sudamericanos, ya iros a tomar por culo, en este video tambien? en serio, en este video tambien?! a mi me dicen giggity y me quedo igual sin embargo un "toma" si le encontramos sentido sexual, no hagais cruzar a vuestro internet el oceano para poneros en evidencia
Joder que asco los putos sudacas éstos, no hay video en los que no estén tocando los cojones, acaso vamos nosotros a criticar los videos de la bazofia de novelas que producen?
Y eso que no soy racista pero os estoy cogiendo un asco impresionante.
cuando teneis ke cambiar una palabra en inglés, lo dejais como está, y cuando teneis ke dejar una palabra en inglés, lo poneis en español.... me dais pena latinos xDDD
Lo de "giggyty" en español no significa nada. Por eso fue traducido por algo que pudiera asociarse más fácilmente al sexo o a una victoria (sexual, claro, hablamos de Quagmire XD), por que el español medio no tiene un contacto tan intenso con el nglés como puedan tener los latinoamericanos, a los que, geográficamente por lo menos, les pilla más cerca, lo cual influye.
@LENSSCARTER Antes de opinar y cagarla primero pregunta y comprende, gigitty no tiene ningún significado en castellano, esta palabra tiene componentes sexuales en ingles, no significa nada en particular pero va por el tema sexual, la mayoría de hispanohablantes no pueden saber eso, toma toma también tiene un componente sexual y es una adaptación magnífica de gigitty, que tu lo prefieras en ingles ya es cosa tuya pero insultar por insultar te deja como el culo.
Toma toma se dice cuando estás folládote a una puta,lo q hace Quagmire habitualmente,por lo que me parece una traducción al español totalmente acertada,divertida y con pleno sentido para un españolito medio.
No suelo quejarme del doblaje porque ninguno es malo, pero aqui si le quita el chiste el toma toma, y aque en ingles es gigity y en español latino lo dejaron igual como gigity, por eso muchos como yo no entendieron el video hasta ver los comentarios.
¿Me están jodiendo? como que Quagmire dice "toma toma" en lugar de Gigity gigity ¿qué les pasa a estos gallegos? Deberían replantearse seriamente el asunto del doblaje.
@SanchoTalarga Gallegos los de galicia , que hablan en gallego y no en castellano , curiosamente ninguno de ellos es el dialecto difuso que tratas de hablar tu.
@SanchoTalarga No tendrá el mismo significado para tí, pero para nosotros gigity no significa nada, y lo reemplazan por toma, toma, que a ti no te suene bien no significa que a nosotros tampoco.
@AdamirNoSoyMoro seguramente d la de jack el destripador, hay una q es con este Jhonny Deep pero no m acuerdo de su nombre, es algo asi como "desde el infierno" o alguna cosa por el estilo
@slasheitor Giggitti in latin spanish is giggity, but the "spanish" have the "great idea" of change for "TOMA TOMA" in english "TAKE TAKE" :B is so much funny in english or latin spanish.
@fernimak por eso llevas un personaje de naruto en tu foto, se pilla antes un mentiroso ke a un cojo, y si es sudaca se le pilla antes ke a un retrasado
@fernimak precioso :) toma toma no es take take,sería cogelo cogelo.Pero toma toma aqui se dice de la forma sexual.Jerga que desconoces,supongo.Y tu idioma original no es inglés,asi que no se de que vas xDD
@slasheitor in the latin american version of family guy wuagmire says gigitty ... but in spanish or spain (other dub) says "Toma Toma" ... bad traduction .. but this traduction is only in spain ... the dubbing of latin america is in mexico ...
@MiinniiMoon xDD perdoname la vida, por dar una opinion que no te parece jajaja,
no tengo nada en contra del doblaje español solo que ocupa demaciados modismos, no es muy neutro, los nombres como las muletillas, los cambian foneticamente mas acordes a ustedes, los nombres en ingles los dicen como se lee y no como se pronuncian realmente, no tengo problemas con ciertos doblajes, pero para ser honesto (el significado original de giggity es una muletilla de quagmire nomas no toma)
@MiinniiMoon señorita hace lo que el resto no habras los temas de doblajes ... es una pelea eterna y estupida igual que politica o religion jajajjaa ... y desgastar neuronas en estresarse con gente que ni conoce uno jajaja no vale la pena ... aparte tienen una ventaja ... sus doblajistas son de españa pueden salir en programas y otros ... nosotros tenemos repartidos por latinoamerica mexicanos, colombianos, argentinos, chilenos , de miami , etc ...
