@TheJanusan Herrlich, dieses Lied und dieses herzerweichende Krokodil. Ist fast meine Hymne. Hab' sie nur ein wenig verändert. "Schließlich feiert man Geburtstag Jeden Tag im Jahr!"
Ich stimme dir zwar zu, dass Russisch eine wunderschöne Sprache ist, doch finde ich nicht, dass man das pauschalisieren kann. Es gibt sicher auch deutsche Lieder, die gräßlich klingen, wenn man sie ins Russische übersetzt.
Wenn die Fußgänger flitzen, Tapsen über die Pfützen, Fließt der Regen in Strömen dahin. Und da ist´s allen Leuten bei dem Unwetter heute warum ich froh und singlustig bin. Und ich spiele Auf der Straße Ziehharmonika sogar. // Leider feiert man Geburtstag nur ein mal im Jahr. // 2x Kommt geflogen ein Zauberer, Mit dem blauen Hubschrauber Und zeigt uns umsonst einen Film. Er wird mir gratulieren Zum Geburtstag, ganz rührend, Schenkt 500 Stück Fruchteis am Stiel. Refrain
Wenn die Fußgänger flitzen, Tapsen über die Pfützen, Fließt der Regen in Strömen dahin. Und da ist´s allen Leuten bei dem Unwetter heute warum ich froh und singlustig bin. Und ich spiele Auf der Straße Ziehharmonika sogar. // Leider feiert man Geburtstag nur ein mal im Jahr. // 2x Kommt geflogen ein Zauberer, Mit dem blauen Hubschrauber Und zeigt uns umsonst einen Film. Er wird mir gratulieren Zum Geburtstag, ganz rührend, Schenkt 500 Stück Fruchteis am Stiel. Refrain
@AlenaSchatzi Вообще-то даже не "und klar", а "unklar", буквальный перевод слова "неясно" :) Этот перевод до того прекрасен, что даже наш "волшебник в голубом вертолёте" превратился в рифму. Переводчик был гением!
This has been flagged as spam show
TheJanusan: ich kanns dir mal deutlich schreiben :
Pust begut nejuklusche pischeho de pa luje avada pa asphalt tu rekoi
ineas na prohojim ve da dje de pakojim paschemu ja de sot ni takoi
a ja igraju na garmoschke uprahojim navidu
cxajelenju diraschdenja tolka ras ga du
prilitit vrug volschekov galubom de parlotsche i besblatju na pakajet kino
sdem raschdenja pastravit i navernja astavit mnje v padarok pjacot ( 500) eskimo
Refrain siehe Zeile 3 bis 4
Dragonfire161 4 weeks ago
ich kann kein russisch aber wüüürds sooo gerne können ;(
TheJanusan 4 weeks ago
@TheJanusan Herrlich, dieses Lied und dieses herzerweichende Krokodil. Ist fast meine Hymne. Hab' sie nur ein wenig verändert. "Schließlich feiert man Geburtstag Jeden Tag im Jahr!"
495mut 2 weeks ago
@495mut hehe:D
TheJanusan 1 week ago
Toll!
Auf der Strasse!
pavelpontryagin 1 month ago
здорово, мне понравилось!
BlackRacer13 1 month ago
zwar nicht so schön wie das russische, aber nach wie vor schön ..
Schliessmuskelkater 2 months ago
@Schliessmuskelkater
kannnst du russisch?Jede fall hast du super ubersetzen,prima
gringolt 1 month ago
Ich mag die russische man besser
13bettypage 2 months ago
красиво!
IrinaSaira 3 months ago
molodzui! so klasse übersetzt! habe mich immer über die übersetzung geärgert! :)
beewaria 3 months ago
This version is like... so fresh :P I like it :D I really do!
Fentoozler115 3 months ago
Okay, the Japanese sounded a lot closer if you ask me. But this one seems pretty good too :)
4evil2me 3 months ago
um gottes willen ist das schlecht
7z2fgalg 3 months ago
@7z2fgalg warum denn?
AlenaSchatzi 2 months ago
Da merkt man, das russisch die schönere Sprache ist
webgier 4 months ago 4
@webgier
Ich stimme dir zwar zu, dass Russisch eine wunderschöne Sprache ist, doch finde ich nicht, dass man das pauschalisieren kann. Es gibt sicher auch deutsche Lieder, die gräßlich klingen, wenn man sie ins Russische übersetzt.
namewarvergeben 3 months ago
This has been flagged as spam show
jimspapa 4 months ago
jimspapa 4 months ago 23
@jimspapa Не "Und da ist´s allen Leuten", а "Und KLAR ist´s allen Leuten"! Иначе бессмыслица получается! А так - спасибо, что перевели :)
AlenaSchatzi 2 months ago
@AlenaSchatzi Вообще-то даже не "und klar", а "unklar", буквальный перевод слова "неясно" :) Этот перевод до того прекрасен, что даже наш "волшебник в голубом вертолёте" превратился в рифму. Переводчик был гением!
HarterStuhligan 1 month ago
@HarterStuhligan Да, я чуть позже подумала, что всё-таки unklar должно быть :) Переводчику действительно зачёт.
AlenaSchatzi 1 month ago
у кого есть слова этой песенки на немецком
wer hat die wörter dieses liedes
schikistka 4 months ago
haha .. geil :)
RuBiiRuBe 4 months ago
someone please write the lyrics to the first part and the middle part. I can understand most of it but I have trouble in some parts. thank you
1000445555555 5 months ago
Nice A++ (5++)
19LOK92 5 months ago
Sehr geil..
kaschak75 5 months ago
Coole Sache...
kaschak75 5 months ago
oh my god :DDDD Awesome! :DDDD My childhood cartoon wie süß xD
LaNancyBerlin 6 months ago
lochi :D
taliaj09 6 months ago
Klasse! Schöne übersetzung!!!!! Schön gesungen!
Arkadija2011 6 months ago
Mолодцы вы! Хорошо перевели, здорово спели, спасибо!
LadyFlamberge 1 year ago 17