Secondo me hanno fatto un doppiaggio davvero ben riuscito! E' davvero una delle poche volte in cui secondo me un nostro doppiaggio è riuscito a tenere testa a quello originale. Le voci nel complesso erano azzeccate (a parte quella di Misa) e secondo me Stefano Crescentini è stato un ottimo L! Ricordiamoci che L come personaggio piuttosto ambiguo e che quindi non era necessaria tanta emozione nel doppiarlo!
Sempre a lamentarvi voi -.-'' ringraziate che i diritti di DN non li abbia acquistati la mediaset, altrimenti ci saremmo ritrovati oltre ke un doppiaggio a dir poco penoso (e mi è bastato vedere come hanno rovinato uno dei miei anime preferiti come Shugo Chara) anke innumerevoli censure...Personalmente ritengo ke il doppiaggio italiano di Death Note sia uno dei migliori, adoro i doppiatori che hanno scelto per doppiare Elle e Light *___* poi si sa che quello originale sarà sempre migliore ♥
secondo me qst voce è perfetta x L!!! ho visto molte critiche ma secondo me è molto appropiata cm anke qll di Ryuk ke sembra tt malvagia ma qnd fa le parti comike fa skiattare, invece qll ke prp nn è adatta è qll di light...nn si sa calare nel personaggio...invece qll di misa è insopportabile!!
Sono d'accordo, però la voce di Near fa vomitare sinceramente. E che schifo hanno fatto? Jacopo Castagna si è impegnato, ma hanno scelto il doppiatore sbagliato.
All'inizio nemmeno io ero convinta, tuttavia poi mi sono affezionata e me ne sono innamorata...*-* Stefano rulez! E poi ragazzi è difficile trovare una voce che calzi a pennello con un personaggio fenomenale e strano come L...L amore ti amoooo
grandissimo elle !!!! dopo aver visto la serie su mtv, per me le voci le hanno scelte molto bene. Hai avuto una buona idea a fare un video di prova, ma bisogna ricordare che anche se il doppiatore è lo stesso può cambiare intonazione a seconda del personaggio.^^
x me la voce è perfetta anche quella di kira e matsuda s esolo la voce di kira non fosse in ogni film... come quella di Zak Gay Efron... e sperando che il film americano di death note non sia girato da lui sennò lo cecchino insieme a tutti i fan anti-gay efron XD
ahahah purtroppo gli somiglia un casino con quel taglio di capelli... ma sarebbe estremamente difccile fare la parte di light, soprattutto quella di light e di L... xkè sono due personaggi entrambi molto particolari... light praticamente nn ha espressione... e pure L, ma L è totalmente strambo... xò lo amooo! xD
This comment has received too many negative votesshow
In death note crescentini ha stonato aprecchio, non so eprsonalmente non ho trovato al sua tonalità adatta pe ril personaggio, dopo aver visto quelle originali il cambiamento di doppiaggio stona un po'.
Aquilone era quela che mi sembrava più appropriata, specialemnte nella puntata finale ha recitato molto bene.
Ho odiato più volte quella di misa non mi sono mai abiduata alla sua voce, veramente inadatta al suo personaggio
io considero i doppiatori italiani i migliori al mondo, ma questa volta, mi dispiace dirlo, sono meglio i doppiatori giapponesi!!! Soprattutto per quanto riguarda light.... sorry!
x me la sua voce è stupenda ... sia quella Ita k quella Giappo, anke quella nel film è molto carina, cmq (anche se mi costa dirlo perchè lui doppia Light, che non sopporto proprio) la migliore rimane quella di Flavio Aquilone
ma no! io dico che le voci di L e light sono fantastiche! meglio! le giapponesi nn ci mettono espressione...sentite la risata di light, qnd prima piange poi schiatta a ride: "è vero io sn kira"...eccitante!! da proprio quel sentimento di crudeltà, sadismo e perfidia
ha ragione squall9999... bravo flavio aquilone, ma il resto dei doppiatori non mette sentimento... c'è da dire che come doppiaggio si differenzia comunque da quelli che siamo abituati a sentire in giro...
ovviamente le pecche non si limitano solo alla puntata 25... purtroppo... quindi consiglio a tutti di vedere la serie interamente in giappo! (i messaggi che ho lasciato vanno letti in ordine da quello più in basso, fino ad arrivare a questo)
Ti quoto su tutto. In definitiva, mi è piaciuto molto Flavio Aquilone, soprattutto nell'ultimo episodio, che era indubbiamente quello che richiedeva il maggior impegno, per quanto riguarda il doppiaggio. Il doppiatore di L ha una voce che a mio parere sta benissimo sul personaggio, ma la sua recitazione mi ha deluso molto. Direi che da robot rende abbastanza bene l'idea.
detto questo, tutti gli altri doppiatori han fatto cagare... esempio: sempre nella stessa puntata si più notare che, dopo che lo shinigami Rem ha ucciso Watari, e L chiede "dov'è finito lo shinigami?", il padre di Light risponde una cosa del tipo "mah, non lo so" (o non ne ho idea, non ricordo) con un tono come se avesse dovuto dire "mah, ieri sono stato a casa perchè non avevo voglia di uscire", rovinando uno dei miù forti momenti di suspance dell'anime.
sia un punto a favore... inveec non lo è, perchè la guida data dal doppiatore giapponese non è affatto così... anche L ha dei sentimenti!
punto forte di questo mio pensiero è il dialogo che L ha con Light nella puntata 25, sul tetto del palazzo... quel dialogo è stato totalmente rovinato nella versione italiana.. consiglio a tutti di vedere le due versioni.
per me l'unica voce azzeccata di questo anime nella versione italiana è quella di Light (Flavio Aquilone)... Nella sua voce ho trovato tutte le caratteristiche del vero doppiatore del personaggio: sentimento, pazzia ecc... Devo dire che anche quella di L mi sembrava eccellente.. ma poi, riguardando la versione giapponese, mi sono accorto che il doppiatore italiano parla troppo "da robot", nel senso che non vi è assolutamente sentimento quando parla... Qualcuno potrebbe dire che questo
Non credo proprio. Jacopo Castagna mi é sembrato perfetto, dirò la verità.
