Added: 4 years ago
From: edxlingluvr
Views: 99,376
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (142)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • While I do like seing all the missing scenes, I do kinda miss all the music from the English version

  • "Did you hear me! IT'S BUSY!!!!"

  • 4:56 The Nyan Nyan Infermon!!! xD

  • Windowns 98 8DDD

  • where's the first part of the movie?? pls give me the link coz i cant find it 

  • 1:01 ..........XD

  • 0:21 Tai looks like he's having a nervous breakdown...

  • american english dubs suck in general. they change all the soundtrack and censore shit

  • アメリカのシーンのかわいいw

  • lol the part at 5:00 isnt aviable in the german movie -.- i hate that

  • im sure id freak out if i ever get that "hello hello hello" call :P

  • Can you imagine a remake of Bokura no War Game? With the iOS and the Cloud and everything? Mamoru Hosoda would have so much fun.

    Btw, is the emergency satellite number really 171? I remember seeing that used for Japan's Nuclear Reaction/Tsunami emergency.

  • @hanluy1215 well the director made a movie based off this called Summer Wars.

  • Tai talking to Izzy/Koushiro about the oolong tea his mom made is a lot funnier in the English version, I will admit. "Izzy, you're the bravest kid I've ever known."

    But that's probably the only redeemable thing about the English dub. This film alone is still perfectly enjoyable to watch even if you disregard the nostalgia. And I'm telling you now that it is very, VERY difficult not to be nostalgic watching this, regardless of the language they're speaking!!

  • i like the english version i think its more funny. lol. but yeah. thats just me. i dont like however that they cut the second part of the movie hella short.

  • omg 0:39 in da bushes stalker

  • Oh jeez the japanese version of this show is soooo much better

  • i never get tired of the shinka as well the brave heart music it help me rewatch 01 all over again in a clear atmoshere way

  • Omg what's the music that starts at 7:17 did it come out in the Ost? It's so freaking heroic!

  • hey if anyone see this movie in english, everyone gonna see that they cut and change so much the scenes (and obviously the music), however, i like 1000 times the original version, thankyou very much @edxlingluvr

  • Wow, the American one sucks compared to this. Cartoon network should re-dub the series and movies, all uncut, and air it at night. America needs an anime channel.

  • man that whole scene where Matt and T.K are looking for a computor was cut from the eu version :P man i hate living in eu sometimes xD

  • LMAO @ 5:24! XD

  • Now it makes sence where they get the ride on the motercycle

  • lol Soo Cute!

    5:15

    Let him have the computer!!!!

  • Sheesh at least 4kids doesnt own the american version ill watch any english dubbed anime as long as it isnt owned by those rat bastards 4kids

  • I kinda prefer the more evil Dioboromon in the English dub, but I guess it's a matter of personal preference.

  • The japanese had a much more intresting concept of diaboromon. Unlike in the american version, it,s basically just a baby in this one, despite it,s advanced evolution. It,s motivation is simple unruliness and a need to cause havoc in a childish maner. It doesn,t grasp the effects of it,s actions and therefore must be "aborted"

  • nauczcie cie piszać

  • The dialogue is interesting in the Japanese version.

    Though the Digimon I grew up with cracked tons of hysterical jokes. Plus I prefer the English dub character voice, especially that of Matt and Tai.

  • So this is how so many kids came to be Choosen Childern. LOL, when Yamato and Takeru were running around for a computer

  • aw Takeru sounds so cute ^^

  • @ Everyone who down rates me

    Oh no oh god someone help im getting down rated

    Like I give two shits!

  • you care enough to make a comment about it apparently :p

  • True

  • Ceh! This...is the real thing!

    Did the americans put up the scene of Takeru and Yamato finding a computer? NO! Did they put up Takeru and Yamato saying they don't have a computer? NO!

    The american dubs ruined everything!

    Thank you so much for updating. ^w^

  • @yukileong97

    Spoken like a true fan!!

  • 1:01 WE ARE SCREWED

  • ooh, yamato...i don't really like his japanese voice... i prefere the italian one. anyway, really good movie!

  • lol ur funny

  • @lightningbolt7

    You have got to be FUCKING kidding me! You get -1.

