Desde el inicio la que comienza diciendo lo de Britannia , no me gusto, la voz de lelouch joven testa buena, pero aun asi hicieron un buen traajo al ser solo fans :D
Madre mia vaya doblaje, la única que pega es la de Suzaku las otras... yo espero que hagan un doblaje oficial, la voz de lelouch con la misma de light yagami, esa si que clavaria.
Y última sugerencia (creo que no me equivoco),cuándo queráis representar la voz de lelouch de peque, no lo hagáis con voz de tía xD
@pikus200194 Te informo que la mayoría de doblaje de niños pequeños los hacen mujeres, principalmente porque pocos niños son capaces de doblar correctamente y la moyoría de hombres tienen una voz demasiado grave. Otra cosa es que este caso concreto no te guste. En cuanto a voces, algunas están muy bien, hay que ponerse en situación y dejar de lado a lo que estamso acostumbrados (personalmente el doblaje de Death Note castellano no me gusta, así que rezaré porque Lelouch no tenga esa voz ^^)
Madre mía, la voz de Lelouch no pega nada!! por no hablar de que no pone énfasis, todo lo contrario de la original, así mal empezamos... hay otras que están mejor, como la de Suzaku. Pero si la del protagonista es una mierda, en general hay que decir que una mierda.
@shurgato No estoy deacuerdo en eso, aquí cada actor de doblaje trabaja para hacer lo mejor posible, no es justo que porque uno no te guste, taches el trabajo de todos de "mierda".
No se exactamente a que te refieres con poner énfasi, porque dejando de lado el timbre de voz (más parecida o no al original) la interpretación la clava ^^U
Excelente doblaje. Sólo he notado un par de fallos, fallos de micro, k se nota algo, pero ya ves tú, minucias. Por desgracia solo dejan darle al pulgar verde una vez.
@Tene111 Gracias, la verdad es que con cada persona grabando en casa con lo que tiene/puede, es difícil conseguir resultados impecables en cuanto a sonido ^^U
@21ainhoa No se si la serie se va a doblar de manera oficial, pero por el momento no existe un proyecto serio para doblarla de forma amateur... Ojalá en un futuro ^^
Está muy bien el vídeo... pero la música no es la más acertada. El doblaje nada que objetar... para ser amateur está muy, pero que muy bien, superando a doblajes oficiales.
Sinceramente, puedo afirmar que esta es otra de la ocasiones en la que un grupo de fans sin ningún ánimo de lucro supera a una supuestamente "profesional" empresa de doblaje.
La voces están genial....Pero falla la voz de Lelouch, es demasiado grave (Para Toudou vendría genial), otro fallo que me dolía a los oídos es que en vez de decir suZAku (con Z) decíais suSAku....Si arregláis eso, quedaría mucho mejor.
Un saludo ^^
PD: Tengo mucho tiempo libre, si necesitáis alguna voz, podéis contactar conmigo.
Básicamente, en japones la "k" se pronuncia más como una "s", y dado ke el nombre de Suzaku es japonés, hemos respetado la dicción ke tenía ne la serie originalmente. ^^
Yo en eso momentos me pillastes enferma pero veo que lo hic bien, por fin comente despues de casi 3 meses,os felicitos a todos y por una vez me felicito ^^
como a mi no megusta ser hipocrita dire que detesto el español de españa pero wow realmente es un fandub lo siento como n doblaje profecional de aya claro
est del fandub español no lo veo tan mal
felicidades quedo muy bien que bueno que haya fanduber en todo el mundo
pues code geass es de mis series favoritas, y dejame decirte que me alegra que tambien hagan un fandub en español de españa de esta serie y si se lanzan a doblar la serie completa avisame que nosotros estamos fandubeando code geass en español latino y ya vamos en el episodio 3 (proximo a estrenar)
y ya como ultimo felicidades por tu trailer y te dejo tus 5 estrellitas
estan mui bien tus fandubs ^^ sigue asi
heclack 3 months ago in playlist Más vídeos de DarkRiku4ever
Como el japonés no hay nada.. xD pero bueno...
nelsonPARKOUR 5 months ago
Esta excelente, deberian doblar todos los capitulos, seria fantastico!!! :DDDDDDD
YaekoUchiha 6 months ago
Desde el inicio la que comienza diciendo lo de Britannia , no me gusto, la voz de lelouch joven testa buena, pero aun asi hicieron un buen traajo al ser solo fans :D
uchihajd1 6 months ago
El doblaje de Death note a sido el mejor que se a hecho en españa y ojala que fichen a zero y suzaku de este video para que doblasen en nuestro pais
ligadelassombras 7 months ago
Madre mia vaya doblaje, la única que pega es la de Suzaku las otras... yo espero que hagan un doblaje oficial, la voz de lelouch con la misma de light yagami, esa si que clavaria.