@kokelivecl Si la verdad es que lo de cambiar el nombre de Homer de los Simpson por Homero queda horrible, estos españoles siempre cambiando los nombres de los personajes...
:giggity:
theAssessin11 4 days ago
:giggity:
theAssessin11 4 days ago
Creia que tenia el volumen muy bajo y de pronto se oye TOMA TOMA! Ahora mis padres me miran raro ._.
sdlfndvn 1 week ago 2
sudamericanos, ya iros a tomar por culo, en este video tambien? en serio, en este video tambien?! a mi me dicen giggity y me quedo igual sin embargo un "toma" si le encontramos sentido sexual, no hagais cruzar a vuestro internet el oceano para poneros en evidencia
pabatolo 2 weeks ago
giggity
GektorESP 3 weeks ago
toma, toma...
ginoalighieri 3 weeks ago
Joder que asco los putos sudacas éstos, no hay video en los que no estén tocando los cojones, acaso vamos nosotros a criticar los videos de la bazofia de novelas que producen?
Y eso que no soy racista pero os estoy cogiendo un asco impresionante.
XoCaSo5 2 months ago
Claro y la traducción de Die Hard es La jungla de cristal...simplemente sublime.
Dejen de pelearse que lo mejor para que no se cambien chistes así es subtitular y punto.
Gedal 2 months ago
Claro, y el título de Dier hard es La jungla de cristal...simplemente sublime.....!!!!!
Gedal 2 months ago
cuando teneis ke cambiar una palabra en inglés, lo dejais como está, y cuando teneis ke dejar una palabra en inglés, lo poneis en español.... me dais pena latinos xDDD
morales17a 2 months ago
mierda
en el original es
gigiri gigiri
smisterio100 2 months ago
:lol:
2AGarcia 3 months ago
toma toma!!!!!!!!!!!!!!WTF?????
mobad1987 3 months ago
toma toma xdddddd
shesusefi96 3 months ago
En ingles se escucha un gigity muy serio.
Chuykhan2 3 months ago
Lo de "giggyty" en español no significa nada. Por eso fue traducido por algo que pudiera asociarse más fácilmente al sexo o a una victoria (sexual, claro, hablamos de Quagmire XD), por que el español medio no tiene un contacto tan intenso con el nglés como puedan tener los latinoamericanos, a los que, geográficamente por lo menos, les pilla más cerca, lo cual influye.
Es por eso.
NatsumiAsakura 3 months ago
Por dios, es Giggity, después dicen que los hispanoamericanos somos los que traducimos cosas que se deben dejar en inglés.
Alejandroboquense 3 months ago
"toma toma??" y eso??? q paso con el clasico "giggity"??
syrio000 3 months ago
@syrio000
a mi me parecio mas terrorifica esta version...
Einvestigator96 3 months ago
@Einvestigator96 es que nunca escuche el "toma toma" será porque es del doblaje español y no el mexicano
syrio000 3 months ago
@syrio000 son españoles que esperas
alucard9581 3 months ago
@syrio000 Es doblaje español, ¿Que mas podias esperar de ellos?
XXshirokuroXX 3 months ago
@XXshirokuroXX See, faltaba el "oye coño, joder!" y listo
syrio000 3 months ago
quagmire el destripador xD
mrantitrollguy 3 months ago
jajaja que bastada en español
ToTirDeKK 3 months ago
la verdad es mejor el giggity giggity :)
thedeckeruno 3 months ago
:lol:
alexis10059 3 months ago
:giggity:
eRsak7 3 months ago 27
es gygidy imbesiles la cagaron
gama1984 4 months ago
@gama1984 imbecil seras tu, ahh! y es con c de carapan como tu xD
Napolo1990 4 months ago
@gama1984 IMBECIL* tú,maleducado.
