Added: 10 months ago
From: nanakana68
Views: 109,531
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (57)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • サムネ、「Leia」じゃねーかよ

  • え?

  • i've been looking for this song!

    what's the title of this song again? XD

    I forgot... ==''''

  • @starrystarla15

    ”aimai elegy" sung by marina 

  • *------*

  • これoutじゃないすか?

  • Can you name all the pv's in this video?

  • 何がしたいのかよくわからない

  • 修正してないな

  • who sang this?!!!! (sorry can't read japanese!!!!)

  • @sweetiepiehlovesu The name of the singer if Marina. :)

  • @sweetiepiehlovesu

    this song is ...

    "aimai elegy " sung by marina

  • What is the part at 1:07 from..?

  • What song?

  • @XIkutosLoveX

    This song is Stray love elegy (modified version)

  • Witch Pv at 1:18?:D

  • from which Pv is miku at 0:57?

  • @lovestruckidiot it's from "symphony" ^^ (a great PV >w< !!!!!)

  • 最初に思いっきり「二息歩行」と「モザイクロール」

    って出てるのが、ちょっと^p^;

    

  • PVが色々でどこがどうだかわけわからん

  • いろんなの混ざってるだけじゃん(´・ω・`

  • wait the exerpts from leia have translations... are those from t1211's translations before she closed her account? or is it from turrent? I really don't want to start up any controversies but i just wanted to point that out

  • なんかいろんなPV混ざってて・・

    よくわからないw

  • なんか・・・期待はずれだったなぁ・・・(´・ω・`)ショボ­ーン

  • ow it is love lost elegy O.O only the girl's ver.

  • Comment removed

  • What was the PV with the short brown haired girl from??

  • うp主の好きな動画をつなぎあわせただけじゃねーかw

  • may I know the details of the song used?

  • leiaじゃねぇかwww

  • どこをどう修正したの?

  • え?どういうこと?

    

  • 始めて見た人は愛迷エレジーの歌詞かと思うんじゃないの?

    まあ書いてあるのと歌ってるのが違うが

  • 間奏とかはそらるの音かな?

  • 意味不明

  • who sings this ?

  • @KITSUNEI1 the singer's name is "marina" :')

  • from witch PV is the boy at 0:46??

  • @SakiPower6 It's from Soraru's version of 愛迷エレジー (Aimai Elegy)

  • @SakiPower6 Its from Love - Lost Elegy - Soraru.

    /watch?v=Kpo5_MdVXp4&feature=r­elated to watch it ^^

  • Comment removed

  • The words in the bracket (修正版) = (shuuseiban) is japanese for (revised edition), it's the same as saying "Fan-made version" in this case.

  • 編集上手いな。

  • あの、イ参 正 版 って 何ですか?私、母国語 英語 なので、あんまり いい 日本語 話しません。

    Does anyone know what the words in the brackets mean?

    Est-ce que quelqu'un sais qu'est que c'est les mots japonais dans le titre en francais?

  • @LuciaMalpense The words in the brackets are quotes, I think. ^ ^;

    At least that's what I've learned in class~

  • @LovelyOokami IT's not quotes, I can tell that much. I just can't be bother to look it up in the japanese-japanese dictionary I have. XD. I guess I might as well now...

  • anyone know who and where the pink-haired girl at 1:43 - 1:48 is from?

  • @reversedoorway Megurine Luka - Leia, original PV

  • @KiyoshiAkane thank you so much :)

  • よくわからない・・・

  • @0915azuazu このMADは、意味がわからない?

    Do you not know what a MAD is??

    そうでなかったら、それはファンが作ったビデオのようなものだ。

    If not, it's like a fan-made video.

  • は?

  • It would be nice if the name of the song were in englkish.. THank you so much for it btw!! :D whats it called?

  • @tabbydove aimai elegy

  • @tabbydove the title is "Aimai Elgey" not sure how to say it directly in english sorry ;; lol

  • なんていうか・・・うん・・・すごいね;;

  • 訳ワカンナイ♪(*ノзノ*)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more