Added: 4 years ago
From: MackeMan85
Views: 51,097
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (234)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hahaha fett

  • @Ernestotheguy japp

  • @SirKemodero beror på om du kan hitta playstation-versionen. Köpte den nyligen i butik då jag inte hitta den på nätet för 500 spänn. men det är helt klart värt det :D

  • Haha, låter som att det är Helge Skoog från "Halv 8 hos mig" som extraknäcker som Diablo-voice over.

  • its really great diablo 1 was only english on pc, but this is also in french and german on psx

    the german voice acting is so much better than the english

  • Det låter PRECIS som om de läser från ett manus. Vilket de gör, men poängen är ju att dölja det faktumet så gott det går.

  • Hahahaha! Det här är ju en skymf mot Diablo för fan! Låter som ett barnprogram på tv4 >.< haha!

  • Endå rätt seriösa röster, skådespelar mässigt iaf :P

    Första killen är känd,

    sen den andra "griswold" tror jag är kan vara Andreas Nilsson, som är mkt stor.

    Sen han som är rösten till karaktären är ju Gunner Ernblad

    som är MKT känd inom dubbvärlden :)

    Sjukt kul med svensk dubb, på ett sånt stort spel och som är så pass gammalt :)

  • haha sjuka röster

  • det är bra ps1 som man kan ha svenska ? elller ?

  • Cain låter som rösten till Wallace i Wallace and Gromit, lol. Tecknade filmer och TV-serier från 80/90-tal är bra dubbade, men det här låter ju bara underligt. Rösterna gör att det blir mer barnteater än mörk demonhistoria.

  • Hasse Jonsson och Gunnar Ernblad. Det kan ju inte bli bättre <3

  • Det här är my little pony, dr snuggels och bumbibjönarna på en och samma gång!!

  • ja..... det är faktist en ko.

  • ja..... det är faktist en ko.

  • GGAGAGAGAGGHAHAHAHAH HÄXAN BAJS KORV

  • vad gammal svenska

    

  • haha den rösten är bal häxaaa

    :)

  • haha sjukt kul :D en ko med en mansröst ^_^

  • What class were you playing?

  • samma personer som översatte olympens härskare xD

  • Svenska? Fy fan :P

  • vrf känner jag igen alla röster ifrån djungelboken?

  • Rena Rama Rolf är arg på häxan

  • Varför e de problem med rösterna för de är de på mitt diablo också ,e de så på alla eller asså jag menar typ att dem stammar och att de typ blir tyst sista meningen i deras berättelser?, någon som vet varför?

  • @PebblesGloria Jag har inga såna problem med min version. Trodde bara det var videon som laggade.

  • Jaa det är juh faktiskt en ko. Hhaha så jävla bra. Ska nog ladda ner spelet o köra på svenska.

  • Griswold = Leif loket Olsson?

  • @TranceTechnoSucks Snarare Lasse Brandeby xD

  • 0:45 POKEMON

  • 2:36 GRYMT XD

  • jääävlar vilken inlevelse de hade

  • Hej nån som vet om de finns svenska till ntc verisionen eller måste de va pal,eller ännu värre kanske bara vissa verisioner av pal? /Pebblesgloria

  • Underbart! var köpte du de? ;)

    varför är alla typ pubertala? :O

  • SHIT! "jag har ingen trollformel redo" det låter ju exakt som snubben som gör flera röster till svenska versionen av He-man!

  • haha fyfan, jag grät av skratt

  • Hej min vän!

    Jag blev väldigt skrevslagen som liten, det är därför jag har sån töntig röst. Jag brukar sjunga sånger i tenor bakom smedens stuga.

    Ja, det är faktiskt en ko.

    Jag är inte törstig.

    Jag är inte en mjölkkärring.

  • Helt otroligt..! Trodde jag var den enda i världen som hade en svensk version av spelet! Fast ditt ser mycket konstigare ut av någon anledning.. grymt jävla kul att det fanns på youtube :D Nu måste jag länka "skiten" till kompisarna :P

  • Åååå minnen det här kommer jag ihåg när jag hade på mitt PS1

  • jag tror jag garvar sönder! xD

  • en ko..."Jag är inte törstig" lol sug spenar xD

  • lol p12 har översätt :D

  • hur fan kunde dom göra så dåligt?