Per me i doppiaggi in italiano di Death Note sono molto ben fatti comunque, complimenti al direttore del doppiaggio. Le voci sono scelte bene e sono anche abbastanza simili alle originali. Però, penso alla recitazione e qualche momento é stato davvero sciupato. Il sentimento in qualche frase non esiste proprio.
Beh...i doppiaggi in italiano della serie di Death Note ke danno su Mtv Anime Night nn sn male.Solo ke sn rimasto perplesso quando ho notato che la voce di Ryuk è quella che viene usata per doppiare Arnold Schwarznegger O_o!Penso abbiate notato.Cmq nn sn male..tranne quella di Misa...
ci pensavo ankio che era quella di zac!! la adoro x questo!! xò zac ha cambiato doppiatore in hsm 3 nell'1 e 2 era diversa infatti la 3 è la mia preferita km voce!!
mah, sarà che io ho visto tutta la serie in giapponese, ma queste voci non mi ispirano granchè, cmq sia sempre meglio di quel tipo che ogni metà puntata snocciola le regole del death note in stile "leggere attentamente il foglietto illustrativo, il death note può causare convulsioni, infarto e morte" daiiii era meglio se lasciavano l'immagine come nella versione originale >_>
sono perfettamente d'accordo con te. come quando mettono le voci ai titoli nei trailer dei film stranieri. e se ci fai caso è quasi sempre la voce del doppiatore di riuk! tutti i doppiatori di d.n. sn bravi, tranne misa..,
Secondo me ogni voce è perfetta! E poi non dobbiamo dimenticarci che il doppiaggio italiano è uno dei migliori, se non il migliore! non capisco come alcune prsone non sopportino le voci italiane..
A me quella che piace di più è la voce di Light, mi è sembrata fin da subito perfetta per lui!
secondo me.. vanno tutte abbastanza bene.. quella di riuk è veramente perfetta, forse la migliore..!! l'unica che non mi piace è quella del poliziotto che sta sempre col capo, gli hanno messo la voce di naruto e non gli sta per niente bene..!!
Mi supisce vedere quanta gente commenti e sia interessata al doppiaggio... è fantastico!
Io ho visto fino all'ottava puntata e mi sembrano tutte delle ottime scelte...
L'unica che secondo me stonava un po' era Pember: troppo giovane la voce italiana, gli avrei messo Andrea Ward.
Quando a Ryuk, considerando la lentezza con cui parla, la voce di Alessandro Rossi è perfetta... mentre stonerebbe molto per un personaggio altrettanto "oscuro" ma con una parlantina più rapida.
Secondo me non ne hanno azzeccata una! Sar che sono abituata alle voci giapponesi, però... Insomma, le uniche voci azzeccate per ora sono quelle di Sayu, Watari e Matsuda! E nemmeno tanto... Bah, potevano fare di meglio...
Ma povero Ryuk!! Cos'avete contro di lui?!?!? Dai poverino... XD Io trovo ke la sua voce vada bene... Cmq concordo con NOSTRADAMUS... é un emerito coglione é troppo simpatico!! XDXD
sarà un caso che a Light hanno dato il doppiatore di zac efron??? (la 20 century fox ha in mente di fare un film di death note con zac efron ad interpretare kira!!!! AAAAAAAH!!!) comunque la voce di L non mi sembra male... solo che ELLE suona male... ryuk fa schifo...
hai perfettamente ragione... quando ho visto death note mi è piaciuto molto il doppiaggio... ma cn la voce di quel frocio di zac efron... beh.. potevano fare di meglio... cmq mi piace com'è doppiato elle...
sei sicuro/a che vogliono fare un film di deathnote cn ZAC EFRON???!!!!!! io muoio!!!!
mi è giunta voce... ho visto anche su un sito che ne parlavano! Quello che mi stupisce è che guarda caso Light ha la voce di Zac Efron... MA COME SI PUO'!!! nemmeno io ci credevo quando me l'hanno detto... SPERIAMO SIANO SOLO VOCI!
io credo che la peggiore in assoluto sia quella di Ryuk...ma cmq non credo che se ne salvi qualcuna! soprattutto L ...ah no ora si chiama ELLE >_>''''
Avrei preferito anch'io un doppiatore con una voce più bassa, ma devo ammettere che anche così non è male! Il vero disastro è la voce di Light, secondo me non gli si adatta minimamente!
beh devo dire invece ke il risultato finale è stato magnifico... a me la voce del doppiatore di L su mtv fa arrapare tantissimo..forse nn è molto azzeccata con l'aspetto,ma lo rende un gran figo! W STEFANO!
La voce di Light italiana non mi ha colpita mlto...pero' devo dire che se la voce italiana di L è questa allora NO!!! Non ci siamo!!! Non so voi ma io leggendo il manga ho sempre immaginato la voce di L un po' da ragazzino...la voce profonda e da uomo non ce la vedo proprio su di lui 0_o Doppiatore giapponese rulez ù.u
mmm....a me nn dispiace tanto la voce di L.....è una voce sicura, diretta, di chi sa quello che dice e che non ammette accorgimenti.....dobbiamo solo farci l'abitudine....anke quella di Light mi piace, e anke io non vedo l'ora di sentire la sua risata isterica...hihihihih!!! Mi ha deluso un po' Ryuk a dir la verità.....
per Light è stato fatto un ottimo lavoro: gli hanno dato una voce sofisticata, quasi da intellettuale, e ciò si addice perfettamente alla sua personalità(poi vedremo se ci soddisferà anche nelle sue risate isterico/pazzoidi che io adoro tanto)
per L ci vorrebbe una voce ruvida e profonda, proprio come quella dell'anime. ma se è questa la voce che adotteranno, allora posso dichiararmi un pò deluso...