  • there are so many dialougs in the dubbed version have totaly lost their meaning

  • 0:39

  • OMG the dubbed version of the first 20 second of this part is hysterical!!!

    did you hear me?! ITS BUSY!!!

  • hey, anyone remember in the 2nd season when gennai was turned into a complete rip-off of obi-wan in the phantom menace?

  • Well, duh! HAHA.

    I mean, come on! Gennai? Jedi? They even SOUND the same. I think it was a rip-off to begin with.

  • i love how the world is unaware

  • the way infermon says moshi is creepy .______.

  • 1nf3rm0n r t3h 1337 h4x0r

    lol yeah, that trick infermon pulled reminds of some of the other joke/prank call videos on youtube with synthetic/altered voices.

  • @angelcatastrophe yep. There were actually a lot of digital things in Japan that sounded like that prior 2000 (moshi x 2 repeat)

  • Las expresiones extrañas que tienen, vienen de la pintura japonesa.

  • el director de las series no es el mismo que el que hizo la pelicula y seguramente el tiene otra forma de dibujar u_u

  • Generalmente las peliculas de anime tienen mejor animacion que las series.

  • the japanese and the thai versions are the best

  • Taichi's facial expressions from his reactions are absolutely hilarious

  • the japanese digivolve music is way better than the english this is great

  • by the way we here in germany have the same melody

    but i like the american one too XD

  • @gtspoke only 18 thumbs up for this comment? lol. You can state your opinion but, the american version is more popular than the Japanese one. in America atleast.

  • @gtspoke yep, i think the music was only changed in the english version...in every other language they just translated the lyrics but the music is the same as in the japanese version^^

  • ushu

  • Got to love the priceless outrageous expressions on their faces!

    Example:

    0:57 "It disconnected"

    2:55 "Hawaii is so NICCCEEEE.....">>>>*cut-back-t­o-Taichi's-face*

  • look at the cat

  • En castellano, Mimi dice: "Hawai es el praiso".

  • no entiendo, la peli en espanol es todo junto o.o la primera, la segunda y la tercera o.o no es cierto? estoy confundida u____u'

  • Si, es todo junto, pero como tiene 3 partes, la gente se cree que son 3 pelis.

  • Oh!! ya entiendo XD gracias...

    me gusta mas en japones, se entiende mas el plot de la historia u_u

  • Son tres capitulos, pero la FOX los unio para realizar una pelicula.

  • In the dub, The busye signal had a woman in it to. I rotlfled when she yelled at Tai. strange that Digimon decides to talk now. It sounds like one of thoses progarms they used in that strange "all your base are belong to us." thing.

  • For the one in Zero Wing that was a computer program its the same for this movie.But the programs are different.

  • in germany the synchro is more funny.... but they cut 3 movies to one...

  • We had the same thing in America. They took all 3 movies and combined them. Then edited it, cut out scenes, and added some lines. I won't watch the Dub now that I've seen the Japanese.

  • Yeah that really confused me. When I watched the first movie, all the sudden I saw Terriermon and his owner and I went "WTF?" It was before Digimon Tamers even showed in the US. o-o

  • No wait I could be wrong, it may not have been Henry and Terriermon. I'm not sure I haven't seen the first American Digimon movie in a long time but it was so confusing at some parts though, like some parts didn't belong...

  • 4:52, In America!

  • for all that played digimon! like online! all of those digimon players would notice something,and since im a digimon online player(a good one too) i would have noticed something like this to happen! if this movie was real! that would be cool tho! xD this movie is the bomb!

  • why do they make the warp evolution more datailed. its so ovious its a movie

  • baka=idiot, moron, fool.

    NOT JERK!

    -just saying if it also means jerk PLZ CORRECT ME...nicely-

    =D

    I wub this movie

  • I like the fact that in Digimon, the world exists outside of Japan. Hell, if I remember right, there was even a Mexican digidestined!

    lol, but that would suck if Infermon came in and started eating the data here XD

  • a mexican digidestined :D?!?!

  • Who was it??? Which season?

  • @Tsuguayme

    Bit late... but it was season 2, during the World Tour arc. She had a Gotsumon partner.

