Added: 5 years ago
From: Metalrom
Views: 83,736
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (350)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Esto es una mentira,,se nota que no es el doblaje original, Pesimo que la gente haga esto

  • Mejor no comenten en el video porque, es una basura. Soy un gran fanático y amigo de Mario Castañeda (voz de Goku en México) y es lamentable escuchar este insulto al trabajo de mis colegas doblistas.

    Pésimo

  • El peor doblaje y con razon...

  • no escucho ni madres: l

  • con esa calidad con la k la subiste como no  va a ser malo

  • oe le estan metiendo la vergaaaaaaaa akrilinn... quien pinchecolgo esto es elpeor doblaje de dbz

  • TU DIRAS PARA QUE LO VEN? PERO ENTONCES PARA QUE LO SUBES SI SABES QUE NI TE HARA FAMOSO NI NADA SOLO CONSEGUIRAS ABUCHEOS Y QUE LAS PERSONAS LO CRITIQUEN

  • @Metalrom Claro no se por que esa anda insultando por dios....saludes desde Colombia

  • En 0:55 el mismo Cell hace el sonido del vuelo xDDDDDD

  • @Nethelim dioss que doscojone madre miaa XD

  • ¿pero que puta mierda es esta?

  • esto se llama no tener nada que a hacer los fines de semana

  • que hijo de la gran puta,pones como si fuera la version en español y realmente eres tu que te grabaste mientras chupabas una poya.

    Por cierto,nos critican mucho porque los nombres de los ataques no son iguales,pero nosotros no somos quienes llamamos a chichi milk ni le cambiamos todos los nombres de los personajes a los simpsons.

  • El peor es el de España

  • 201 personas no son subnormales

  • @elchistosoII Correccion, 207.

  • k asko ptmre parece la voz de la mama de metalrom ñ________ñ

  • que estupidos el doblaje mexicano es el mejor y el peor es el de españa que esta como si hablara un culo jajajXDXDXD

    goku: oye chichi  jaja que estupidos si se lama milk idiotas

  • @blis18epc eeeeeeeeeeen realidad es chichi , en japones es asi

  • @blis18epc En realidad si es Chichi, sucede que en el latino le pusieron el nombre milk por que chichi significa tetas, imaginate si se llamaba Chocho. Y el doblaje Japones el original tambien se llama así.

  • @blis18epc Y si el doblaje de España tiene sus errores y groseros, la verdad lejos el peor doblaje de DBZ, hasta el Catalán tiene mas emocion.

  • LOL, qué doblaje tan chapucero xd

  • LOL QUE RISAAAAAA lol

  • wuajajajajaja xd

  • fue un orgasmo 

  • JAJAAAAAAAJAJAJA  la peor jaja parecen qe estan cojiendo

  • creo q es mejor que el castellano original :D

  • parece que se andan cojiendo

  • basura

  • IDIOTAS!

  • parece q krilin y ten estuvieran teniendo sexo jajaja

  • ahhh yo pense que iba a ser el terrible asqueroso y risible doblaje españolete pero bueno este es igual de malo que el doblaje ñolete.

  • no mams....cuando vi el titulo crei que iba ser "ESPAÑOL DE ESPAÑA"....

  • @steeler294 que porcierto es una mieda

  • @steeler294 jaja yo tambien

  • @steeler294 Pues en español latino no es que mejore "demasiado" xD Como en japo nada xP

  • @steeler294 pues te jodes porque no lo es jajaja

  • @seldo768 Pues no, ademas, si quisiera ver doblaje español

    Me iria a ver las 400 o 500 cagadas que esos genios antidoblaje han subido

  • @steeler294 500?

    en serio son tantas? no lo creo jaja

    muchas de ellas son expresiones que os estamos corrigiendo

    ademas, aun no teneis una lista de reproduccion de cagadas

    asi que no sabemos cuantas CAGADAS hay de verdad

    en la pagina de recuento teneis doblajes dudosos, tonterias y milagros,

    cosas que no son cagadas y las contais como tal

    haber si organizamos un poco la pagina

    mas que nada para no confundir al publico

  • @seldo768 hay + 350 eso es seguro :)

  • @cosmedcarton si steeler contara las cagadas lo sabriamos

    lo unico que hace es poner en la pagina de recuento, doblajes dudosos y mas cosas que no son cagadas

    deberia hacer una lista de reproduccion para saverlo

    350 0 mas? ya lo veremos ;)

  • @cosmedcarton En la actualidad son mas de 600.

  • lo puse a todo volumen y aun asi escuchaba apenas

    malo el video, me dio lata verlo entero

  • Es de mentira esto joder si hasta parece doblaje sudaka xDDD

  • @loquy333 Pues lo lamento mucho, pero es Español, y el user que lo subió es de España. Así que, lo lamento mucho, te tienes que comer tus palabras.