Ciao!^^ Uhm... la voce di Light mi convince proprio perchè è matura, adatta al personaggio. Trovo quindi che anche per L ci vorrebbe la voce matura di un ragazzo... la voce di crescentini è troppo...pratica... non brutta però... ciao ciao!
mm secondo me è l'unica azzeccata e poi la voce di Crescentini è magnifica, è così sexy *_* !e poi adattada a L *___* me lo rende troppo sexy(anche se per me già lo era XD)
secondo me qst voce di L FA SCHIFO!!!!!!!!xò L è sempre troppo figo!!!!!!!!certo potevano trovare dei doppiatori meglio,x ogni personaggio....ciau kiss lau
Secondo me è una delle scelte più azzeccate della direzione del doppiaggio. Comunque tu hai avuto un'idea geniale! Zodiac e Death Note per rendere l'idea del tono da investigatore, grande! Eheheh!
Beh, è azzeccatissima, grazie. Ma il merito non è mio. =P E' il file audio che ho preso dal sito di Antonio Genna.
Questo video era nato come prova personale, per abituarmi in anticipo, ma poi ho visto che rendeva e l'ho caricato. Mi hanno chiesto di farne altri, ed ecco Ryuk e Light. XD
hanno fatto un bel lavoro credo invece apparte ryuk le altre voci ci stanno benissimo, e poi non si può dire niente fino all'uscita dell'anime. comunque smettetela di criticare e basta e vedetevi l'anime noobs.
A me la voce di Stefano piace molto, in effetti ero un pò scettico a sentirlo su L, però devo dire che male non ci sta....staremo a vedere! ^^ Ma è certo che cmq sarà lui a doppiare L?
beh dai non è tanto male Stefano Crescentini, a me sembra una buona scelta, però ovviamente dovrà cambiare tonalità di voce con L, non sarà evidentemente così doppiato, sarà x forza in un altro modo... cmq aspettiamo ad ottobre e poi ne parliamo. :)
Dopo questo che dire...KAMI! Omg^^ L è in assoluto il mio personaggio preferito di sempre, di tutto e per sempre, quindi non posso altro che essere in apprensione per quanto riguarda il doppiaggio in italiano....Watashi Eru Desu! Battuta mitica in un mitico tono di voce che spero veramente, con tutta me stessa, possa essere eguagliato da colui che lo doppierà. Ty for the video^^ AdaL
Mah, secondo me è troppo presto per dirlo. Ogni personaggio viene doppiato in modo diverso a seconda di com' è. Il personaggio di Zodiac doppiato da Crescentini è diverso da L, quindi il doppiaggio, ovviamente,sarà completamente diverso. Io invece trovo che non sia una cattiva idea: del resto L è un ragazzo di venticinque anni, ed è giusto che sia doppiato da una persona con la voce non troppo profonda. Comunque vedremo poi.
secondo me ci sta favoloso! e poi stefano crescentini è un grande doppiatore! vorrei sapere chi diavolo a segnalato il commento di yuzu e mysticbastardo visto che hanno ragionissimo!
Si, ma ora che lo ha doppiato con una voce calma, non sembrava nemmeno quella sua. Devo dire che la voce di L è una delle poche che mi soddisfa.
Horserina1 2 weeks ago
Secondo me hanno fatto un doppiaggio davvero ben riuscito! E' davvero una delle poche volte in cui secondo me un nostro doppiaggio è riuscito a tenere testa a quello originale. Le voci nel complesso erano azzeccate (a parte quella di Misa) e secondo me Stefano Crescentini è stato un ottimo L! Ricordiamoci che L come personaggio piuttosto ambiguo e che quindi non era necessaria tanta emozione nel doppiarlo!
MaximumDante96 2 months ago
Sempre a lamentarvi voi -.-'' ringraziate che i diritti di DN non li abbia acquistati la mediaset, altrimenti ci saremmo ritrovati oltre ke un doppiaggio a dir poco penoso (e mi è bastato vedere come hanno rovinato uno dei miei anime preferiti come Shugo Chara) anke innumerevoli censure...Personalmente ritengo ke il doppiaggio italiano di Death Note sia uno dei migliori, adoro i doppiatori che hanno scelto per doppiare Elle e Light *___* poi si sa che quello originale sarà sempre migliore ♥
KatieKaulitzTH 6 months ago 6
Comment removed
ShinichiKudoRevenge 6 months ago
Si,hai perfettamente ragione.Mello invece è azzeccatissimo!^ ^A mio parere!
manga98fm 7 months ago
00:06 si è rilevata una scelta azzecata...
Amleto93Karateka 7 months ago
ci sta preciso
MagicMattia279 8 months ago
sarà, ma sono arci stufa di sentire sempre gli stessi doppiatori.
miyu93 8 months ago
a me piaceva troppo :Q__
MeryMoghy93 8 months ago
AZZECATO
newbarumba 8 months ago
nmm che voce...*:*
TheTanilulla 1 year ago
che bono è L =P sbav...<3 ti amoooo
Flakky91thebest 1 year ago
Quello è "Zodiac", vero?
ilmitocruento 1 year ago
@ilmitocruento Sì
NorfairPrince 1 year ago
E' la sua...
cicalone70 1 year ago
E' mostruoso cioè non si capisce che si tratta del film Zodiac sembra quasi perfettamente inserito in Deeath Note
FabioSiNoSiCAkira 1 year ago
Ottimi sia Crescentini (versatilissimo: si pensi a Chase in DR House e Randy in My Name is Earl) sia Aquilone.
