
MonochromeTrouble 1 year ago
fallegur= fuck luer in english......
CARMAGEDON28 1 year ago
-.- my nose started bleeding while watching this :( no love for me xD
Buzzerblade 1 year ago
"Leave me alone!!!!" that's romantic?! O_o lol
cookiedipp 1 year ago
u are a beauty
morfynaaaa 1 year ago
Why yes, I did come by myself. Why don't you help me next time?
Kronikwookie 1 year ago 44
I love you in icelandic sounds like "jegeskávé" (iced coffee) in hungarian XD
shirochancosplay 1 year ago
non ci provo neanche ....
i dont even try.....
asbanawazza 1 year ago
So similar to Norwegian somehow :D
FredlexPARMA 1 year ago
@FredlexPARMA same origins
valdigurkaa 1 year ago
@FredlexPARMA Because they're both North Germanic languages
lecrapauddejerri9 1 year ago
you're hot: Thu ert mjog falleg :)
lawfulcitizen 1 year ago
what could i do to get this teacher e-mail adress?
punkcaipira 1 year ago
ega elska pig
FREEMAN8522 1 year ago
@polleman1 cool!
VandaLika 1 year ago
@0FaceMan0 Because is used in Tough love! hahahaha
Arletpv 1 year ago
@0FaceMan0 Because all romantic will end with this shit.
sanchito2007 1 year ago
oh it's nice language :)
and the girl is really pretty
ainuragabriel 1 year ago
Ahh, the last icelandic sentence sounds like the german "Lass mich in Frieden". Other sentences sounds very english, so its a difficult mix of both?
MegaVinylshaker 1 year ago
Það segir samt mjög fáir ' þú ert fallegur...'
zambe1294 1 year ago
@0FaceMan0 Because sometimes it more romantic to be alone than with that lady to whom you're addressing with this phrase ))))
BolaUA 1 year ago
thad er fyndid thegar hun seygir eigum vid ad koma heim til min i mjog haegu tali; thar er eins og hun er reid :D
IcenaldicN00bTuber 1 year ago
Hvernig lenti ég hér ?
snakkhundur97 1 year ago
ÉG ELSKA ÞIG LÍKA !
xSugarRushxx 1 year ago
did you come by yourself? :-D
SchwarzerMannn 1 year ago
Eva :) Þú ert mjög falleg :)
moesgaard 1 year ago
"þú ert" is interesting. It kind of reminds me of 'thou art' from Shakespeare's English.
dusthillguy 1 year ago 2
The last sentence sounds a bit like te german sentence:" Lass mich in Frieden":-) Which means almost the same.
Nalauko92 1 year ago
This has been flagged as spam show
@Nalauko92 means exactly the same
jonasHM 1 year ago
@Nalauko92 it´s even more like old German ,,Dialekt". The grammar in H.deutsch is taken from Icelandic grammar (when H.deutsch was registered as such).
So that is no coincidence Icelandic and German grammar are almost the same in many ways, but main diff. is that in Icelandic the article is within the words but in German it is in front of the words (nouns).
Examp.: es ist kalt = það er kalt. Seid ihr kalt? = er ykkur kalt? Maðurinn, manninn, manninum = Der Mann, den Mann, dem Mann
heidelberg911 1 year ago
@Nalauko92 mannsins = des Mannes
heidelberg911 1 year ago
Feel free to teach me a lesson I will never forget beautiful babe.
MrBEB123 1 year ago 2
transcribe audio , ég elska þig- i got you, and scott
arnar146 1 year ago
You rock, Natalia.
HannahTheBrave 1 year ago
About when you say 'i love you' 1:11. When you say it fast, the first time, it sounds like you pronounce G in 'Eg', but then when you say it again slowly you hear H instead. Can you explain please? Thank you
glassPlaying 1 year ago
@glassPlaying When she says it the second time, the G is very focused, but in the first time she's saying it as if she's talking nomally. The second time is more like if she was trying to explain something carefully and slowly. (which is normal, compared to that this is a teaching video)
It doesn't really matter, but the first time is more right if you want to pronounce it as normally as you want.