    Parece latino, ES Español. Espero que te des cuenta de la diferencia (aunque no cuento con ello xD)

  • Es Español, yo soy uno de los "dobladores" (Si es que a esto se le puede llamar doblaje, con toda la auto-crítica del mundo). Y es una total gitanada de doblaje sin intención de nada más que hacer correr nuestro tiempo xD

  • todo lo resume en tres clasicas y famosas palabritas: "WTF"???

  • @hidalgoalcielo1000 querrás decir letras...

  • @stazz006 sip

  • @abale500 la verda si xD

  • jajajaja cuansiquiera no dicen ONDA VITAAAAAL!!!! xDjajajaj 100 veces mejor q el español...y yayirobe esta vergaxDjaahaha

  • se nota que los pendejos que hicieron ese doblaje no tenian nada que hacer

  • O_____________________________­_________________O

  • esa wea lo hisiste tu maraco

  • jaja mejor que el espanol XD

  • jajajajajajjaja tumor XDDD bulma tiene un tumor de la concha de tanto q le dan goku vegeta krilin gohan goten trunks picachu homero barney (el dinosaurio)

    bob esponja i todos los demas

  • Pero si este doblaje no es real lo han hecho unos frikis sin cerebro !

  • no sea mamon esas son aca

  • no mames

    se la jalaron jajajaja xd xd xd pero aun assi ase reir un chingo

  • Pues que basura mas grandeeee

  • Comment removed

  • che la puta madre! yo cerrándole la boca a todos los españoles en los vídeos de comparación y me vienen con esta mierda, que tipos pelotudos y encima el user que lo subió es de españa FAIL!

  • que doblaje tan malo

    y la calidad del video

    tenia que ser castellano

  • me mato la voz de cell ajajajaj

  • Yo pense que era el de España XD

  • quien es el malparido que hico esa pelotudes 0_0

  • pero aun asi es peor la calidad de el video!!

  • xDDDDDDDDDDDDDDDD

  • la cago! no puede ser mas penca xD y del 0:05 hasta el 0:16 como dijo alguien por hay parecen gemidos y la voz de bulma es una mierd

  • esto es tan cutre!

  • Tiene que ser castellano!! xDDDD

  • nose si es peor q el doblaje en castellano o el audio original de japon

  • estas kagadas , hahahad m el kague de la risa kien sera el webonaso q lo intenta traducir a krillin hahahahahaaahahhahaha

  • hahaha demas el tipo que hiso esto queria llegar a la traduccion e interpretacion de animes no ven que aca esta su audicion, lo malo es que no quedo ni en lista de espera.xD

  • el peor doblaje de DBZ y me parece un insulto es el polaco. Normalmente una sola persona dobla todas las voces. En el ruso es parecido pero se oye de fondo el audio original

  • tio hablas fatal....

  • que estupides las personas que se dicen "fans" de algun anime y hacen doblajes tan malos y estupidos!!!! que ascooo !!!

  • si bueno tenias razon...

  • Pobres mocosos cagados...

  • que asco por dios

  • subnormales jajaja

  • JAJAJAJA, parece que estan haciendo una orgia Krillin y Ten Shin Han XDXDXD

  • no que hasco

  • ja si es cierto, sin contar el doblaje gallego

  • algo me dice q lo hiciste tu con tus amigos :l <---na era mentira los españoles son los peores doblando animes

  • puta m mierda de vidoe se merece ser escondido entre tumba y matar a los gilipollas que lo han echo por que son unos gilipollas.

  • @mapelle6

    Tu fanatismo me da ganas de vomitar. Soy un doblador y todo lo de este vídeo es una broma que evidentemente la mayoria de imbéciles que crítican y se lo creen no son más que marionetiillas si realmente creían que esto en algún momento iba en serio xDDDDDD realmente lamentable ver ciertos comentarios insultando etc, es más patético que lo pat´çetico que es el vídeo en sí

  • @Ckanibal lo que eres es un doblador de pollas,un maricon,te aburres tanto k vas contestando a todas y cada una de las criticas que hacen de tus mierda de videos por k no tienes na k hacer,te doy un consejo,metete la cabezo tan alfondo del culo hasta que no oigas las paridas que sueltas por esa bocaza maldito comemierda.

  • eres un gilipollas de mierda

  • Es bastante triste que tengais que doblar una escena de dragon ball en español para decir que es una mierda y meterse con ello. Para empezar eso no es EL DOBLAJE ESPAÑOL, seguramente unos capullos muertos de hambre lo doblarian. Ala a tomar por culo cabrones.