L'unica insopportabile invece è la voce affibiata a Misa.
AbiPedicatum 2 years ago 11
@AbiPedicatum io non sopporto nemmeno la voce di Near XD
MarySaeba92 9 months ago
quoto qll x L io lo adoro
DastGuest 2 years ago 4
secondo me qst voce è perfetta x L!!! ho visto molte critiche ma secondo me è molto appropiata cm anke qll di Ryuk ke sembra tt malvagia ma qnd fa le parti comike fa skiattare, invece qll ke prp nn è adatta è qll di light...nn si sa calare nel personaggio...invece qll di misa è insopportabile!!
Bunnyz00 2 years ago 6
@Bunnyz00
Sono d'accordo, però la voce di Near fa vomitare sinceramente. E che schifo hanno fatto? Jacopo Castagna si è impegnato, ma hanno scelto il doppiatore sbagliato.
Horserina1 2 weeks ago
All'inizio nemmeno io ero convinta, tuttavia poi mi sono affezionata e me ne sono innamorata...*-* Stefano rulez! E poi ragazzi è difficile trovare una voce che calzi a pennello con un personaggio fenomenale e strano come L...L amore ti amoooo
MarySaeba92 2 years ago 29
grandissimo elle !!!! dopo aver visto la serie su mtv, per me le voci le hanno scelte molto bene. Hai avuto una buona idea a fare un video di prova, ma bisogna ricordare che anche se il doppiatore è lo stesso può cambiare intonazione a seconda del personaggio.^^
shikamaru6665 2 years ago 2
x me la voce è perfetta anche quella di kira e matsuda s esolo la voce di kira non fosse in ogni film... come quella di Zak Gay Efron... e sperando che il film americano di death note non sia girato da lui sennò lo cecchino insieme a tutti i fan anti-gay efron XD
DredKingX 2 years ago 3
ahahah purtroppo gli somiglia un casino con quel taglio di capelli... ma sarebbe estremamente difccile fare la parte di light, soprattutto quella di light e di L... xkè sono due personaggi entrambi molto particolari... light praticamente nn ha espressione... e pure L, ma L è totalmente strambo... xò lo amooo! xD
wilwarinemaltese 2 years ago
è perfetta!
IsaaCapone 2 years ago 6
Beh Crescentini in L aveva la voce più intensa,e io l'ho trovata appropriata al personaggio
lagiraffanuda 2 years ago 35
concordo!
Amadrieclya 2 years ago 2
Comment removed
Kurorgon 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
In death note crescentini ha stonato aprecchio, non so eprsonalmente non ho trovato al sua tonalità adatta pe ril personaggio, dopo aver visto quelle originali il cambiamento di doppiaggio stona un po'.
Aquilone era quela che mi sembrava più appropriata, specialemnte nella puntata finale ha recitato molto bene.
Ho odiato più volte quella di misa non mi sono mai abiduata alla sua voce, veramente inadatta al suo personaggio
naokachan91 2 years ago
io considero i doppiatori italiani i migliori al mondo, ma questa volta, mi dispiace dirlo, sono meglio i doppiatori giapponesi!!! Soprattutto per quanto riguarda light.... sorry!
lostris861 2 years ago 2
x me la sua voce è stupenda ... sia quella Ita k quella Giappo, anke quella nel film è molto carina, cmq (anche se mi costa dirlo perchè lui doppia Light, che non sopporto proprio) la migliore rimane quella di Flavio Aquilone
Sasi19ify 2 years ago
ma no! io dico che le voci di L e light sono fantastiche! meglio! le giapponesi nn ci mettono espressione...sentite la risata di light, qnd prima piange poi schiatta a ride: "è vero io sn kira"...eccitante!! da proprio quel sentimento di crudeltà, sadismo e perfidia
9thmaggot 2 years ago 2
ma vuoi mettere l'inquietante risata di Light in giapponese? non c'è paragone!
mithrilpurple 2 years ago 5
verissimo
HomuraHyuuga 2 years ago
ha ragione squall9999... bravo flavio aquilone, ma il resto dei doppiatori non mette sentimento... c'è da dire che come doppiaggio si differenzia comunque da quelli che siamo abituati a sentire in giro...
voto doppiatori giapponesi: 10 e lode
voto doppiatori italiani: 7 1/2
mycostant 2 years ago
ovviamente le pecche non si limitano solo alla puntata 25... purtroppo... quindi consiglio a tutti di vedere la serie interamente in giappo! (i messaggi che ho lasciato vanno letti in ordine da quello più in basso, fino ad arrivare a questo)
squal9999 2 years ago 3
Ti quoto su tutto. In definitiva, mi è piaciuto molto Flavio Aquilone, soprattutto nell'ultimo episodio, che era indubbiamente quello che richiedeva il maggior impegno, per quanto riguarda il doppiaggio. Il doppiatore di L ha una voce che a mio parere sta benissimo sul personaggio, ma la sua recitazione mi ha deluso molto. Direi che da robot rende abbastanza bene l'idea.
