I still think Furfur is male.Anyone noticed that when they both sing together at some parts Furfur's voice goes really deep? But they're demons,so who knows?
Which one was the blue haired one? That one's the trap, because their voice is to low to be naturally female. The redhead sings low notes more natural sounding than the blue haired one, I would know, I'm in choir and I sit right next to the alto section.
@NekoNekoMe123 Both singers (and actors, in the sound novels and fighting game spinoff) are women, Eri Sendai and Saiga Mitsuki. So 'women don't sound like that' is a theory you can pretty much shove.
if you listen carfully, when Zepar is sing she sounds the same, but in sum parts you cant her Furfur, but you can hear a male voice in furfurs place. So i think furfur is the guy and Zepar is the girl.
OMG Thank you so much for these translations! I've been looking everywhere for them~ But, um, is there not any translation for the part at starting at 1:40 and other parts like it?
@animalman007 The blue haired one is the one which looks more like the trap. So, by mystery novel's twisted logic, the most obvious solution is never the correct one. So the trap is Furfur.
@llRambardll It also can be that Zepar as obvious trap is really the trap and obviousness is used to fool us into thinking "It cannot be because it is so obvious".
Although does it really matter who is the trap? Both are equally attractive.
Oh, and what does "your self which has gotten the heart" mean? It totally doesn't make sense for me :S. I'm trying to translate this into Italian and Hungarian, that's why I'm asking.
@kalacs32 Oh, that part. I couldn't really find a way to put it in English, but technically the entire line just means something along the lines like, erm, 'before that part of you, which managed to win / get the heart, goes mad'. >.< I didn't want to remove it from the original pattern of the Japanese lyrics, so I had to try and split it up. :X
@Blizzardshot both can't be traps. the reason ones is a trap is because it's stated that:
zepar is adifferent gender than furfur
and
furfur is a different gender than zepar
zepar and furfur are the names of the 2. so yeah.... one's a guy the other's a girl (as both genders are diff and theres 2 genders) the Q is, which is which? :P
@Kyaksa Because there's no real meaning. The original song had a dot between the two Katakana characters, so I suspect it's another word. But since it's not written, I'm leaving it as Romaji.
It's "Quinoa no Kaori"--"The Aroma of Quinoa." Quinoa is a type of grain, but it's not a word you commonly hear, and looking up the title of the song was the first time I'd ever heard of it.
*EP6
lovemstn 10 hours ago
Not comics only. They are official game char. Maube EP7?? (Surely appeared PS3 version too)
lovemstn 10 hours ago
I need help are zepar and furfur only in the manga series???? becuz ive seen all the episodes that came out and i havent seen them in any of them
kireichan35 3 days ago
I still think Furfur is male.Anyone noticed that when they both sing together at some parts Furfur's voice goes really deep? But they're demons,so who knows?
sarlaozsoare 4 days ago
Could it be possible that they could change their genders at will?
Please0pay0me0in0gum 6 days ago
Yay! Zepar and furfur :o
StarStareful 2 weeks ago
This song is so awesome! =D
DarkShardsz 2 weeks ago
What if... One is a male and the other is a hermaphrodite? That way they're both a trap and of different gender.
TheLOLAcademy136 1 month ago
I love this song ♥
Zepar6love6Demon 1 month ago
*Cough* *Cough* The blue haired one *Cough* *Cough*
UminekoRox 2 months ago
Which one was the blue haired one? That one's the trap, because their voice is to low to be naturally female. The redhead sings low notes more natural sounding than the blue haired one, I would know, I'm in choir and I sit right next to the alto section.
NekoNekoMe123 3 months ago
@NekoNekoMe123 yeah but there demons for all we know they might adopt that vocal pattern because they like toying with us
alfred4king 3 months ago
@NekoNekoMe123 Both singers (and actors, in the sound novels and fighting game spinoff) are women, Eri Sendai and Saiga Mitsuki. So 'women don't sound like that' is a theory you can pretty much shove.
Venatius 2 months ago
This has been flagged as spam show
if you listen carfully, when Zepar is sing she sounds the same, but in sum parts you cant her Furfur, but you can hear a male voice in furfurs place. So i think furfur is the guy and Zepar is the girl.
DebittoLover 4 months ago
i swear i heard niga in the song xP
strawberrylicorice22 4 months ago
Thank you for the lyrics! Now that the song makes a lot more sense, I'm totally using this in my art.
AliceCove 4 months ago 5
lol this song depicted the duels bewtween BeatoXBattler, KannonXjessica and GeogeX Shannon very well
Hanyuuuuuuu 5 months ago
OMG Thank you so much for these translations! I've been looking everywhere for them~ But, um, is there not any translation for the part at starting at 1:40 and other parts like it?
moonlitwolfspirit 5 months ago
Even before knowing this song this was "My Meaning" of Love...
