Added: 2 years ago
From: clamagoada
Views: 52,062
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Papai era Fã de clara nunes e agora 25 anos depois passei a gostar e adorar suas musicas.

  • Sarava Iansã , sarava Ogum !!

  • Maravilhosa...nota 1000 -

  • diva..........

  • Voz magnífica...figura ímpar!

  • Que voz marabilhosa, que linda!

  • Maravilhosa Deusa que agora brilha como uma estrela cadente no espaço infinito.

    Salve Clara!!!!!!SEmpre

  • Além de adorar essa musa,a música preferida minha,saudades...

  • Saudades!

  • ameiiiiiiiiiiiiii...Clara Nunes e suas canções são inesquecíveis...Com certeza ela é um ser iluminda pelos nossos Orixás já que era Umbandista tbm e filha de Inhasã com Ogum!!!

  • Clara é um nome perfeito para essa mulher cheia de luz!

  • EPARREI BELA OYÁ SALVE IANSÃ SALVE MINHA MÃE IANSÃ SALVE OGUM SALVE XANGÔ BATACORÊ OGUM YÊ CAÔ CABECILÊ XANGÔ

  • linda !

  • SARAVÁ.

  • linda

  • Linda como Sempre!!!

  • SAUDADES

    Voz linda e coroa brilhante

  • Fantástica Clara Nunes!

    "Como a luta só termina quando existe um vencedor, Iansã virou rainha da coroa de Xangô..."

  • Linda Clara Nunes e os desenhos maravilhosos de Juarez Machado. muito legal....valeu.

  • adorei filha de oba?????

  • I hope that helps. Native speakers please feel free to criticize. I grew up with the language, but in the USA, and I'm out of practice. I like to translate the songs as an exercise.

  • @saudade2100 for ya:Yansã, where's Ogun? It was to the sea But Yansã, where's Ogun? It was to the sea (3X) Yansã comb your hair soft When the light of the full moon brightens the river Ogun dreamed of the daughter of Nana And I thought the stars were the eyes of Yansã In the land of deities, the love is shared Between a god who was one of peace And another god who fought As the fight ends only when there is a winner Yansã turned queen's crown of Shango shango gum nana yansa its ORIXÁS srch
  • Iansã, cadê Ogum?

    Iansã, where is Ogum?

    Foi pro mar

    He has gone to the sea

    Mas Iansã, cadê Ogum?

    But Iansã, where is Ogum?

    Foi pro mar

    He has gone to the sea

  • Iansã penteia

    Iansã combed

    os seus cabelos macios

    her soft hair

    Quando a luz da lua cheia

    While the light of the full moon

    clareia as águas do rio

    shined on the waters of the river

  • Ogum sonhava

    And Olgum dreamed

    com a filha de Nanã

    of the daughter of Nanã

    E pensava que as estrelas

    And he thought the stars

    eram os olhos de Iansã

    were the eyes of Iansã

  • Na terra dos orixás,

    In the land of the orixás,

    o amor se dividia

    love was shared

    Entre um deus que era de paz

    Between a peaceful god

    E outro deus que combatia

    and a warrior god (literally "and another god who fought)

  • Como a luta só termina

    As the fight can only end

    quando existe um vencedor

    when there is a victor

    Iansã virou rainha da coroa de Xangô

    Iansã was crowned queen of the Xangô

  • Iansã, cadê Ogum?

    Iansã, where is Ogum?

  • Comment removed

  • Desmirado, I think you're right about the languages, because Clara Nunes sang typical music from Brazil, and we know that music has African, European and other influences. So the lyrics contains foreign words brought by African slaves, in Brazil they also worship Xangô, Iansã, Exum, Oxossi and many others divinities from Africa.

  • Impressionantemente bela!

  • Any body who can interpreat this song for me in english. The first time i heard this song and Ijexa (Fihos de Gondhy) i fell in love with the two songs. They sound like a 'Yoruba' (a language in Nigeria) song. I will realy appreciate an interpreatation.

  • @desmirado

    please share the translation with me when you get it!

  • Boy, the intepretation is available for you. Where are you from?

  • Yansã, where's Ogun? Went to the sea chorus Yansã comb her soft hair When the light of the moon washes out the waters of the river Ogun dreamed of the daughter of Nana And he thought that the stars were in the eyes of Yansã In the land of deities, the love is shared Among which was a god of peace And another god who fought As the fight only ends when there is a winner Yansã became queen crown of Xango Yansã = god of wind Ogum = is a warrior 2010 is a year of yansã & ogum
  • Thanks a lot organicindustry. Like i side in my comment that it sounds like a language in country, you see, Ogun is a god or iron, which people used to in the old days, Sango is another god that is worshiped by some people who believe in it. Both gods are still been worshiped today by a few individuals who believed them but it is no longer popular due to the advent of Christianity. I believe there is a similarity between the two languages. Once more thanks alot for the interpretation.

  • Parabens pelos videos.

  • Otima imagem!!!

    Saudades da nossa bela diva Clara Nunes...

  • Incrível a qualidade do som e imagem/! Parabéns Clamagoada

  • tudo de bom

  • Mas que imagem linda!!!

    Salve Clara!!

  • Estrela guia,Ser de Luz, Deusa dos Orixás!!

  • EM HQ CLARA ESPALHA EMOÇÕES!!

  • A Deusa da minha vida""

  • LINDA DEUSA E DIVA!!!!!!!!!!!!

  • A Deusa dos Orixás-CLARA

    A Deusa do Sorriso-CLARA

    A Deusa do Encanto-CLARA

    A MUSA de minha vida-CLARA!!!!!!!!!!!!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more