NorfairPrince 2 years ago
@NorfairPrince invece secondo me la voce di stefano e davvero bella perché a te non piace dimmi chi ti piacerebbe che lo doppiasse Elle ?
squarciatore2000 2 months ago
detto questo, tutti gli altri doppiatori han fatto cagare... esempio: sempre nella stessa puntata si più notare che, dopo che lo shinigami Rem ha ucciso Watari, e L chiede "dov'è finito lo shinigami?", il padre di Light risponde una cosa del tipo "mah, non lo so" (o non ne ho idea, non ricordo) con un tono come se avesse dovuto dire "mah, ieri sono stato a casa perchè non avevo voglia di uscire", rovinando uno dei miù forti momenti di suspance dell'anime.
squal9999 2 years ago 5
sia un punto a favore... inveec non lo è, perchè la guida data dal doppiatore giapponese non è affatto così... anche L ha dei sentimenti!
punto forte di questo mio pensiero è il dialogo che L ha con Light nella puntata 25, sul tetto del palazzo... quel dialogo è stato totalmente rovinato nella versione italiana.. consiglio a tutti di vedere le due versioni.
squal9999 2 years ago 2
per me l'unica voce azzeccata di questo anime nella versione italiana è quella di Light (Flavio Aquilone)... Nella sua voce ho trovato tutte le caratteristiche del vero doppiatore del personaggio: sentimento, pazzia ecc... Devo dire che anche quella di L mi sembrava eccellente.. ma poi, riguardando la versione giapponese, mi sono accorto che il doppiatore italiano parla troppo "da robot", nel senso che non vi è assolutamente sentimento quando parla... Qualcuno potrebbe dire che questo
squal9999 2 years ago 2
i doppiaggi sono stati tutti perfetti
forse il miglior doppiaggio di anime di sempre
l unica voce che non mi è piacitua è qll di misa...
GAMBEROK 2 years ago 3
Secondo me è ottimo Stefano per L
tidus92forever 2 years ago
Mikami doppiato da Nanni Baldini... Questo mondo fa schifo...
NorfairPrince 2 years ago
Poveri Near e Mello... e___e
Purtroppo, non hanno detto in anticipo quali sarebbero stati i loro doppiatori e non ho potuto fare un video simile per loro.
Non so chi sia il doppiatore di Near, mai sentito... Quello di Mello... Argh, non mi piace come gli sta quella voce... e_e
NorfairPrince 2 years ago
la voce di Mello è Fabrizio De Flaviis (bravissimo doppiatore ma a mio avviso ha un tono troppo adulto per Mello)
la voce di Near se non sbaglio è Jacopo Castagna (ma il file di genna è troppo non recente per fare il test che vuoi fare) ^^
sy8989 2 years ago
Near Sembra Non So é Oscenooooooooo è Inascoltabile U_U
Lostbandfan 2 years ago 2
Non credo proprio. Jacopo Castagna mi é sembrato perfetto, dirò la verità.
Per me i doppiaggi in italiano di Death Note sono molto ben fatti comunque, complimenti al direttore del doppiaggio. Le voci sono scelte bene e sono anche abbastanza simili alle originali. Però, penso alla recitazione e qualche momento é stato davvero sciupato. Il sentimento in qualche frase non esiste proprio.
TheCroftGeneration 2 years ago 5
Io non l ho trovato affatto male come doppiaggio... mi ha fatto pena quello di misa, è davvero orribile!
Yamashina1 2 years ago 4
e un po forzato come doppiaggio di elle
ma ci puo stare stessa cosa come un po tutti gli altri personaggi light watari matzuda ryuk ecc...
inaccettabile quello di misa!
poi sono curioso di sapere come saranno le voci di Near e Mello
200100crazyboy 2 years ago 2
il doppiaggio italiano di death note non è male l'unica pecca secondo me è la voce di misa
mascio88 2 years ago 5
Beh,purtroppo non tutti sono informati in quanto ad anime! XD *ridacchia comprensiva*
iloveetnies 2 years ago
si ma, ora che c'è pure su mtv, come non si può conoscere? *scuote la testa rassegnata*
Yamashina1 2 years ago
per esempio se non ti prende mtv in tv(come succede a me,che l'anime night me la sogno la notte!)! *lacrime amare scendono inesorabili XD*
iloveetnies 2 years ago
come si chiama questo cartone animato ??
mikpaci 2 years ago
Beh...i doppiaggi in italiano della serie di Death Note ke danno su Mtv Anime Night nn sn male.Solo ke sn rimasto perplesso quando ho notato che la voce di Ryuk è quella che viene usata per doppiare Arnold Schwarznegger O_o!Penso abbiate notato.Cmq nn sn male..tranne quella di Misa...
W Death Note!
By Allen Walker
AllenWalker92 2 years ago 4
tutti i doppiatori italiani di death note sono bravi, specialmente quelli di light e L, ma Misa non mi piace per niente...
SekiNakamura 2 years ago
ma state bene con la testa? Quanto tempo da perdere che tenete!
giosinosps 2 years ago
il doppiaggio di misa nn mi piace mlt, ma L secondo me va bene
AuroraKaulitz 2 years ago 3
a me il doppiaggio italiano di death note piace molto
tranne misa
nachobonito 2 years ago 4
Io credo che molti dicano che non gli piacciono le voci italiane perchè sono abituati alle intonazioni giapponesi.
Io per prima quando l'ho sentito ho detto, Dio santo che è sta roba??
Ora mi son abituata un pò ma....come voci io credo che solo L e Matsuda siano passibili e Ok.
Ma yagami....no
Misa...correte ai ripari vi prego!!!