    Ken showed off his... interesting Spanish skills with her and wormmon was all jealous :q

  • Ahhh, the phone part - that's the point where they started to link up the Wallace story (movie 3) with the first 2 movies. Here's, it's simply bringing the phone system down, while in the dub it's trying to 'find someone'.

  • lool look at the cat, it understands

  • Hahaha! Takeru is so cute when he's crying!

  • pobre taichi xP

  • jou/joe o-o the glasses dude reminds me of jounouchi/joey XD um yugioh guy XD LMAO

  • Agumon's voice resembles a little bit to Japanese Goku's voice.

  • what happened between taichi and sora??

  • Nah he gave her a pin and she got pissed.

  • LOL i think that was in the first (when they were kids)

  • omfg, that part where the phone goes "moshi moshi" over and over again is freaky, and his expression looks like one from a horror movie DX

  • The American twist feels different than the Japanese. Maybe it was the songs and cutting out, and the english translations.. or whatever they want to call them.

  • NTT is famous corpolation

  • i love digivolving song brave heart i have it on my mp3 on my phone so cool track

  • I thought i was the only one who drank tea in a glass...

  • what is the difference between this and the first1?

  • Is this when they're the same age as the Digimon Adventures anime? Like... Taichi and Yamato in 5th grade...Hikari and Takeru in 2nd grade?

  • About a year or so older, as Jyou is taking middle school exams.

  • For God's sake, this is JAPAN, not China. ^^;

  • All hail the good ol' Satellite Phone at 3:20!

  • why is this soo addicting....digimon is soo old yet i'm glued to the screen....

  • me too

  • same here

  • man the squid monsters gonna have a huge phone bill lol

  • they went to a hair salon of all places to get a computer?! o.O

  • Your in China?

    Anyways, save up for a good cellphone, I asked for one and It's not even in color.

    By the way, I'm in the UK

  • Everyone In china has a damn cell, EXCEPT ME!

  • Oh my God. 8:10.

    There's a stalker in the bushes, XDDD;

  • oh c'mon this movie's risk is only about the end of the internet, not the end of the world. i mean almost a year ago i got some cable tv + web.(and i didn't use it this much). so that's what i say about this movie's concept:

    BIG DEAL!

  • then don't watch it?

  • oh for that god's sake... i watch it cuz the american version of it was all fucked up.

  • actually the enemy digimon represents the Y2K virus. So it would mean the end ofthe world in that sense.

  • sorry, i completely 4got the bomb.

  • Actually, if I remember correctly (But this is from the English version), the monster triggers a missile crisis.

    But I may be totally wrong. As you can tell, I'm only on part 3.

  • Yeah, in the English version, the evil digimon (Diaboromon, i think it is) launches two nukes from America's silos

  • this is one factor why i despise it when people compare digimon to pokemon - digimon's animation/story/concept/design is five levels above pokemon's

  • i have noticed in most of the digimon movies sora doesnt have a lot of screen time lol

  • sora is useless - she's too busy mumbling over Tai by herself - staring aimlessly at her laptop's screen, waiting for Tai's apology email

  • This is the original, uncut version of the Digimon 2nd movie, and since they never released an uncut version of the English versions, the only way we can watch Digimon uncut is by watching it Japanese.

  • and it's VERY worth it.

  • I love this music!

  • Yamato/Matt sounds cool in Japanese. He sounds alot older. Taichi has the best facial expressions lol. Poor Taichi.

  • Horsey Horsey Horsey Horsey Horsey...Did anyone else hear that.LOLZ

  • Takeru sounds like Porun from Pretty Cure! He's so cute!

  • i dont undertand why they had to change the english version of this movie so much...the original is so much better

  • And yet, people ask for the engish version. What's wrong? The english is right there in little yelllow letters! Why do they ask for english versions?

  • Because people are too stupid to read...

  • well other then some stupid jokes and the decision to make Willis the one responsible for creating Diaboramon which he nothing to do with in the original the dub stays pretty faithful to this one. The third movie (The last segment of Digimon the Movie dub) now that's a different story. That was hacked up bad.

  • Is that so...? I'm glad I found this version then--so I can see what is different, I mean. Plus I like Japanese and Digimon ^^

    Poor Willis, being falsely accused like that in the English dub.

  • LoL takeru's face at 5:16

  • Poor Taichi. xDDD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more