  • Legendary! Asbra ju! :D:D:D

  • lol är det deckard cains röst i början? xD

  • Detta är helt otroligt dåligt. Men otroligt roligt. :D

  • Det är ju fan 16 års gräns på det spelet,, vem som spelar det kan inte engelska ? lol

  • @rolig95

    Fick det på min tionde födelsedag, och började spela det då.

    Fast jag har ioförsig kunnat flytande engelska hela mitt liv

  • Episka röster ;P

  • Vilken enorm fail.

  • kan ju vara mer engagerade i vad dom gör...låtersom dom bara läser ett papper med sina repiker! Helt utan inlevelse... dödtrist!!! men om man e liten å inte kan engleska så är det väl ok....men huvva!!

    Jaa! det är faktist en ko! O_o

    Jag e inte törstig! :-O

    Jag e ingen mjök-kärring! }:(

    .... jaha!?........ n___n''

  • JÄVLAR VAD FAIL!!!!!!!

  • Hahaha! Fejl!

    Kul att du laddade upp filmen, dock. Thx.

  • Hur kan man fucka upp Deckard Cain och Griswold så där? :O

  • Coolt, men fult.

  • hur fan kunde dom vara så dåliga

  • det hade kunnat bli bra om röstskådisarna hade vart engagerade faktiskt... men tyvärr inte!

  • Du har rätt, i vissa disneyfilmer så tycker man ibland att svenska rösterna är bättre än engelska.

  • @IronMaidenNerd94 två av dom är ju Hasse Jonsson och Gunnar Ernblad två riktiga dubbveteraner. Dom är faktist riktiga talanger på vad dom gör

  • jaa det är faktiskt en ko!

  • haha jävligt kul.

    Men de flesta som tar dubbat är nog små barn som inte kan engelska och då är de här rösterna ändå ok

  • En del kommenterar är väldigt negativa till att svenska finns att välja i spel, men det visar ju enbart att spel har blivit en del av den svenska kulturen och var är det dåliga med det?? Sen finns det bra och dåliga översättningar, Disney på svenska är i världsklass..../ses

  • FYFAN VAD HÄMSKT HAHA JAG DÖR XD

  • du klagar för att det är på svenska, men du kan inte stava ;)

  • Hahahaha "jag är ingen mjölkkärring!" 2:50

  • HAHAHA Det var det fulaste jag någonsin hört. GJ Sverige för att sabba ett underbart spel xD

  • Nehe, är det värkligen en ko? :O

  • hahaha fan vad komska röster

  • Jag är ingen mjölk-kärring!

  • HAHAHAHAH

  • De kan fasiken inte ljuddubba i alla fall, så skittöntig röst !

  • JAG HAR INGEN TROLLFORM REDO

  • Det är ingen bugg med svenska rösterna, Ps One versionen gäller det.

    Man ändrar språket i Options:P

  • video mais tolo kde a luta ein?

  • kan man göra det eller är det bug?

  • WTF? när hände det???

  • AAhHAhahahaahah xD

  • Kan du lägga in en diablo 2 video om du har diablo 2?

  • HAHAHAHA! xD Varför finns svenskt tal på detta spel?

  • jag är en mjölkkärring!

  • ägande x)

  • Jag är ingen mjölk käring ! XD HAHAHA !

  • coolt

  • Hahaha, fan va coolt.

    Jag har bara spelat Diablo 2..På Engelska.. Men vafan .. DET HÄR XD!!

  • Blir lite gay känsla med svenskt tal på Diablo (engelska forever när det gälelr gaming)!!

  • Håller med !

  • Jag är ingen Mjölkkärring HAHA

  • Pepin är sjukt instabil, vill jag minnas.

  • "Jag har ingen trollformel redo!" Ahahhah

    Fan va tufft.