MiinniiMoon 3 months ago
giggity
ImTheChopo 4 months ago
¿SE FIJARON QUE NO HAY MINUTO 0:06 ? ¡MANITA ARRIBA SI TENGO RAZON!
ReproduccionesXD 4 months ago
@ReproduccionesXD tienes razon... no hay minuto 6 por el mequeño detalle de que el video solo dura 7 segundos ¬¬
ivanRG19 3 months ago
@ReproduccionesXD es verdad salta al minuto 7 wtf
gersonicus 3 months ago
0:04 ¡TOMA TOMA! ¿Vuelta atrás? Jaja, NO amigo.
ReproduccionesXD 4 months ago
joder que siniestro xDDD
Namineforget 4 months ago
pulsa 7 para: TOMA TOMA
lolaydoryprimis 4 months ago
El mejor toma toma de quagmire, sin duda alguna :D
WingDrow 4 months ago
0:04 hematoma hematoma
NeGrOdValde 4 months ago
pulsad 7 muchas veces y oireis hematoma xd
gersonicus 4 months ago
toma, tomaa........
AlbertREWesker 4 months ago
... giggity ... ?
FreezZzBLZZarD 4 months ago 2
This has been flagged as spam show
no era gigitty? por que los españoles traducen todo con el culo?, traduscan bien españoles de mierda.
LENSSCARTER 4 months ago
@LENSSCARTER Antes de opinar y cagarla primero pregunta y comprende, gigitty no tiene ningún significado en castellano, esta palabra tiene componentes sexuales en ingles, no significa nada en particular pero va por el tema sexual, la mayoría de hispanohablantes no pueden saber eso, toma toma también tiene un componente sexual y es una adaptación magnífica de gigitty, que tu lo prefieras en ingles ya es cosa tuya pero insultar por insultar te deja como el culo.
MrLopemero 4 months ago 16
@LENSSCARTER jodido chimpance.
JonyFG 4 months ago
@LENSSCARTER que te den capullo de mierda.
MiinniiMoon 3 months ago
@LENSSCARTER Aprende a escribir.
Richarmadrid28 1 month ago
Comment removed
DrAngvsPow3rs 1 month ago
Toma Toma is much better than the English translation. Giggity.
gillettecrackers 4 months ago
cuando vayas por la noche en la calle y oyes un toma toma estas acabada xddd
gersonicus 4 months ago
Toma toma se dice cuando estás folládote a una puta,lo q hace Quagmire habitualmente,por lo que me parece una traducción al español totalmente acertada,divertida y con pleno sentido para un españolito medio.
MrBetovenforever 4 months ago
@MrBetovenforever Españolito .-.?
MiinniiMoon 3 months ago
@MiinniiMoon O españolita.
MrBetovenforever 3 months ago
@MrBetovenforever ktdn xDDD
MiinniiMoon 3 months ago
@MiinniiMoon ktdn a ti
MrBetovenforever 3 months ago
@MrBetovenforever naaah
MiinniiMoon 3 months ago
precionen el boton 7 varias veces para un "toma toma" infinito
CABALFULL 4 months ago
no el entendi...
eso851 4 months ago
Toma tomaaa....... D:
codelyokowolflone 4 months ago in playlist Liked
Decision making? According to Google translate..
voodoochild234 4 months ago
Oye, me equivoco al decir que esta escena esta basada en la película "From Hell"?
Zombies239 5 months ago
@Zombies239 Está basado en Jack el Destripador, así que sí, también en From Hell
Hallebbinyusuf 4 months ago
@Hallebbinyusuf Era por el personaje de la prostituta que se parecía mucho, así que supongo que si.
Zombies239 4 months ago
jajajajaj xDDD ke pedo! xD
marcelarecords 5 months ago
wachiturro
luisamaranto 5 months ago
toma toma, toma por guacho atrevido, toma toma te confundiste conmigo ♪♫♪
kfjsjkf1 5 months ago
JAJAJAJA , QUAGMIRE EL DESTRIPADOR XDXDXD
ALBERTO95GON 5 months ago
@ALBERTO95GON Quagmire, el desvirgador
gatelor 5 months ago in playlist gatelor's favorites
toma toma.......... (sonido de eco xD)
L107A0L 5 months ago
Cuando oyes ´´Toma,toma !´´ ya no hay vuelta atras...
wantedwanted21 5 months ago 70
jajajajajaj Jack el Destripador.
