I love this film. I also like the more recent Irish film "Waking Ned Devine." I am an American, but three of my grandparents were from the Republic of Ireland and one was German. That's why I like to drink Guinness on a strict schedule. I also find myself liking Irish Music and in particular the "Highland Sessions" and "Trans Atlantic Sessions" on youtube. It's cool to see people responding in Irish Gaelic even though I can't understand a word of it. They say still waters run deep.
we thought it would be almost impossible to win a nobel prize for literature in irish so we tried it in english and it was a great success...we got three! so there was no turning back after that.
This is a bit depressing for me. Reading the transcript I can understand it perfectly, but I just couldn't make out what she was saying from her accent. That's how out of touch I am with the language, living in Dublin. :-(
What a marvelous film!!!.....and Maureen O'Hara is the BEST UNDERRATED actress EVER on film. I, for one, will have tears in my eyes when she receives her SPECIAL OSCAR.
One of my favorite movies. More young people in their 20's should know about this beautiful film. No one I've met yet has known this movie, except for my Grandpa, one of his favorite movies too! This is a true romantic comedy with drama, an all around amazing movie, with killer acting. I like "michalene finn (sp?)" the small drunk. He is great.
I think I've got the translation right about this bit:
Níor lig mé m' fhear céile isteach i mo leaba liom aréir. Chuir mé faoi ndearadh dó codladh i mála codlata. Mála codlata! = I did not allow my husband into my bed with me ... last night. I forced him to sleep in ... a sleeping bag! A sleeping bag!
But I'm not sure about what she says when he asks "What is that - 'bag'?" I can mae out "Is it a sin?" I think, but I'm really rusty and would appreciate corrections?
"THE QUIET MAN" is a WONDERFUL film! and there is a teacher at University College in Cork, Ireland, who wants the Academy Awards (the Oscars) to honor Maureen O'Hara will a Life Achievement Oscar next year--2011....so if you like Maureen please e-mail the Academy and say the Award will be well deserved. THANKS!!!
I love this scene. I was told that if you want to talk to a priest, It is better to talk to him in Gaelic. Its the only language that god can not understand.
Seo an leagan is fearr den radharc seo a raibh mé ábalta teacht air agus tá an fhuaim go hiontach soiléir. Molaim é go mór. Tá mise i mo chónaí gar do Dhomhnach Daoi.
A robaleen, an mbeifeá ábalta trascríobh (transcription) a dhéanamh do. tá ceann againn ach nílimid ro-chinnte do chupla focal. ba mhaith liom do bharúil-se a fheiscint.
[ Priest: Seá, Seá,Seá Seá.] Ó, níor lig mé m'fhear céile isteach i mo leaba liom aréir. Chuir mé faoi ndeara dhó codladh i mála codlata. [Priest: Céard é sin bag?].. (an chéad phíosa eile, tá deacrachta agam leis; fuaimníonn sé mar seo: Ó spré..níor thit sé ar a shon). An peaca é? Tá 3-4 fhocal nach dtagann liom. Cad ´do bharúil féin? Ádh mór agus go raibh maith agat as seo a chur ar fáil.
@BSTO88 unfortunately few people do. but i know more and more people sending their children to gaelscoil now. I hope it has a strong revival soon. thanks to babog bear ... ha ha.
I love this film. I also like the more recent Irish film "Waking Ned Devine." I am an American, but three of my grandparents were from the Republic of Ireland and one was German. That's why I like to drink Guinness on a strict schedule. I also find myself liking Irish Music and in particular the "Highland Sessions" and "Trans Atlantic Sessions" on youtube. It's cool to see people responding in Irish Gaelic even though I can't understand a word of it. They say still waters run deep.
guyfihi 2 months ago
gotta love the priorities - never mind your marriage, look at that fish!
cinnamonbrandylite 5 months ago
Great scene! This film is gorgeous. I wish it would get restored and re-released on dvd.
snicklefritzie 5 months ago
we thought it would be almost impossible to win a nobel prize for literature in irish so we tried it in english and it was a great success...we got three! so there was no turning back after that.
ach is buan fear ina dhúiche féin...
Caoinleain 1 year ago 2
Why don't the Irish speak their beautiful language anymore?
CorieFaulkner 1 year ago
@CorieFaulkner They do in the Southwest of Ireland and the road signs aren't in English. We learned very quickly that Go mal means to slow down.
opiejeanne 10 months ago
This has been flagged as spam show
@CorieFaulkner They do in the Southwest of Ireland and the road signs aren't in English. We learned very quickly that Go mal means to slow down.
opiejeanne 10 months ago
@CorieFaulkner i never got the hang of it, most people dont.