  • Heh.. jag vet att Diablo låter fualt på svenska... lyssna bara på den FALSKA göteborskan..xD Förresten har min psx video detta med.. fast nja... inte så mycket som den här snubben. Nån gång ska jag göra mer narr av det.. haha! Det låter som de inte gjort nån sån typ av sak alls.. nästan som baktiden..X) Så misslyckat...XD Åh, just det.. du glömde "jag kan inte kasta den här" "inte tillräckligt med manna" "*irriterad* för mycket baggage!"

  • Hahaha jag är ingen mjölk Shäring (stavning) XD

  • Men chitt äre ett skämmt!!! eller!!!!

  • hahaha fan va cleant

  • Hahaha omg xD

  • fan vad fuckat -.-

  • FÄRSKT KÖTT

  • FYFAN VA BÖGIGT

  • Mohahahahahahahaha

  • En kompis hade diablo på playstation 1, där fanns det svenska... har dock itne sett nån på pc

  • Visst är det Mikael Persbrandt som har rösten till karraktären ?

  • hahahaha a men snälla de är för kul de här haha

  • rofl!!!

  • jag är ingen mjölk kärring hahaha

  • ahhhhh.....fresh meat

    classic

    if anybody here reads english anyways....

  • Jag äger detta spelet, så jävla kul att höra rösterna på svenska:P^^

  • BAHAHAHHAHAHAHHAHAH

  • AHHAHAHAHA! ÅH fy helvete.. jag gråter :'D

  • Rösterna är riktigt jävla bra, påstår ni annat kan ni dra åt helvete. Spelade Diablo först på PS och då med svenska röster (spelet var precis nytt?)

  • hahahahahaha då "kanske" det lät bra men nu aaaaaahahahahahahahaha så jävla roligt ahaha ;d

  • Jag ser fan inte det roliga, tycker detta är högst löjligt beteende. Det var för tusan bättre förr i tiden, då var det kvalité!

  • jävlar så najs! någon som faktiskt vet hur man skaffar den svenska inställningen om ens skiva är från 95? xD

  • Måste skriva att jag trodde att detta var till PC och inte PS.. Orka klassiska spel till Win95 till ett TV-spel

  • fyfan vad hemskt

  • Ja det är faktist en KO

  • hahahaha jAG DÖRR av skratt

  • "jag är inte törstig" xD

  • hahaha minnen ! hade detta spel när jag var liten. så sjukt roligt på¨Svenska. " jag har ingen trollformel redo " " jag känner en själ som letar efter svar "

  • en kompis hade svenska till Playstation1 bränt

  • HAHAHAHAH !!!!!

  • hahahahaahahaahahahahahaaahaaa­ahaaahha!!!!!

    seriöst dubba diablo! fy fan va roligt!

  • Ja det är faktiskt en KO!

  • Ja, det är faktiskt en ko....

  • Tycker det är skiiitfränt!:)

    Skulle lätt kunna spela igenom spelet på svenska.

  • "Jag är ingen mjölkkärring."

    Hahaha!

  • hAHHAHAHA

  • kanske för att detta kom fört över 12 år sedan ?

  • Griswold som Göteborgare! Det är fan humor.

  • Jag kan inte tittat på detta, det förstör mina fina minnen...

  • Jag har ingen trollformel redo. xD

  • as usual the swedish voices suck. Thats why i always watched english cartoons when i was younger.

  • jag måste nästan SMUGGLA in metaller och verktyg

  • Ja, det är faktiskt en ko : O

  • " Haha, när de säger "jag har ingen trollformel redo"

    Kom å tänka på He-man rösterna när han sa det.

  • hahaha word =D

  • hahaha cain har så rolig röst!!!!!!!!!!!!!!

  • hahahahahahahahahahahah de säger så roliga saker

  • fy fan vilka minnen! var helt underbart att spela det här! lira det jämt med min polare:D

  • jag är ingen mjölkkärring haha va?

  • Wow, de låter inte så seriösa med skådespelet. XD

  • Bland d roligaste jag någonsin sett.

  • I never understood why this game was translated/dubbed to Swedish and not to Spanish and Italian. Pretty weird and strange.

  • Quite simple actually. Spania and Italy never did it, but Sweden happened to. It's not like they chose swedish over spanish or italian.

    Well, I agree though that it's quite weird that this game was dubbed in swedish. Very unusual actually.