  • @Rhapso666 @mapelle6

    Tu fanatismo me da ganas de vomitar. Soy un doblador y todo lo de este vídeo es una broma que evidentemente la mayoria de imbéciles que crítican y se lo creen no son más que marionetiillas si realmente creían que esto en algún momento iba en serio xDDDDDD realmente lamentable ver ciertos comentarios insultando etc, es más patético que lo pat´çetico que es el vídeo en sí

    PD: Me dirijo a la escoria de vuestra calaña de la misma manera, ya que estáis en el mismo saco.

  • @Rhapso666 Lo triste es creerse que esto es un doblaje oficial, cuando se nota de lejos que es una gilipollez hecha por amigos, el titulo ya lo dice, con peor doblaje me refiero a nuestro propio doblaje, no al original, parecéis cortitos de mente, que no entendéis las cosas y os ponéis a insultar a la primera de cambio.

    Por cierto, para insultar al doblaje oficial no me hace falta hacer doblajes falsos, puedo llamarlo directamente mierda, porque es lo que es, una mierda, al igual que mi vídeo.

  • Eso no es el doblaje españa y el mejor doblaje es el japones ;)

  • WTF?

  • mira metal rom sabes lo q te digo q te den x el culo esas no son las voces españolas esa es la voz de cuando tu puta madre me la come

  • @cacamoco100

    1.- En ninguna parte del video Metalrom dice que ese es el doblaje español, una cosa es lo que dice el del video y otra los que comentan. Dice peor doblaje porque lo doblo el.

    2.- En todos los doblajes de dragon ball el castellano fue elejido como el peor, asi que aunque este video sea falso es español es el peor.

  • @Valamtime por fin alguien sensato!

  • escuchen desde 0:05 hasta el 0:16 un cague de risa ocn l a voz de krilin ahhaajhah

  • @alexis0120a cierto suna extraño O.O

  • A los Españoles deberian Prohibirles lel doblaje es horroroso, no por esta si no en la speliculas, la smujeres en españa no tienen voces de estupidas como en las peliculas y cuando halan no se entiende un carajo por que hablan como susurrado que les pasa. y ellos dicen que nosotros somos racistas pero se equivocan no somos racistas somos REALISTAS

  • No hay nada mejor q el doblaje latino...!

  • Lo pusiste para q nos burlemos de las voces españolas?... pues lo lograste, aunq te podrias referir mas especifico a q todo Dragon Ball lo hicieron una tonteria con esas voces, el latino si hace diferencia de expresiones... bueno, no se q hago aqui, nos vemos...

  • y esto que carajo es???

  • jajajaja

  • k tal mamada k chucha es esto k asco

  • en catalan es una reverenda mierda como todos los catalanes hijos de mil puta ;) parecen que cojen ha ha ha ha jajaj

  • @aguanteshooo

    Bueno, en sudamericano son algo así como cromañones los doblajes. No hablan, sólo balbucean.

  • @Ckanibal GALLEGO ENVIDIOSO

  • jaja,muy gracioso

  • uhy no el tal catalan es una mamada "ehehehe goku"

    (con el acento en la "go" "teneis que matar a picollo" y lo dicen como se escribe, y la henkidama la dicen disque bomba espiritu xD me cago en ese deblaje

  • jajajaja.aa.ajjajajajaja.a.a.a­jajajjajaaja

  • es un fandub! hecho por subnormales

  • esta cagada no llega ni a fandub amigo

    jsjsjs

  • @010787SHAORAN

    pas pero bn pendejo

    subnormales?

    SON SUB SUBNORMALES

    !!!!

  • es broma? Bulma suena terrible!

  • está claro que no es la traducción real al castellano, no tiene ni siquiera música por dios! pero es indiscutible que la versión en catalán está a años luz de esta.

  • tienen razon en catalan es mucho mejor!!!

  • en catalan es mejor y punto

  • pro sois gilipollas como os podeis creer k esto sea de verdah esto es mas falso k el presincatch joder

  • alex911019 me hiciste cagar de risa!!!! jajajajajaja xD xD xD xD xD ah..ah..ahh es verda q cosa jajaja xD pobre loko jajaja xD

  • parece que se la estubieran metiendo mientras habla xDDDDDDDD

  • este doblaje tendrian k acerlo en latinoamerica asin no parecerian k ablaran como telenovelas jajajaja

  • si como nooooo jajajaa

  • Eso no se discute, en catalan es muchisimo mejor

  • Si no lo entiendes

    Jilipoyas

  • @kicoDbz : que dices imbecil

  • Soc catala pff i que ten donen

  • k falso solo le bajas al volumen y cuando grabas ases las voses u.u

  • busca trabajo

  • es tan malo como el de español de europa!

  • buenisimo jajja

    salutti

  • ES FALSO

  • gracias por la aclaracion, creiamos que era de verdad...

  • por dios k cagada es esta!!!!!xDDDDDDDD..JODER!!!