Io preferisco guardarlo in giappico il martedì sera coi sub ita ^_^
MiyanoMamoruFan 3 years ago
hai ragione! misa ank se è uguale a qll jappo e trpp squillante!!!!
xxxnina93 3 years ago 3
ci pensavo ankio che era quella di zac!! la adoro x questo!! xò zac ha cambiato doppiatore in hsm 3 nell'1 e 2 era diversa infatti la 3 è la mia preferita km voce!!
zerbazerbi 3 years ago
no è sempre lui! lol ^^
xZeLaRtHx 2 years ago
mah, sarà che io ho visto tutta la serie in giapponese, ma queste voci non mi ispirano granchè, cmq sia sempre meglio di quel tipo che ogni metà puntata snocciola le regole del death note in stile "leggere attentamente il foglietto illustrativo, il death note può causare convulsioni, infarto e morte" daiiii era meglio se lasciavano l'immagine come nella versione originale >_>
qwebisiusqwe 3 years ago
Straquoto, è uno schifo e_e"
NorfairPrince 3 years ago
sono perfettamente d'accordo con te. come quando mettono le voci ai titoli nei trailer dei film stranieri. e se ci fai caso è quasi sempre la voce del doppiatore di riuk! tutti i doppiatori di d.n. sn bravi, tranne misa..,
SekiNakamura 2 years ago
Comment removed
albertozito 3 years ago
mooooooooooooooooooooooooooolto ma mooooolto meglio quello giapponese!! Insuperabile
CINEM4BIZARRETHEBEST 3 years ago
Secondo me ogni voce è perfetta! E poi non dobbiamo dimenticarci che il doppiaggio italiano è uno dei migliori, se non il migliore! non capisco come alcune prsone non sopportino le voci italiane..
A me quella che piace di più è la voce di Light, mi è sembrata fin da subito perfetta per lui!
4Kirara 3 years ago
è vero quella di light mi affascina mi piace tantissimo! adesso x L sn d'accordo con norfairprince all'inizio era strano.. ma ora!
zerbazerbi 3 years ago
io credo ke vadano bene tutte le voci e poi death note è fantastico!!!
slevin94CS 3 years ago
secondo me.. vanno tutte abbastanza bene.. quella di riuk è veramente perfetta, forse la migliore..!! l'unica che non mi piace è quella del poliziotto che sta sempre col capo, gli hanno messo la voce di naruto e non gli sta per niente bene..!!
ericagenius 3 years ago
la voge d riuk sembra quella d shfazneger ^^
OnePieceFan001 3 years ago
no..quella è diversa..!! e poi gli sta bene..x uno shinigami va bene avere una voce del genere..!
ericagenius 3 years ago
Infatti la voce di Matsuda è completamente sbagliata
todesapa 3 years ago
Mi supisce vedere quanta gente commenti e sia interessata al doppiaggio... è fantastico!
Io ho visto fino all'ottava puntata e mi sembrano tutte delle ottime scelte...
L'unica che secondo me stonava un po' era Pember: troppo giovane la voce italiana, gli avrei messo Andrea Ward.
Quando a Ryuk, considerando la lentezza con cui parla, la voce di Alessandro Rossi è perfetta... mentre stonerebbe molto per un personaggio altrettanto "oscuro" ma con una parlantina più rapida.
RuackRoull 3 years ago
Secondo me non ne hanno azzeccata una! Sar che sono abituata alle voci giapponesi, però... Insomma, le uniche voci azzeccate per ora sono quelle di Sayu, Watari e Matsuda! E nemmeno tanto... Bah, potevano fare di meglio...
ItalianKLMN 3 years ago
Ma povero Ryuk!! Cos'avete contro di lui?!?!? Dai poverino... XD Io trovo ke la sua voce vada bene... Cmq concordo con NOSTRADAMUS... é un emerito coglione é troppo simpatico!! XDXD
stepy94 3 years ago
non male
jokgb 3 years ago
sarà un caso che a Light hanno dato il doppiatore di zac efron??? (la 20 century fox ha in mente di fare un film di death note con zac efron ad interpretare kira!!!! AAAAAAAH!!!) comunque la voce di L non mi sembra male... solo che ELLE suona male... ryuk fa schifo...
caribeatvoice 3 years ago
hai perfettamente ragione... quando ho visto death note mi è piaciuto molto il doppiaggio... ma cn la voce di quel frocio di zac efron... beh.. potevano fare di meglio... cmq mi piace com'è doppiato elle...
sei sicuro/a che vogliono fare un film di deathnote cn ZAC EFRON???!!!!!! io muoio!!!!
TheDeathGirl13 3 years ago
mi è giunta voce... ho visto anche su un sito che ne parlavano! Quello che mi stupisce è che guarda caso Light ha la voce di Zac Efron... MA COME SI PUO'!!! nemmeno io ci credevo quando me l'hanno detto... SPERIAMO SIANO SOLO VOCI!
caribeatvoice 3 years ago
si ma ormai ne sono sicura... bsta confrontarli... mamma mia... light nn è frocio! dobbiamo dirlo a quelli di MTV...
TheDeathGirl13 3 years ago
oddio spero di no.. la voce mi piace non lgi sta tanto male..!! ma spero che al film non mettano zac efron, sarebbe un vero schifo..!!
ericagenius 3 years ago 3
NOOOOO a Ryuk hanno datto la vodce di schwarzenegger, è la meno azzeccata!!!!
Ryuk è (scusate il termine) un emerito coglione, troppo simpatico, hanno sbagliato a dargli una voce seria!
nostradamus1915 3 years ago 2
io credo che la peggiore in assoluto sia quella di Ryuk...ma cmq non credo che se ne salvi qualcuna! soprattutto L ...ah no ora si chiama ELLE >_>''''
verePon 3 years ago
secondo me invece la voce di riuk è la piu azzeccata di tutte,è L che ha un doppiatore non adatto,peccato però
koibab 3 years ago
Avrei preferito anch'io un doppiatore con una voce più bassa, ma devo ammettere che anche così non è male! Il vero disastro è la voce di Light, secondo me non gli si adatta minimamente!
KittyxyxChan 3 years ago
Bravo hai avuto una buona idea!
A me piace come hanno doppiato DT, per una volta non critichiamo i nostri doppiatori perchè hanno fatto davvero un buon lavoro
millyna2 3 years ago
beh devo dire invece ke il risultato finale è stato magnifico... a me la voce del doppiatore di L su mtv fa arrapare tantissimo..forse nn è molto azzeccata con l'aspetto,ma lo rende un gran figo! W STEFANO!