  • asså den är så rolig, men det är när cain Säger "Hej min vän" som jag bryter ihop totalt. haha eller Jag har ingen trollformel redo!

  • Haha, när de säger "jag har ingen trollformel redo" tycker jag det låter som en av rösterna i snövit

  • nååh nej det lyder helt forkert

  • AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA­AAAAAAAAAAAAH!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    MEN FY FAN! D:

    Drakar och Demoner: Själarnas Brunn hette spelet!

  • Påminner om Drakar och demoner eller vad det nu hette, där du kunde spela en grön anka i riddarutstyrsel och som också var svenskspråkigt, fast detta är SJUUUUUUUUUUKT mycket sämre/roligare!! "Jag är ingen mjölkkärring" etc... ;-)

  • hahahahha bästa som finns. :D:D Jag känner en sjääl som söker efter svaaar. :P

  • GAAAHHHH FY FAN!!! Jag lyssnar hellre på Hej Hej Monica i 10 minuter! Dungeon Keeper var dock schysst översatt med svensk röst som inte lät som någon tecknad figur.

  • "Muu!"

    "Ja det är faktiskt en ko"

    "Muu!"

    "Jag är inte törstig!"

    "Muu!" Jag är ingen mjölkkärring!"

    Skrattade hårt åt det där xDDD!

  • det är en ko... jag är inte törstig... jag är ingen mjölkkärring!

  • 1 word to describe this video: LOL!

  • Svenska är inte coolt tyvärr :(

  • Steve Kratz med en otrolig inlevelse, här har du ett papper Steve, läs upp det bara, ta 20 lappen och ta 2:an hem

    Kul ochså att stereoptypen lever i att Göteborgaren alltid måste bli antingen sjömannen eller smeden, men

    varför inte därför gå hela vägen på dialekt-yrkes-skalan..jag saknar idioten som pratar öschöttska!?

    Kan någon föresten ge mig tube länken till "heavenly sword "buuuuu" :p

  • haha "jag är ingen mjölkkärring" nä va fan är detta hur får man tag i svenska versionen?

  • Jaa, det är ju faktiskt en ko. HAHAHAHHAHA

  • HAAHAHAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!­!! HAHAHAHA!!!!! HAAAAAAAAAHAHAHAHAAHHHA!!!

    JAG FÅR INGEN LUFT!!

    Då Cain the Elder säger "Hej min vän" brister allt! Herregud! Hur i helvete kan dom göra något sånt här?? HAahahahahahaha!!!

  • jag vill höra hur typ "zar the mad" (eller hur det nu stavas) låter på svenska ;p

    fan va de förstör stämningen när de dubbar spelen... diablo 1 är ett av de första spelen jag spelade och jag får fortfarande återfall ibland ;p är ett riktigt bra och igenomtänkt spel. prova på nån gång (fast inte på svenska)...

    skulle vilja spela igenom det på svenska bara för at höra hur karaktärerna låter xD

  • Grymt ju. Kunde varit bättre röster. Men skulle helt klart vilja ha en svensk version av Diablo

  • "jag är ingen mjölkkärring"

  • Har fixat fler videor på request och lagt upp.

    Finns uppe i beskrivningen.

  • kan du vara så vänlig att skaffa fram alla pratsutnder på svenska, för jag skrattade nästan ihjäl mig åt det här.

  • Lol!!! Så lent!

  • Jag har ingen trollformel redo hahah XD

  • Ja det är ju faktist en ko!!! ROFL ROFL ROFL ROFL LMAO ROFLMAO ROFLLMAO ROFLDOFLMOFFLLMAO

  • Så skönt!!!

  • ja det är ju faktist en ko hahahaha!

  • Skulle gärna vilja höra han som ligger skadad utanför kyrkan också (han ligger bara där ibland vill jag minnas). Kan du fixa det vore det gött.

  • han ligger bara där ibland ja. och om han ligger där så är det ett tecken att du kommer att möta The Butcher några nivåer längre ner.

  • LOL Hej min vän- Cane

  • WOW... det där var läskigt

  • Erh, Mackeman, jag skulle så gärna vilja höra Farnham på svenska, kan du kirra det? Please?