zimzam1232 1 year ago
@zimzam1232 When “ég” stands alone or is pronounced slowly (or stands before a word beginning with consonant), “g” sounds as a semi-voiced version of German “ch” in machen or Scottish “ch” in loch, [x] in the IPA alphabet. When “ég” is followed by a word beginning with a vowel (for example, ég elska ), the sound is fully voiced [ɣ] (like in Greek γάλα [ɣala]). The same is valid for mjög and falleg. Hope this helps…
CatusSilvestris 1 year ago
@CatusSilvestris Well, I don't really need the help, I'm Icelandic myself :)
zimzam1232 1 year ago
@zimzam1232 :) Sorry. I meant to help to the person you answered to (GlassPlaying). And I probably entered into details. I just hope this could help to somebody, who likes IPA and things like this…
CatusSilvestris 1 year ago
@CatusSilvestris It's okay, you're answer was really good though, ;)
zimzam1232 1 year ago
Ertu íslensk? Hreimurinn þinn er góður
MrEytor 1 year ago
LOL!! thiS laguage is NO DOUBT beautiful, but the order of the phrases just make me laugh: ARE YOU COMING HOME WITH ME?- LEAVE ME ALONE! xD
dederjot 1 year ago
vel gert hjá þér
bjadalull 1 year ago
@Dale97dsm She´s not saying it in a polite way at all. Its with an aggressive tone and telling him to seriously leave her alone! Just letting you know. So if a girl says that to you, just walk away because she aint playin. ;)
gooseegg69 1 year ago
sounds like finish sometimes
HomoCallidus 1 year ago
She's saying for everyone GUYS to leave her alone, just in a pollite way. lol Nicely done.
DALE97DSM 1 year ago
Five stars for being sexy
JUSTcallmePRE 1 year ago
This is the important one!!!
kingofcrowntown 1 year ago
im icelandic
lovehate399 1 year ago
I like her look ^^
00Hada00 1 year ago
Hahaha.. She seems annoyed in the end.
Cultuz 1 year ago
I love how icelandic language looks
Aikobako 1 year ago 4
@0FaceMan0 To understand when you're getting rejected.
AFVC1 1 year ago
so when she says "for a male / for a female" does she mean... this is for a male speaking to a female... or for a female speaking to a male? What's the "for" refer to? the speaker or the listener? I'm guessing the "for" is what that gender says.
moleculesnmorphemes 1 year ago
@moleculesnmorphemes example: you are a man, and you meet a nice girl. you say to her ''þú ert mjög falleg'' (falleg is feminine) It doesn't matter the gender of the speaker, but it matters the gender of the person that he/she is speaking to.
paliss06 1 year ago
Thanks for the explanation.
She's kind of vague... to a native English speaker, because saying "for a man/woman" in English doesn't automatically refer to speaker or hearer. Is it for a man = man equals speaker, or for a man = man equals hearer.
See, this is backwards from many languages.
In Japanese, for example, what you say is dependent on *your* gender, not
the person you are talking to. A woman is more likely to say oishii for 'delicious' while a man would say umai.
moleculesnmorphemes 1 year ago
þú ert falleg eins og sumarið og græna grasið á Íslandi
icedlove93 1 year ago
Well, to end the "Romantic phrases" section with "làttu mig í fríði" is quite unbecoming...
vonMoltke1870 2 years ago
This has been flagged as spam show
hi nathalia how do you say i wanna fuck you so hard in icelandic?
atheistmayora 2 years ago
Þu ert mjög falleg!!!! dont u want to speak portuguese at my house?
Phernanduz 2 years ago
Romantic Phrases:
Leave me alone !
haha :D
LivxD 2 years ago 4
Aaargh. I've watched all these learn Icelandic yayy videos but I still don't know how to pronounce "Velkomin" !
tahraisuus 2 years ago
1st time i said "I love you my love" i ended up saying "I love you my cheese" :)
Dayill 2 years ago 3
Ha ah ha ha varry cheesy!
pbrskater26 2 years ago
How do you say I love you too?
OmnualofShadow 2 years ago
@OmnualofShadow you say "ég elska þig líka"
hildur95 2 years ago
How is "Are you coming back to my place" a romantic phrase?
Larice, l'italiano non è poi così poco diffuso...se vuoi essere davvero incomprensibile devi scrivere qualcosa nel tuo dialetto...
MrBradipo73 2 years ago
que idioma tan verga!
Cirtnes 2 years ago
takk fyrir..... ñ_ñ
ariete 2 years ago
It's amazing what 24 hours of darkness can do to a person :P
tjmickquickeldickel 2 years ago 9
lol this is so similar to German:
Leave me alone:
icelandic: Lattu mig i fridi?
German: Lässt du mich in Frieden?
this is soo cool^^
dflxxhunterxx2 2 years ago
"Lattu" reminds me of "Hattu Möhrchen!" XD
That's very interesting, because my native languages are Swedish and German, so it's funny to see those similar words being pronounced so strangely.
One question:
"Komstu einn" and "fallegur" - ar "-n" and "-ur" the male suffixes?
(She is mjög falleg ^^)
Fechteli 2 years ago
It's common to play hard to get in Iceland.
IrishLincoln 2 years ago 71
LOL ...