TheHedgehogBrothers 6 months ago
thaanks, nice bass. i wonder if there are any tabs out there, it'll be a pain to tab it myself =_=
VivisectiveCarrot 6 months ago
the blue haired one is the trap
animalman007 6 months ago
@animalman007 The blue haired one is the one which looks more like the trap. So, by mystery novel's twisted logic, the most obvious solution is never the correct one. So the trap is Furfur.
llRambardll 5 months ago
Comment removed
SasoriTheOverlord 4 months ago
This has been flagged as spam show
@llRambardll It also can be that Zepar as obvious trap is really the trap and obviousness is used to fool us into thinking "It cannot be because it is so obvious".
Although does it really matter who is the trap? Both are equally attractive.
SasoriTheOverlord 4 months ago
Wish I knew who of them is a boy, anyway, I think they are both good looking.
lilltartan 6 months ago
I think Zepar might be the guy, but it could be Furfur too..either way I love these two even if one is a trap :3
Shuuru 7 months ago
Comment removed
Shuuru 7 months ago
I think the boy is Zepar~
otanimanga 7 months ago
3:22
zepar: まったくだめだよ!
both:そんなんじゃ!
other then that, great job! ほんとの愛があるなら!~
k00ke 7 months ago
Oh, and what does "your self which has gotten the heart" mean? It totally doesn't make sense for me :S. I'm trying to translate this into Italian and Hungarian, that's why I'm asking.
kalacs32 7 months ago
@kalacs32 Oh, that part. I couldn't really find a way to put it in English, but technically the entire line just means something along the lines like, erm, 'before that part of you, which managed to win / get the heart, goes mad'. >.< I didn't want to remove it from the original pattern of the Japanese lyrics, so I had to try and split it up. :X
Good luck with the translations, btw. :3
victorialau95 7 months ago
@victorialau95 Oww, thanks! :) Clear now :). Thank you :).
kalacs32 7 months ago
Wgy does it say "you three in love"? Who is it referring to? :O
kalacs32 7 months ago
@kalacs32 Shannon, Kanon and Beatrice. I'm not gonna give spoilers if you don't know. >.<
victorialau95 7 months ago 5
@victorialau95 Thank you :3.
kalacs32 7 months ago
@kalacs32 Kanon, Shanon and Beatrice
Kiera515 6 months ago
both of them... but if i mistake it... i would see the true reponce (?)
nitmore 7 months ago
@nitmore They can't both be traps cause it's clearly said that they're of different genders
Kiera515 6 months ago
@Kiera515 They can if their genders are in a state of constant flux.
Ultimokingofblades 6 months ago
i think the blue one is the trap or both
Blizzardshot 8 months ago
@Blizzardshot both can't be traps. the reason ones is a trap is because it's stated that:
zepar is adifferent gender than furfur
and
furfur is a different gender than zepar
zepar and furfur are the names of the 2. so yeah.... one's a guy the other's a girl (as both genders are diff and theres 2 genders) the Q is, which is which? :P
digitalpiggy193 7 months ago
@digitalpiggy193 then i say blue
Blizzardshot 7 months ago
Btw... what is translation for thewir theme? I mean it's translated in Romanji for some reason like Kuina... I wonder why
Kyaksa 8 months ago
@Kyaksa Because there's no real meaning. The original song had a dot between the two Katakana characters, so I suspect it's another word. But since it's not written, I'm leaving it as Romaji.
victorialau95 8 months ago
@victorialau95 Possibly Quinoa's Fragrance?
Ultimokingofblades 5 months ago
@victorialau95
It's "Quinoa no Kaori"--"The Aroma of Quinoa." Quinoa is a type of grain, but it's not a word you commonly hear, and looking up the title of the song was the first time I'd ever heard of it.
LordAgamemnon 5 months ago
Thank you so much for the translation!
PriscaPhoenix 8 months ago
THANK YOU SO MUCH. I tried to translate and sub this months ago and gave up. Thank you thank youuuu
superritz 8 months ago
@superritz Yeah it was kinda tricky, but it is easy to understand the song when you know their roles in the games. >.<
victorialau95 8 months ago
@victorialau95
mhmmm thank you again
superritz 8 months ago
Thanks for this. I've been looking for translations everywhere...
buki59 9 months ago
HADSJKHDKJHAKDJ THANK YOU VERY MUCH <3
Krystalwitch 9 months ago
this is awesome, I always love your subs
Kyaksa 9 months ago
@Kyaksa Thanks. lol Enjoy! ^^
victorialau95 9 months ago
omg thank you!!! I looked everywhere and couldn't find an English translation. ^__^
charlieparrot 9 months ago
@charlieparrot Woah. I'm not even done putting everything up yet. XDD
But yeah, you're right. I couldn't find a translation too, so I decided to translate it. ^^
victorialau95 9 months ago