07ingenious 5 months ago
como se dira el toma toma en ingles xd
LRMB11 5 months ago
@LRMB11 giggity giggity o algo así xD
nversus 5 months ago
@nversus jejeje
LRMB11 5 months ago
@LRMB11 giggity giggity
17232109 5 months ago
jajaja 31 fueron violados x quagmire toma toma....
gantaKun1 5 months ago 4
Muy gracioso xD
KriiZyeAndy 5 months ago
imaginate oir eso por la noche que miedo xD
ColdTristan 5 months ago 4
@ColdTristan bah solo si eres una mujer xddd
AxelAlex365 5 months ago
...........toma,toma xXDXDXDXD
aelitay 5 months ago
¿?
alli no aparece quagmire?
JMSB92 5 months ago
toma toma por wacho atrevido jajajajaja
nachopilonpw 5 months ago
jajjaja que miedoXD
marianatsumi 6 months ago
..............Toma Toma XD
ClanLSD10 6 months ago
AJAJAJJA
ARGPoxipol 6 months ago
tomaaa tomaaaaaaaaaaa
superfne778 6 months ago
No suelo quejarme del doblaje porque ninguno es malo, pero aqui si le quita el chiste el toma toma, y aque en ingles es gigity y en español latino lo dejaron igual como gigity, por eso muchos como yo no entendieron el video hasta ver los comentarios.
DoctorBarbero 6 months ago
PORQUE SIEMPRE LES SUBEN LOS DEDOS A LOS QUE DICEN JAJAJA NO TIENEN MUCHA ORIGINALIDAD DECIR "JAJAJA"??
789tridente 6 months ago 27
@789tridente xD no se pero luego de leer tu comet me proboco darle dedito arriba al chico jajjajajja jajjjajaja xD
egmcool 6 months ago
@789tridente es culpa de las porno de gordas y feas q te drenan el cerebro ademas q te dejan si leche en los testiculos y te quedan como uvas pasas
nightdavion1 4 months ago
@789tridente jajajjaj pues la verdad es que tienes toda la razon xDD
LordSheepVideo 3 months ago
lo petaria si cuando la tia mirase al frente se oyese un
"genial" como hace siempre el Quag!!! xDDD
MorenoAlfa27F 6 months ago
jajajajajajajaja¡¡ a mi también me daría miedo .... ._.u
LIiLOOOOOOOO 6 months ago
sjjaskjaskjajkskja
WeVeoSoNicO 6 months ago
toma tomaaaa
fireshion 6 months ago
¿toma toma ? mejor suena Giggity Giggity Goo
TheZapataNIKO 7 months ago
@TheZapataNIKO hasta en eso la cagan con el doblaje
nicox17 6 months ago
kikiri kikiri ki XD!!! solo me di cuenta que era Quag Mayer por los comentarios XD!!
DonovaN933 7 months ago
¡Solo podía ser Quagmire...! :-D
DibusFan 7 months ago 2
q temp y cap es ?
159285adrian 7 months ago
@159285adrian
7ª Temporada, Capitulo 16º - Los Progresos De Peter.
MrDupin77 7 months ago 10
@MrDupin77 yo era tu, y ni le respondia, uno por ciego y dos por ingnorante.
ThedArKwAy100 7 months ago
@159285adrian el capitulo es cuando una medium les dice su pasado temporada ni ideaa
yagos1000 6 months ago
jajaja,Quagmire el destripador
mascaraburlona 7 months ago
Quagmire el Desvirgador
grupoartv 7 months ago 2
que horrible suena en castellano
darkzuka 7 months ago
será porque los suramericanos estais mas influenciados por el ingles mientras que nosotros no y salvo excepciones todas las palabras son castellanas
alivan95 7 months ago
@alivan95 vaya si eres bien ignorante ( solo lee lo que escribes )
ademurismos influos y desdojos carentes "in-molve" regiona-litico inmunso y pordenso IGNORANTE
abooler 7 months ago
k episodio es¿?
raulvssanchez 7 months ago
jaja es buenisima
skineto96 7 months ago
¿Me están jodiendo? como que Quagmire dice "toma toma" en lugar de Gigity gigity ¿qué les pasa a estos gallegos? Deberían replantearse seriamente el asunto del doblaje.
