Added: 10 months ago
From: funjagd
Views: 5,687
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I can understand some of what they're saying

  • T___T Bitte in NagaruCovers umändern , Nagaru16 = FUUUUUTSCH. D:

  • @NagaruCovers done ! :3

  • @funjadg

    what I mean to say is, the other two sound thin, I know some German women, technically it was my first language (thirty years in America as washed it down to barely counting as borken though), Its just she doesn't sound like a thin German woman, she sounds a little *husky*. But really its the laugh throwing me off, I've heard German women do that high pitched fast laugh, so why does it sound so forced here?

  • Morrigan: English: Very cute, valley girl

    Morrigan Espaniel: Sexy

    Morrigan im Deutch: ehhh, wass ist diesen....screw it, meinen deutch sucks. What the holy hell fire? Her laugh...can German women not laugh ditzy? She sounds like she's 150 pounds heavier too, its...too rough sounding for a little succubus.

  • @TheRhuen meh...don't think so bro! She sounds as perfect as she is!

  • @TheRhuen Hey man, she's a Succubus. She can sound like whatever she wants, and you'd still stick it in.

  • .__. nett das es jemand übersetzt aber die übersetzung is recht schwach und die stimmen haben mit dem original so viel zu tun wie ne Kuh mit Quantenphysik...kA warum aber ich musste bei der version nichma grinsen obwohl ich mich beim englischen orginal immernoch weghau vor Lachen. Schade, aber daumen hoch für eure Mühe.

  • @laharl Ja ich hatte auch nicht vor die Charaktere im O-Ton des Originals zu besetzen...sondern so wie ich es für richtig gehalten habe. Da mir die jetzigen Stimmen besser als das Original gefielen.

    Zur Übersetzung: Ich habe mich an den Kontext gehalten und auf die Lipsync geachtet, das habe ich auch schon mit LucasTheGecko diskutiert.Einiges passt einfach nicht so gut auf die Lippenbewegungen, wenn man es 1 zu 1 übersetzt! Wichtig = Kontext

    Desweiteren danke ich dir für deine Kritik!

  • ich komme mit dantes steuerung nicht klar bei dem game der hat zu viele attacken und die beschreibung hilft auch nciht weiter weil da nur runter hoch At steht da komm ich kein stückchen mit klar

  • ...ist teilweise nicht so doll übersetzt aber cool.

  • nice voice.

  • ahh my ears

  • @sonicthehedgehog885 Ug these god damned hackers.Sorry.I didnt post that one. ^^'

  • ich LIEBE Siggi auf der Tussi XDDDDD *Dauerschleife guck*

  • LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL wie geil xDDD hammer

  • Ich danke ebenfalls, dass ich dabei sein durfte :D Hat Spaß gemacht zu schauen und die Mische und die Sprecher passen echt super. Hehe!

  • Wahh, ich will Nagaru als Synchronsprecherin für meine Yoko haben ^^ ha, ha... so genial...

  • Haha die Lache ist der hammer! xDD Genialer Dub! ;D

  • XDDDDDDDDDDDD ich sag nur : SCHEISS NAMEN!!!! XDDDDDDDDD

    Danke das ich mitmachen durfte! :3

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more