Eagle21trueGabriel 2 years ago
@IrishLincoln thats because us girls need something to say after a guy uses all those lines XD
HannahTheBrave 1 year ago
Com'è difficile la vostra lingua. Direi che è impossibile apprenderla. Indovinate in che lingua sto parlando
larice8 2 years ago
Naaaa, che impossibile. Più o meno come il russo, coi casi, le declinazioni, strane regole di pronuncia...
vonMoltke1870 2 years ago
She's cute :þ
SnijtraM 2 years ago 5
lol, you are beautiful sounds rude
gloomyoutlook 2 years ago
It is not difficult im from icelnd :)
oddurbergthor 2 years ago
This must be one of the most difficult languages to pronounce!! This is insane.
mjk71580 2 years ago 3
it is very cool to learn icelandic... many words look like norwegian words...
ikke dårlig det heller da...
vinterguttn 2 years ago
komstu einn, ein?
no, you helped me cum
gricka31 2 years ago
jajajaj me cague de risa..
Cirtnes 2 years ago
Lattu mig i fridi
in German : Lass Du mich in Frieden *lol*
HesseJamez 2 years ago
Komstu ein
In German "Kommst Du rein"
HesseJamez 2 years ago
How would you say.....
"Marry me please. You're hot and I want Icelandic citizenship"? ;p
Arikiel 2 years ago 3
Vilt þú giftast mér?. Þú ert heit og ég vil íslenkt ............(?)
feisbook 2 years ago
leave me alone.... not very romantic lol
Dearprudence1606 2 years ago
i love how she said láttu mig í friði she was probably thinking about some old boyfriend haha lol
agent866 2 years ago 3
haha, "leave me alone" sounds almost the same in german :) ("lass mich in Frieden")
noleti 2 years ago
Láttu mig í friði....heheheh bara rómantík í loftinu. En mér finnst þú samt krútt Natalja.
TonYson77 2 years ago
Ah "leave me alone", the most romantic thing my girlfriend has ever said to me. And thanks to this video she now knows how to say it in Icelandic!
muthalovah 2 years ago 3
Yo quisiera aprender a hablar islandés, y quisiera ir a Islandia!!!!
jalbertox 2 years ago 2
yo también!!!!!!!! no hablo mucho espanol y es muy difícil para mi, pero aprender islandés es un pocito más difícil... pienso ;)
lualuana 2 years ago
Takk, ég elska íslensku!
PS: Natalja, þú ert mjög falleg
alessandromanicone 2 years ago
Tack
KuzcooK 2 years ago
Icelandic is really interesting, cause it's (in a way) so similiar to other scandinavian languages (have similiar words like 'elska', 'heim' etc)) but then the pronounciation... I personally find it really hard, cause the sca languages I'm used to (swedish and norwegian, danish too) are "said like theyre written", almost anyway, and then icelandic.. "Áttu", the T's compeletely disappear, "Falleg" on the other hand sounds like it has T's tho it hasnt!
I would so want to learn this language.
whitebeam 2 years ago
cool language, I want to learn it. just love that icelandic have preserved letters like ð and þ that existed in other european languges up to the middle ages.
hxasmirl 2 years ago
lol i think she was saying did you cum yet???? lol... and then after that she said leave me alone....lol
quinn127 2 years ago
This is the most beautiful language !!!
einherjen 2 years ago 2
So wait...when she says "for females"..it it TO a female, or FROM a female? O_o It's a must know fer me.
RainbowKatt 2 years ago
she means to a female
snickerssmiles2112 2 years ago
last phrase wasn't so romantic
nosojdjos 2 years ago 5
hallo girl i love you when i see your face
astrawalk 2 years ago
sounds like swedish and norwegian mixed ;)
DarkZtorm 2 years ago
not imo. this stuff is way different. pronunciations are so different.
emericanchaos 2 years ago
Hey! i hear what she says. I speak swedish and norwegian. Its rightpronunciations is diffrent but sounds like a mix in my ears and when i say mix i really mean it because it is what it is. Where comes icelands ancesters from? ;)
DarkZtorm 2 years ago
as far as I know, Icelandic is the closest language to the "ancient skandinavian". Norwegian, swidish and danish seems to be the developed forms...probably 'cause you guys had more trade and comerce than the guys at the island.
I'm a exchange student here in Norway and I can clearly hear the similarities between the 4 languages. :)
KantoIkari 2 years ago
Thats correkt,
There are mutch similarities but of course icelandic language is the one who is hardest to understand for us skandinavian.