SanchoTalarga 7 months ago
@SanchoTalarga Gallegos los de galicia , que hablan en gallego y no en castellano , curiosamente ninguno de ellos es el dialecto difuso que tratas de hablar tu.
dhaemonicus 7 months ago 2
@SanchoTalarga Y los suramericanos deberiais replantearos el tema de la democracia que se ve que estais faltos de ella...
maximopetar 7 months ago
@maximopetar & @alivan95
vaya si eres bien ignorante al igual que tu compatriota ( solo lee lo que escribes )
ademurismos influos y desdojos carentes "in-molve" regiona-litico inmunso y pordenso IGNORANTE
abooler 7 months ago
@abooler el hablar con palabras arcaicas no te convierte en culto, solo nos muestra tu escasa capacidad de evolución ^^
maximopetar 7 months ago 2
@SanchoTalarga ¿Gigity Gigity? xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
kaikoshion 7 months ago
@SanchoTalarga No tendrá el mismo significado para tí, pero para nosotros gigity no significa nada, y lo reemplazan por toma, toma, que a ti no te suene bien no significa que a nosotros tampoco.
Leckck 7 months ago 3
con 7 segundos se mejora la vida de 31140 personas xD tomatoma....
Adripokev 8 months ago
jajaj los mejores 0:07 segundos de toda mi jodida vida xD
R4ul5k8 8 months ago
BEST HORROR SCENE EVER
LeelFace 8 months ago
jajaja es jack el DESVIRGADOR
metalerOx676 8 months ago 3
jajajajajajajaja esta genial.....jajajajaj
elnecro2002 8 months ago
jajajajajajajajajajja. ¡TOMA, TOMA!!
Meyron1 9 months ago
solo podia ser Quagmire xD
77miguelxx 9 months ago
JAJAJAJAJAJAJAJAJA................ JACK el DESTRIPADOR XD!
Finjers 9 months ago
creo que fume demasiado
alezygal 9 months ago
d q pelicula es (lo de parodiado)
AdamirNoSoyMoro 9 months ago
@AdamirNoSoyMoro seguramente d la de jack el destripador, hay una q es con este Jhonny Deep pero no m acuerdo de su nombre, es algo asi como "desde el infierno" o alguna cosa por el estilo
morteroderojo 9 months ago
@morteroderojo hola...eres de marruecos
gorMoskeda 9 months ago
toma toma...!! xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Nofrave 9 months ago
3 personas no saben quien fue jack el destripador
CesarMartin187 10 months ago
This comment has received too many negative votes show
es cleveland, el amigo de peter, que es un maniaco sexual, esa que se oye es su voz
Exocomunion 10 months ago
@Exocomunion ¬¬ cleveland?? cleveland es el negro del grupo, acaso no as oido hablar del The Cleveland show??, el que sale en el video es Quagmire
yiledute 9 months ago
yo esto lo uso en el call of duty xDDD
Jose8Falko 10 months ago
??? cual es el chiste?
kenyserHD 11 months ago
@kenyserHD to tampoco lo entendi xD
mentojjj 10 months ago
@kenyserHD El chistes es que le dicen a Quegmire que en una vida anterior fue Jack el Destripador :D
Ese es el chiste y esta es la escena de esa vida pasada
Bichejonano 10 months ago
@Bichejonano Gracias por la explicación XDD jajaja ahora si me causa gracia xD jajaja
kenyserHD 10 months ago
qué capítulo es?
gennismestres 11 months ago
toma toma.... xDDD me ha matado este momento xDD en que capitulo es??
quepazacontigo 1 year ago
jajaajj ajajajajajajajjajaja
slipkdany 1 year ago 60
i dont get it
...