Y última sugerencia (creo que no me equivoco),cuándo queráis representar la voz de lelouch de peque, no lo hagáis con voz de tía xD
pikus200194 11 months ago
@pikus200194 Te informo que la mayoría de doblaje de niños pequeños los hacen mujeres, principalmente porque pocos niños son capaces de doblar correctamente y la moyoría de hombres tienen una voz demasiado grave. Otra cosa es que este caso concreto no te guste. En cuanto a voces, algunas están muy bien, hay que ponerse en situación y dejar de lado a lo que estamso acostumbrados (personalmente el doblaje de Death Note castellano no me gusta, así que rezaré porque Lelouch no tenga esa voz ^^)
DarkRiku4ever 11 months ago
Madre mía, la voz de Lelouch no pega nada!! por no hablar de que no pone énfasis, todo lo contrario de la original, así mal empezamos... hay otras que están mejor, como la de Suzaku. Pero si la del protagonista es una mierda, en general hay que decir que una mierda.
shurgato 1 year ago
@shurgato No estoy deacuerdo en eso, aquí cada actor de doblaje trabaja para hacer lo mejor posible, no es justo que porque uno no te guste, taches el trabajo de todos de "mierda".
No se exactamente a que te refieres con poner énfasi, porque dejando de lado el timbre de voz (más parecida o no al original) la interpretación la clava ^^U
DarkRiku4ever 11 months ago
Esta muy bien en doblaje, la voz de Susaku, Nanally y Euphie combinan perfectas con las originales, las demás también están muy bien.
NatalyRF93 1 year ago
@NatalyRF93 gracias.. tenia placas cuando lo hice en su dia :s
roxa1314 7 months ago
las voces tan muy graves..
R0CK0503 1 year ago
xDDDDD esa voz de lelouch vaya mierda, zuzaku! xDD
PlanetSlag219 1 year ago
Excelente doblaje. Sólo he notado un par de fallos, fallos de micro, k se nota algo, pero ya ves tú, minucias. Por desgracia solo dejan darle al pulgar verde una vez.
Tene111 1 year ago 5
@Tene111 Gracias, la verdad es que con cada persona grabando en casa con lo que tiene/puede, es difícil conseguir resultados impecables en cuanto a sonido ^^U
DarkRiku4ever 11 months ago
Holy traduce Sagrado, pero en realidad es Sacro.
Es decir:
El Sacro Imperio de Britannia.
Juanfrago 1 year ago
@Juanfrago Si hacemos otro lo tendré en cuenta, fallo de traducción >.< Gracias!
DarkRiku4ever 11 months ago
saben si d verdad van a doblar esta serie ???
21ainhoa 1 year ago
@21ainhoa No se si la serie se va a doblar de manera oficial, pero por el momento no existe un proyecto serio para doblarla de forma amateur... Ojalá en un futuro ^^
DarkRiku4ever 11 months ago
En primer lugar gracias a todos los que han visto el video y comentado, tanto para bien como para mal.
Después grácias a los actores y actrices de doblaje que me prestaron sus voces para hacer este proyecto realidad...
Y por último decir que dentro de poco haré el tráiler del R2 a poder ser con la correspondéncia de voces ^^
Tal acogida en un trabajo que te cuesta tanto esfuerzo no hace si no darte ganas de hacer más!
Gracias a todos los 2587 usuarios que le han dado al botoncito de play ^^
AlarissRiku 1 year ago
k pasada las voces mu currao ^^
21ainhoa 1 year ago
hasta con musica del metal gear 4
gokutrebujena 1 year ago
wow!! jejeje ta chingon! ustedes deberian doblar la serie completa y la de R2, ya q si pasa por profecionales la va a censurar!!! T_T, sigan asi
RinNegAAnn 1 year ago 2
zero esta logrado
ligadelassombras 1 year ago
Está muy bien el vídeo... pero la música no es la más acertada. El doblaje nada que objetar... para ser amateur está muy, pero que muy bien, superando a doblajes oficiales.
Un saludo y seguid así.