  • Alucino,jajaja, pro d vrdad creeis q sto s un doblaje oficial del terrritorio?jajaja habeis escuchado? veis logica a la realidad?jajaja, eso como maximo d doblage oficial s n l cuarto de la persona responsable, lo hace a broma y sera a gusto d gente y a gusto d no, pro os poneis encabronados x nadaXDDD relajaos,jajaj

  • Caballeros esto acaba de salir de las instalaciones del teleton con cede en el EDO. DE MEXICO. XD

  • jajajajajaj muy buen chiste ke original y en cuanto al wey ke hizo este video , wey date cuenta ke tambien hay un mundo afuera de tu cuarto jajajaj

  • lo uniko que se oye bn es el bebe llorando jajajajaja

  • q asco de doblaje y q asco de vida q debes tener para tener tiempo de hacer esta idiotes...buscate algo para hacer español triste de mierda conseguite una novia y sali a la calle gallego sin cerebro

  • Está chistoso el video. No sé porqué no se enojan. Se nota que es de broma. Sí es el peor doblaje que he escuchado.

  • que raro q todas las voces se parescan ¬¬

    alemnos manten el mismo tono en la voz si quieres engañar a alguien.

    FAKE!

  • jajaja deseburo lo iso un idiota sin cerebro

  • la version española es basura xD y este video sin duda tamb

  • puta madre que triste... no tienes novia?

  • eso esta editado ._. pedazo de paleto la version española es la mas vieja i una de las mas buenas, para critical coge una version original i no la edites capullo que encima el doblaje esta casero lo debes aber echo tu un dia de aburrimiento para criticar la version española pk no dicen "joder" en ninguna ocasion ni ninguna palabrota en el doblage original u.u

  • Es de las mas nuevas xD

  • si, es el peor doblaje y esta echo en España lo digo por el logo de la televisora antena 3, porque no me sorprende..

  • Tienes razón el doblaje español es de los peorcitos que existen.

  • se nota demasiado que esta editado, tengo todo DBZ en DVD en audio latino y no se escucha asi, aprende a mentir

  • parecen ke se las estan metiendo por el culo

  • a no manches amigo si vas  a haser algo haslo bien que asco da tu video

  • como se nota q no tenes nada para hacer en tu puta vida...y se nota q sos un gallego de mierda porque decis C17 y C18 y solo los pelotudos gallegos le dicen asi...pedaso de gallego ignorante aprende algo de la vida sali de tu computadora y deja de joder a la gente

    pedaso de mierda tenias q ser...hijo de mil puta

  • a no mames como me cague de la risa leyendo tu comentario jajajajajajajajajajajajaja maldito gallego neta ke es un pendejo VIVA MEXICO y VIVA ARGENTINA !!!!!

  • Si fueras más tonto te morías.

  • En cambio a ti se te ve tan listo que no sabes la diferencia entre un gallego y un español. Bien vamos xDDD

  • esta chingadera ni doblaje es

    se ve como si le hubieran puesto esas voces madreadas aproposito nomas para hacerse notar

    esto prueba lo que hace la gente que no tiene vida social

  • No se entinde ni madres xD

  • xDDDDDDDDDD parecen estar cascandosela todos absolutamente todo el tiempo xDDD

  • estos weones se estaban corriendo una paja cuando doblaban

  • cell suena como un enfermo mental con el doblaje de españa jajajajaj

  • Ag! que asco de doblaje

    AG!

    El de españa es pasable

  • definitivamente el peor doblaje

  • esta cagado xD

  • peendejo (:

  • jajajaja terrible voz de travelo bulma ajajaj

  • que mierda ese doblaje quien lo iso , lo iso como las weas jajaj XDD

  • que monton de basura es esta?

  • a ke pendejos ese audio lo hizo el pendejo dueño del video

  • ademas se les olvido hacer los FADE en las regiones de audio

  • no hay ambientes, no hay efectos no hay props ke ondaaaaaaaaaaaaaaa

  • LIPSING

  • jaja fuera de ritmo!! XD

  • quien ha sido el gilipollas que ha doblado esto?

  • eres un hijo de puta maldito

    tu y otros estupidos amigos tuyos hicieron ese doblaje y si no es asi pues es el doblaje de españa idiota

  • deveras te pasas o de imbecil o de inocente

  • jajaja gimen como si se estuvieran masturbando o como si les estuvieran metiendo una zanahoria en el ojete jajaja

  • ni peor ni nada, dragon ball es la mejor serie, y no tienes derecho a decir que tiene un mal doblaje, rey pendejo

  • esto es un cachondeo k no lo saveis ver?? jajaja son 4 mataos k se rayavan y se dedicaron a poner nuevos dialogos.... en verdad te partes XD

  • por dios ... este doblaje parece como si 3 pendejos le pusieran las voces a las imagenes ... como hicieron con la propaganda de harry potter en el bananero. pero verdaderamente son un asco y dan pena ... (muy buen video me cagué de la risa

  • QUE TONTERIA