nicobandicoot 1 year ago
@nicobandicoot its when quagmire says gigitty but in spanish XD
slasheitor 1 year ago 45
@slasheitor ok tanks
nicobandicoot 1 year ago
@slasheitor Giggitti in latin spanish is giggity, but the "spanish" have the "great idea" of change for "TOMA TOMA" in english "TAKE TAKE" :B is so much funny in english or latin spanish.
fernimak 10 months ago
@fernimak Take it take it, sudaca asqueroso
Druscaelan 9 months ago
@Druscaelan Disculpame, pero yo a vos no te ofendi, asi que trata de no ofenderme, retrasado de mierda.
fernimak 9 months ago
@fernimak vete a mirar un poco de naruto que seguro que eres muy maduro
Druscaelan 9 months ago 2
@Druscaelan No miro esa boludes, si queres miralo vos ;) capas que te sientas identificado.
fernimak 9 months ago
@fernimak por eso llevas un personaje de naruto en tu foto, se pilla antes un mentiroso ke a un cojo, y si es sudaca se le pilla antes ke a un retrasado
Druscaelan 9 months ago
@fernimak no dude, i see the spanish version and they change: the Giggity for Toma Toma......
goldensun003 9 months ago
@fernimak precioso :) toma toma no es take take,sería cogelo cogelo.Pero toma toma aqui se dice de la forma sexual.Jerga que desconoces,supongo.Y tu idioma original no es inglés,asi que no se de que vas xDD
MiinniiMoon 3 months ago
@slasheitor yes, it is, i like better the original... cuz is more funny!
goldensun003 9 months ago
@slasheitor In Colombia, He says gigitty too
2tsunade1 7 months ago
@slasheitor in the latin american version of family guy wuagmire says gigitty ... but in spanish or spain (other dub) says "Toma Toma" ... bad traduction .. but this traduction is only in spain ... the dubbing of latin america is in mexico ...
kokelivecl 7 months ago
@kokelivecl Caallate.En españa nos gusta este doblaje.No es mala tradución,es una tradución acorde con su significado original.
MiinniiMoon 3 months ago
@MiinniiMoon xDD perdoname la vida, por dar una opinion que no te parece jajaja,
no tengo nada en contra del doblaje español solo que ocupa demaciados modismos, no es muy neutro, los nombres como las muletillas, los cambian foneticamente mas acordes a ustedes, los nombres en ingles los dicen como se lee y no como se pronuncian realmente, no tengo problemas con ciertos doblajes, pero para ser honesto (el significado original de giggity es una muletilla de quagmire nomas no toma)
kokelivecl 2 months ago
@kokelivecl es que estoy harta.
MiinniiMoon 2 months ago
@MiinniiMoon señorita hace lo que el resto no habras los temas de doblajes ... es una pelea eterna y estupida igual que politica o religion jajajjaa ... y desgastar neuronas en estresarse con gente que ni conoce uno jajaja no vale la pena ... aparte tienen una ventaja ... sus doblajistas son de españa pueden salir en programas y otros ... nosotros tenemos repartidos por latinoamerica mexicanos, colombianos, argentinos, chilenos , de miami , etc ...
kokelivecl 2 months ago
@kokelivecl giggity en inglés es algo de caracter sexual,en español no significica nada por lo que leo arriba.Lo sé,pero soy asi de sufridora (?).
MiinniiMoon 2 months ago
@kokelivecl Si la verdad es que lo de cambiar el nombre de Homer de los Simpson por Homero queda horrible, estos españoles siempre cambiando los nombres de los personajes...
Richarmadrid28 1 month ago
@nicobandicoot Argentino de mis amores,si vas a hablar inglés hazlo bien ¿vale?.
Ah por cierto,me encanta crash :3
MiinniiMoon 3 months ago
@MiinniiMoon LOL perdon tengo la ortografia de un niño de5 años XD y gracias
PD no le prestes atenciona mr bet toven
nicobandicoot 3 months ago
@nicobandicoot x3 de nada
valee
MiinniiMoon 3 months ago
JAJAJAJJAJAJAJAJA tomatomaaah.... jajaja
lobaona 1 year ago 2
@lobaona si lo pones en un determinado segundo se oye toma toda xD
nicoolas777 1 year ago