Rosiel91 3 years ago
Che schifo DN in italiano.. ma almeno la voce di Ryuzaki è azzeccata.
saraby87 3 years ago
ma i doppiatori nn usano sempre la stessa voce... boh
Kharis89 3 years ago
ehi ragazzi sono un'appassionato le fanno anche laal tv?????????????????RISPONDETEMIISUUUUUUBIIIIITOOOOOO
GRAZIEE
proarph 3 years ago
Hai un problema... e_e"
Domani sera guarda MTV alle 22:00, comunque.
NorfairPrince 3 years ago
*çççççççççççççççç*
SexyUlquiorra 3 years ago
si gli sta benissimo!!!!!!!! XD
hagaren66 3 years ago
gli sta bene, è sexy, ma avrei preferito un doppiatore con una voce più bassa, come quella del doppiatore originale..
elricfannumberone 3 years ago
Mamma,quando ho visto ieri Death Note e ho sentito questa voce mi è preso un colpo!!!Gli sta da DIO!!
Venetiam 3 years ago
Quoto. MTV si vede uno schifo a casa mia, ma mi è piaciuto parecchio.
NorfairPrince 3 years ago
quoto! mamma mia gli sta troppo bene **
bennybennyoh 3 years ago
hai indovinato ieri ho visto death note su mtv in ita e L ha la voce di stefano crescentini
TheForceUnleashed93 3 years ago
Perfetta *-*
Frakers354 3 years ago
cavolo.... quanto e bella ci si intona.... speriamo che mettono questa W L 4ever!!!
zatchbell96 3 years ago
La voce di Light italiana non mi ha colpita mlto...pero' devo dire che se la voce italiana di L è questa allora NO!!! Non ci siamo!!! Non so voi ma io leggendo il manga ho sempre immaginato la voce di L un po' da ragazzino...la voce profonda e da uomo non ce la vedo proprio su di lui 0_o Doppiatore giapponese rulez ù.u
MissKairi93 3 years ago
sicuramente meglio di quella di light!
xdarkblader27x 3 years ago
mmm....a me nn dispiace tanto la voce di L.....è una voce sicura, diretta, di chi sa quello che dice e che non ammette accorgimenti.....dobbiamo solo farci l'abitudine....anke quella di Light mi piace, e anke io non vedo l'ora di sentire la sua risata isterica...hihihihih!!! Mi ha deluso un po' Ryuk a dir la verità.....
markkiron 3 years ago
Ha L questa voce gli sta veramente da DIO seocndo me !!!
CriciaCrosta 3 years ago
per Light è stato fatto un ottimo lavoro: gli hanno dato una voce sofisticata, quasi da intellettuale, e ciò si addice perfettamente alla sua personalità(poi vedremo se ci soddisferà anche nelle sue risate isterico/pazzoidi che io adoro tanto)
per L ci vorrebbe una voce ruvida e profonda, proprio come quella dell'anime. ma se è questa la voce che adotteranno, allora posso dichiararmi un pò deluso...
AllFrith 3 years ago
Ciao!^^ Uhm... la voce di Light mi convince proprio perchè è matura, adatta al personaggio. Trovo quindi che anche per L ci vorrebbe la voce matura di un ragazzo... la voce di crescentini è troppo...pratica... non brutta però... ciao ciao!
Denise90zed 3 years ago
beh ha una bella voce senz'altro.. ma dubitò che sarà alla pari con quella dell'anime giapponese..
comunque dai, tutto sommato non ci sta neanche così male
topa42 3 years ago
Va benissimo.
Manfred987 3 years ago
OMGODDDDD!!! mi piace trppp questa voce e poi gli stà trpp bene a "L"..^V^
yukiEkimy 3 years ago
O_O oddio ma che figo cn sta voceeee!!!!! pero' per L mi vedevo qualcosa di piu' dolce come per il doppiatore giapponese!
InoluvGaara 3 years ago
oO a death note parlavano di parole d'rodini
zetha90 3 years ago
Ba...non mi convince poi tanto, quoto la voce dell'anime jappo non la supera nessuno
CrazyPlus93 3 years ago
mm secondo me è l'unica azzeccata e poi la voce di Crescentini è magnifica, è così sexy *_* !e poi adattada a L *___* me lo rende troppo sexy(anche se per me già lo era XD)
Ayakuccia88 3 years ago
crescentini ha superato il test..per me è buona,in quanto hai light...
sonoilpadroneassolut 3 years ago
mi piace sta voce x L. davvero una bella idea fare sta prova di doppiaggio, complimenti
DrCox92 3 years ago
io adoro la voce di crescentini!!
miao234 3 years ago
non è male però quella dell'anime japponese non la batte nessuno
gazz82 3 years ago
per me è perfetta
Kladionssj3L 3 years ago
mmmh dai non è male...potevano trovare di meglio ma hanno cmq fatto una giusta scelta...piuttosto, quella di riuk fa skifo..
naruto88kyubi 3 years ago
nah io penso che ci stia abbastanza bene :)
xXxMarie92xXx 3 years ago
è l'amichetto di shinji!(evangelion)
yunathesummoner90 3 years ago
secondo me qst voce di L FA SCHIFO!!!!!!!!xò L è sempre troppo figo!!!!!!!!certo potevano trovare dei doppiatori meglio,x ogni personaggio....ciau kiss lau
laubloom91 3 years ago
bhe mi aspettavo di peggio! X°D
sasukeandsakuraxseo 3 years ago
si si si si è tra le scelte + azzeccate ke si potevano fare nn è x niente male la voce d crescentini su L
simonbeta 3 years ago 2
secondo me è abbinata abbastanza bene °_° in realtà è ryuk (shwazzneger) che m lasia un po perplesso xD
MeeeeeeeeX 3 years ago 2
quoto...la voce di ryuk non si può sentire...non é Ryuk!!