Moc870 9 months ago
This is a bit depressing for me. Reading the transcript I can understand it perfectly, but I just couldn't make out what she was saying from her accent. That's how out of touch I am with the language, living in Dublin. :-(
JVbin 1 year ago
I love the whole movie, but I do like this scene. I also like as it goes on she calls the priest a fool. Cracks me up! =)
MissMegara 1 year ago
What a marvelous film!!!.....and Maureen O'Hara is the BEST UNDERRATED actress EVER on film. I, for one, will have tears in my eyes when she receives her SPECIAL OSCAR.
lanetemple 1 year ago
Do you have the part where she is being dragged off the train and forced to walk to wills farm
HerRegalMerryweather 1 year ago
My dad loved to watch this film. (Who knows? Maybe he stills does.) And I loved watching it, too. : )
GenghisKhan44 1 year ago
@Se seo am pios is fhearr dhe'n dealbh seo uile. Tha an comhradh eibhinn :-)
UISTMAN59 1 year ago
@UISTMAN59
tha mi a chreidsinn gur i o'hara a bha an ghaeilge o dhucas aice.
maith dhom an drochghaidhlig..
Caoinleain 1 year ago
Oh man. Ward bond is sooo dam funny sometimes. Love him so much.
SOAPFREEK 1 year ago
One of my favorite movies. More young people in their 20's should know about this beautiful film. No one I've met yet has known this movie, except for my Grandpa, one of his favorite movies too! This is a true romantic comedy with drama, an all around amazing movie, with killer acting. I like "michalene finn (sp?)" the small drunk. He is great.
HoweKathandKeaggy 1 year ago
The movie is a masterpiece.
mhearstify 1 year ago 2
I think I've got the translation right about this bit:
Níor lig mé m' fhear céile isteach i mo leaba liom aréir. Chuir mé faoi ndearadh dó codladh i mála codlata. Mála codlata! = I did not allow my husband into my bed with me ... last night. I forced him to sleep in ... a sleeping bag! A sleeping bag!
But I'm not sure about what she says when he asks "What is that - 'bag'?" I can mae out "Is it a sin?" I think, but I'm really rusty and would appreciate corrections?
nellytheninkynonk 1 year ago
is maith seo ar fad, agus tá mé i mo chónaí i Mississippi.... God I love this film. Mise, an fear.... beannachtaí mo charaid...
maceain 1 year ago
"THE QUIET MAN" is a WONDERFUL film! and there is a teacher at University College in Cork, Ireland, who wants the Academy Awards (the Oscars) to honor Maureen O'Hara will a Life Achievement Oscar next year--2011....so if you like Maureen please e-mail the Academy and say the Award will be well deserved. THANKS!!!
lanetemple 1 year ago
And in a week, we'll meet herself in Ireland!
vonBeavis 1 year ago
whats with the rolling of the 'R's ????
michael1916 1 year ago
ach n roll yer own outtae here!
haha.
Caoinleain 1 year ago
@Caoinleain what r they saying?
MMfan1997 1 year ago
I love this scene. I was told that if you want to talk to a priest, It is better to talk to him in Gaelic. Its the only language that god can not understand.
b42baritone 2 years ago 11
Wonderful!!!!
cassidy322 2 years ago
Seo an leagan is fearr den radharc seo a raibh mé ábalta teacht air agus tá an fhuaim go hiontach soiléir. Molaim é go mór. Tá mise i mo chónaí gar do Dhomhnach Daoi.
robaleen 2 years ago
A robaleen, an mbeifeá ábalta trascríobh (transcription) a dhéanamh do. tá ceann againn ach nílimid ro-chinnte do chupla focal. ba mhaith liom do bharúil-se a fheiscint.
Caoinleain 2 years ago
[ Priest: Seá, Seá,Seá Seá.] Ó, níor lig mé m'fhear céile isteach i mo leaba liom aréir. Chuir mé faoi ndeara dhó codladh i mála codlata. [Priest: Céard é sin bag?].. (an chéad phíosa eile, tá deacrachta agam leis; fuaimníonn sé mar seo: Ó spré..níor thit sé ar a shon). An peaca é? Tá 3-4 fhocal nach dtagann liom. Cad ´do bharúil féin? Ádh mór agus go raibh maith agat as seo a chur ar fáil.
robaleen 2 years ago
Ó sea sea sea
Níor lig mé m' fhear céile isteach i mo leaba liom aréir.
Chuir mé faoi ndearadh dó codladh i mála codlata.
Mála codlata
Mála co céard é sin bag?
Sleepingbag father.. with buttons
Ó, mo spré, níor throid sé ar a shon, an peaca é?
a bhaochas ar Bríd Ní Fhlatharta ón gCeathrú Rua
Caoinleain 2 years ago
few people in Ireland (in Donaghadee at least) use this beautiful language. It doesn't really even feel Irish anymore...
BSTO88 2 years ago 4
nor in bangor
Caoinleain 2 years ago
@BSTO88 unfortunately few people do. but i know more and more people sending their children to gaelscoil now. I hope it has a strong revival soon. thanks to babog bear ... ha ha.
paulblackpb 1 year ago
Can you post the scene where Duke finds her in his cottage? Because there's some things a man doesn't get over so easy.
custardflan 3 years ago
Hahahaha, I love this scene! There is nothing funnies than Maureen O'Hara's expression when she says " With...with buttons"!
KarinPluss 3 years ago 2