I read a book once who was from year 1200. The book it self was new but the material was the same and it was written on the same language as in iceland ;)
DarkZtorm 2 years ago
We come mostly from Ireland
cadarado425 2 years ago
DarkZtorm: The original settlers were norwegians who were tired of the government in Norway or had to escape it. Some of them were vikings who kidnapped people and brought back to Iceland, including beautiful women. A lot of Irish blood is in our ancestry "thanks" to that. In the 13th century, Denmark began ruling Norway, and by extension, Iceland. For around 8 centuries Denmark ruled over Iceland.
Hence: Our ancestry is mainly Norwegian, Irish and Danish. Barely any Swedish blood at all.
GlorieltheGlorious 2 years ago
i can't fin similarities from norwegian, and only a little bit danish in this langauge :P
shad0wf0x9999 2 years ago
You can't find similarities ? The pronunciation is very close to some of the Norwegian dialects in western Norway.
Sk3pt 2 years ago
Icelandic are very alike to almost all Scandinavian languages except one and that is Finnish
agent866 2 years ago
yes, finnish language is a member of the finno-ugric language family (like hungarian)
varadioxbon 2 years ago 2
Aaaah I will never be able to learn this!
mytrucolours91 2 years ago
Sounds a bit like elvish. I like it. ^^
LTHJAMAN 2 years ago
thats exactly what i thought. probably because of the way þ and ð sounds like... for me the most beautiful language.
lualuana 2 years ago
@lualuana Thanks for saiyng that for our contry/takk fyrir að segja þetta fyrir landið okkar :D
iLoveKiba100 1 year ago
takk fyrir Natalya-I wish I knew Icelandic good enough to understand all of it with out the words written-any suggestions?
kaolafson1 2 years ago
hmmm quite difficult, let's forget about learning it XD
FabuleuxFab 2 years ago
Ég elska þig *_*
Te quiero in spanish
orkidea 2 years ago
Ég elska þig = Jeg elsker dig (D)
Could come in handy some day ;þ)
Now, if only all languages were that easy to learn LOL
ElvenDane 2 years ago
Natalja, þú ert mjög falleg.
jaggo84 2 years ago
eg elska thig
thank you so much!!
sasukeNumb 2 years ago
The reason all us icelandic people speak such good english is because of the TV , Nothing is translated to icelandic ;D;D;D;D
blarpenni 2 years ago 3
plus that Icelandic is very similar to Old Englsih, so you get a lot for free with respect to simple vocabulary and grammar - just like us.
So you have subtitles like we do ?
No "German style" dubbing ?
ElvenDane 2 years ago
I think we speak so much English because of the US , there used to be only US army TV in the country for years, when RUV finally started with TV there was only program for kids at Jól , the Americans had it every weekend.
there was so much US influence that they where ordered to scrambled the broadcast then the US TV licence was revoked the US base in Keflavík was the worlds first cable TV community
sgnewa 2 years ago
grahmcrackers, when you are talking to a girl you say: þú ert falleg :D
Andriissocoollike 2 years ago
Voða krúttlegt! Geturu ekki komið með nokkrar setningar úr spænsku?
Really cute! Can't you come up with few sentences in Spanish?
fry23333 2 years ago
She forgot to say that for female talking to male in English is "I like you/Ég er hrifin af þér," with only one "N" in hrifin not hrifinn as it would be for a boy talking to a girl. Male=hrifinn Female=hrifin.
huldahvonn 2 years ago
at what age do they learn English in Iceland, I'm amazed you all speak it so well...
Ishiiee 2 years ago
We start learning at 10 (5th grade) but it also helps that about 98% of our TV programs are on English, good half of every song they play on the radio is on English and every computer program and many of the websites are on English so we kind of have to be good at it :P
huldahvonn 2 years ago
I bid you merry luck on your attempt at our language, and to help you on your way, may I provide you with this helpful hint: 98% of your TV programs are IN English, and ever song IN English, etc etc =]
juss sayin'
gloomyoutlook 2 years ago
Hah noticed that when I read it again but thanks :P
huldahvonn 2 years ago
á føroyskum er tað
Kom tú einsamallur/einasamøll
"tú ert so avbera vøkur/vakur"
"eg eri hugtikin av tær"
"eg elski teg"
"tímur tú, at koma heim til mín" or " kemur tú við mær heim"
"lat meg vera í friði"
aGeilini 2 years ago
wow is like aka tha prannch da chaganoga wichinta',
delta8 3 years ago
It sound a little like Swedish. Some phrases and words is pronounced almost the same.
PirateXzibit 3 years ago
i think some of the words are less akwardly pronounced than swedish, nor is it as sing-songy.
vladkeren44 2 years ago
You think Swedish sounds weird? I don't really know because I've lived in Sweden for so long.
PirateXzibit 2 years ago 2