Katiusha is not a folk song, and it is not Ukrainian - it is Soviet song, the original words were written in Russian language by Mishail Isakovsliy in 1938, music by Matvey Blanter. The words of the song were translated into many languages including Ukrainian
Nå, ja jeg forstår hverken finsk eller ukrainsk. Men det er en fin indspildning med Hootenanny Singers. Birthe Kjær indsang den også på dansk under den russisk klingende titel titlen "Kasatjok" og den var på Dansktoppen flere uger.
It song is NOT UKRAINIAN? You are fullish. HO HO HO Ukrainian classic. On wich language is original text? Katjusa is Russian female name, and it is RUSSIAN song. Where that song singing, in Kiew are Moscow. Chek it in You Tube. FF / Funny Finland
It is an old Russian or Ukrainian song, yes..BUT the boys are singing Finnish lyrics for the medley. This is one of their 3 Finnish language releases.
Katiusha is not a folk song, and it is not Ukrainian - it is Soviet song, the original words were written in Russian language by Mishail Isakovsliy in 1938, music by Matvey Blanter. The words of the song were translated into many languages including Ukrainian
39region 1 year ago
Comment removed
39region 1 year ago
Comment removed
39region 1 year ago
Puuttaa tarkoittaa liittämistä, kiinnittämistä.
makarios54 2 years ago
I learned this in Swedish in 1st grade. epletre og pæretre sto hvite... (not Swedish, this is Norwegian) All I remember
luna1977 2 years ago
Nå, ja jeg forstår hverken finsk eller ukrainsk. Men det er en fin indspildning med Hootenanny Singers. Birthe Kjær indsang den også på dansk under den russisk klingende titel titlen "Kasatjok" og den var på Dansktoppen flere uger.
kfsn1904 2 years ago
Eihän nämä sanat ole edes suomen kieltä.
vesa1976 2 years ago
It song is NOT UKRAINIAN? You are fullish. HO HO HO Ukrainian classic. On wich language is original text? Katjusa is Russian female name, and it is RUSSIAN song. Where that song singing, in Kiew are Moscow. Chek it in You Tube. FF / Funny Finland
novakovicnikola 2 years ago 2
horosho !!!!
cmndo 2 years ago
Tackar och pockar.
cosmicrat 3 years ago
Wonderful cover of that great Ukrainian classic !
By the way, reminds me the vocal harmonies of that 1970/71 song from MASH "Suicide is painless".
NEDERLANDADDICT 3 years ago
who has it in mp3? pls send me a msg! thx a lot
szabee89 3 years ago
me give me your number and you will hav it :)
SputnikSpeed 3 years ago
de skulle bättre sjungit silmien välliinn
HobotovEtoMelko 4 years ago
haha its russian xD not finnish
Lanamercer 4 years ago
It is an old Russian or Ukrainian song, yes..BUT the boys are singing Finnish lyrics for the medley. This is one of their 3 Finnish language releases.
KarlDan 4 years ago
Es ist doch schön, daß es das schöne russische Lied jetzt auch auf Finnisch gibt!
mike71173 4 years ago
@Lanamercer Yes, it's a Soviet Russian song, and they are singing it in Finnish.
demelzabunny1 2 months ago
ummmmm, you are right...
KarlDan 4 years ago
is finnish
ilgtrs 4 years ago
I think this is russian song.
agn4ever 4 years ago
I congratuate you, Sherlock!
szabee89 3 years ago