@naditom Kérlek, kíméld meg olvasóinkat a történelmietlen és felesleges kérdésektől. Ha nem tudod, mi az a Szlovákia, menj el oda és élvezd a magyarok iránti rokonszenvet - mely t.k. válasz az ilyen kérdésekre is. Én mindenesetre jól éreztem magam náluk korábban, bár nem mindenhol.
@balinjera, the rough translation: Walking hills and dales, I hang out ...., ... , I tie them into bunches, ... flowers fly on my sorrowful head, ... fly on my sorrowful heart. Let it fly, let it fly, but let it not console me, would that only God stay with me./I walk out to the ... and look up to high heavens, ... opened its gates wide./The gates were found wide open, and inside them the doors too, and inside them a round little table, and on that a little manger, beside that knelt Mary ....
@balinjera ... And she swings it with her leg, and pulls it with her mouth.Sleep,lamb of God,you came out of love into this world/twice/ - I can only give you this rough translation because I can't hear everything well on the recording and because there are a few words that we don't use - they come from an older, special dialect of Hungarian that we don't understand. Or I just don't know...And some have no meaning in present-day Hungarian ("vala" at the end of several lines only means cont.act)
@speterkar
Thank you very much indeed. Greetings.
balinjera 10 months ago
Beautiful! The song and Marta.
Transterra55 1 year ago
A fujarának a magyar rokona a somogyi hosszú furulya, csak max 1.2 m. hosszú
kavalka1 1 year ago
mi az a szlovákia???
naditom 1 year ago
@naditom Kérlek, kíméld meg olvasóinkat a történelmietlen és felesleges kérdésektől. Ha nem tudod, mi az a Szlovákia, menj el oda és élvezd a magyarok iránti rokonszenvet - mely t.k. válasz az ilyen kérdésekre is. Én mindenesetre jól éreztem magam náluk korábban, bár nem mindenhol.
speterkar 1 year ago
Very nice. Can someone translate it in to English please? Greetings from Istria.
balinjera 1 year ago
@balinjera, the rough translation: Walking hills and dales, I hang out ...., ... , I tie them into bunches, ... flowers fly on my sorrowful head, ... fly on my sorrowful heart. Let it fly, let it fly, but let it not console me, would that only God stay with me./I walk out to the ... and look up to high heavens, ... opened its gates wide./The gates were found wide open, and inside them the doors too, and inside them a round little table, and on that a little manger, beside that knelt Mary ....
speterkar 10 months ago
@balinjera ... And she swings it with her leg, and pulls it with her mouth.Sleep,lamb of God,you came out of love into this world/twice/ - I can only give you this rough translation because I can't hear everything well on the recording and because there are a few words that we don't use - they come from an older, special dialect of Hungarian that we don't understand. Or I just don't know...And some have no meaning in present-day Hungarian ("vala" at the end of several lines only means cont.act)
speterkar 10 months ago
Slovak fijara?
natubetu 2 years ago
gyökerek
nyinyer 2 years ago
csúcs
laslohun 2 years ago 5
koszi !Csak az isten engem el ne hadjon!
robertgida75 2 years ago 3
@robertgida75
hagyjon, nem hadjon
tothferko 2 years ago
Comment removed
robertgida75 2 years ago
Nem baj igy is nagyon szep!
robertgida75 2 years ago
Mi az a hangszer az elso fel percben?
robertgida75 2 years ago
Sajnos már nem emlékszem, minek hívták.
speterkar 2 years ago
fulyara. felvidéken és szlovákiában használt pásztorhangszer.
Vykolakas 2 years ago 2
fujarának írják. bocs.
Vykolakas 2 years ago
@robertgida75 ez kerem szlovakul "fujara". Ez a mi nemzeti hangszerunk Szlovakiaban.
kelemantia1 1 year ago
@robertgida75 ha j
ol tudom ugy hivjak, FUJARA
Dris12 10 months ago
This has been flagged as spam show
@robertgida75 ha jol tudom ugy hivjak, FUJARA
Dris12 10 months ago
Nice..
StrijelacObi 2 years ago 2
Thank you for wonderful Marta. She is my lovely singer
audrus177 2 years ago 7
Nagyon szép dal! :)
zuzuhun 2 years ago 2