TheKayru 2 years ago
henial esta voz de CC esta mas aka de acuerdo kon la voz muy buenas casi todas las voces 5/5
luffyaldo 2 years ago 2
está genial!!
me encanta la voz de Suzaku ^^
hikarudessu 2 years ago 11
Comment removed
hikarudessu 2 years ago
Pues a mi me parece muy bueno el fandub ami algun dia me encantaria hacer algo asi buen trabajo chicos (:
Hezeligth 2 years ago
=) tienen razon con este trailer ya no hace falta ver la primera temporada
rokuso 2 years ago
jajaja muy cierto
TouKun12 2 years ago
que trailer tan mas culero
raisen75 2 years ago
a mi me convence ^^
ligadelassombras 2 years ago 3
Dios que asco son los fandub, que no se dan cuenta que le quitan toda la emosion que poseia. Por dios, la voz de Lulu no es esa, la cagaron!
danitrueno 2 years ago
y lo mejor esta en español de españa ^^
ligadelassombras 2 years ago
no me gusta el doblaje
W1LL 2 years ago
cabron, me costo mi garganta T.T, cabron ¬¬
roxa1314 2 years ago
A mi la voz de Zero me recuerda a la de Vegeta de Dragon Ball :0
JakeSempai 2 years ago 15
@JakeSempai Si el actor de doblaje lo lee fijo que se sentirá elogiado ^^
DarkRiku4ever 11 months ago
MUY buen doblaje, y MUY buen trailer.
Sinceramente, puedo afirmar que esta es otra de la ocasiones en la que un grupo de fans sin ningún ánimo de lucro supera a una supuestamente "profesional" empresa de doblaje.
Enhorabuena ^^
PaisElForte 2 years ago 2
Los dialogos están muy buenos, pero cuando se ponen a gritar se nota mucho que no podían gritar en realidad, no se le pone emoción.
poppleian89 2 years ago
El grito de Suzaku quedó bien, no?
TakuyaDreikorg 2 years ago
Bien hecho, asi es como debe de ser un trailer de anime, lleno hasta arriba de spoilers xDD
Bonestorm06 2 years ago 3
@Bonestorm06
XDDD
Zarzu95 2 years ago
Se nota que os lo habéis currado.
13Jfdp13 2 years ago
La voces están genial....Pero falla la voz de Lelouch, es demasiado grave (Para Toudou vendría genial), otro fallo que me dolía a los oídos es que en vez de decir suZAku (con Z) decíais suSAku....Si arregláis eso, quedaría mucho mejor.
Un saludo ^^
PD: Tengo mucho tiempo libre, si necesitáis alguna voz, podéis contactar conmigo.
Zarzu95 2 years ago
Gracias!!!
Básicamente, en japones la "k" se pronuncia más como una "s", y dado ke el nombre de Suzaku es japonés, hemos respetado la dicción ke tenía ne la serie originalmente. ^^
DarkRiku4ever 2 years ago
o.o tendré que ver esta serie
Buen fandub :D
juanka0012 2 years ago
Yo en eso momentos me pillastes enferma pero veo que lo hic bien, por fin comente despues de casi 3 meses,os felicitos a todos y por una vez me felicito ^^
roxa1314 2 years ago
Increible, me fascino...amo code geass y el fandub esta muy genial felicidades
Mantecaditamay22mely 2 years ago
muy buen trailer XD 5 estreyotas
adan2509 2 years ago
como a mi no megusta ser hipocrita dire que detesto el español de españa pero wow realmente es un fandub lo siento como n doblaje profecional de aya claro
est del fandub español no lo veo tan mal
felicidades quedo muy bien que bueno que haya fanduber en todo el mundo
higarasaitogandalf 2 years ago
pues code geass es de mis series favoritas, y dejame decirte que me alegra que tambien hagan un fandub en español de españa de esta serie y si se lanzan a doblar la serie completa avisame que nosotros estamos fandubeando code geass en español latino y ya vamos en el episodio 3 (proximo a estrenar)
y ya como ultimo felicidades por tu trailer y te dejo tus 5 estrellitas
ultimateprime18 2 years ago
Alucinoooo pero qué bien os ha quedado!!!!
La leeeecheeeee!!!!!
DARKANGELxWHITEDEVIL 2 years ago
me encanto *-----*
Ankiitoo 2 years ago
Esta demasiado weno tiene mejor vos k muchos animes de traduccion de wspaña kon vocxes inmundas esto ta weno
Polo23R0 2 years ago
pero si parece un doblaje para la tele !!
muy buenooo :O
joshuacanuto 2 years ago