AriaKimiKuyr 3 years ago
mmm a dire il vero non è che mi convinca poi tanto...
sephiroth1885 3 years ago
ma è bellissima ho mio dio sto sbavando per terra xDDDD....:Q_____
YUNABLU 3 years ago
a me piace questa voce x L meglio di quella di kira
Stronzettina92 3 years ago
Sinceramente non amo molto questa scelta, di sicuro meglio di Light e Ryuk =_=
Ma davvero è uscito con l'ultimo num? Casso, non ho fatto in tempo a prenderlo!!
Jachanxxx 3 years ago
umm.. ci sta davvero bene la voce. mi piace! preferisco questa che quella che vogliono mettere a ligth, poveretto T_T
fufy93 3 years ago
Quella che HANNO messo a Light. Il primo episodio è già stato doppiato ed il DVD era in omaggio con l'ultimo numero del manga.
NorfairPrince 3 years ago
cielo!!! saperlo prima lo avrei preso! ho il penultimo e nn l'ultimo! ke iella!!!
fufy93 3 years ago
Secondo me è una delle scelte più azzeccate della direzione del doppiaggio. Comunque tu hai avuto un'idea geniale! Zodiac e Death Note per rendere l'idea del tono da investigatore, grande! Eheheh!
DannyBalboa2 3 years ago
Beh, è azzeccatissima, grazie. Ma il merito non è mio. =P E' il file audio che ho preso dal sito di Antonio Genna.
Questo video era nato come prova personale, per abituarmi in anticipo, ma poi ho visto che rendeva e l'ho caricato. Mi hanno chiesto di farne altri, ed ecco Ryuk e Light. XD
NorfairPrince 3 years ago
Non mi piace queste questa voce....Per elle mi aspettavo una voce un po più "infantile",o comunque un po meno seria di questa XD
Opeth4ever1993 3 years ago
sì, Luca Bottale! XD
E' anche il doppiatore di Usop in One PIece, e anche il narratore di Hell's Kitchen.
A mio avviso, avrebbe fatto faville con l'intonazione usata in quest'ultimo programma.
MA ovviamente sono gusti ;)
skiri987 3 years ago
So chi è. Brock di Pokémon, Kankuro di Naruto...
Effettivamente il doppiatore giapponese di Usopp è proprio Yamaguchi Kappei, ma non ce lo vedo proprio Bottale su L. °_°
NorfairPrince 3 years ago
avrei preferito Luca Bottale..ma per adesso diciamo che è ok..và ç_ç
La Panini poteva almeno farsi una ricerca in internet per vedere le preferenze..no?
skiri987 3 years ago
Luca Bottale? °_°"
NorfairPrince 3 years ago
norfair... ma vai a lavorare và!
luin253 3 years ago
secondo me è perfetto! :D
bel video fra l'altro si adatta perfettamente al contesto
complimenti!
drazharblade 3 years ago
...
OCRHA 3 years ago
Non mi piace questo doppiatore per elle magari per una altro personaggio sì ma per elle propio non ci sta bene
terror8890 3 years ago
hanno fatto un bel lavoro credo invece apparte ryuk le altre voci ci stanno benissimo, e poi non si può dire niente fino all'uscita dell'anime. comunque smettetela di criticare e basta e vedetevi l'anime noobs.
RaidenMgs94 3 years ago
a chi ti riferisci ?
Erriul 3 years ago
a molta gente ...
RaidenMgs94 3 years ago
ahahahah mi piace troppo mi fa troppo morire, la voce di kanta mizuno ahahhaahha
RaidenMgs94 3 years ago
onestamente non ci dice molto come voce...non so perchè...
Juunanagouc17 3 years ago
a me come scelta sembra buona ma forse lo avrei visto meglio su Light crescentini
Erriul 3 years ago
A me la voce di Stefano piace molto, in effetti ero un pò scettico a sentirlo su L, però devo dire che male non ci sta....staremo a vedere! ^^ Ma è certo che cmq sarà lui a doppiare L?
Arch0n89 3 years ago
Ti quoto in pieno. Sia per questo, che per Alessandro Rossi. Comunque, sì: sono notizie ufficiali.
PS: Come mai i doppiatori li chiami per nome? Da come scrivi sembra che siano tuoi amici. XD
NorfairPrince 3 years ago
Ahah! XD Beh, diciamo che li ammiro! ^^ E poi a Ale Rossi gli ho anche scritto!
Arch0n89 3 years ago
secondo me la voce va benissimo
akatsukiclan12 3 years ago 3
lol ma questo è il doppiaggio italiano di L? XD beh, non sembra male ma...confronto alla voce da drogato che aveva originale è strana XD
Cloud3002 3 years ago
Voce da drogato?! ò_o
NorfairPrince 3 years ago
beh, insomma...con tutto quello zucchero XD
Cloud3002 3 years ago
Ah, LOL
NorfairPrince 3 years ago
comunque non so...sta voce ITA non si addice molto allo stile "emo" di L :/ però boh, staremo a vedere
Cloud3002 3 years ago
beh dai non è tanto male Stefano Crescentini, a me sembra una buona scelta, però ovviamente dovrà cambiare tonalità di voce con L, non sarà evidentemente così doppiato, sarà x forza in un altro modo... cmq aspettiamo ad ottobre e poi ne parliamo. :)
MoNtEtHeBeSt91 3 years ago
A me questo doppiatore non dispiace affatto
MpRed93 3 years ago
Dopo questo che dire...KAMI! Omg^^ L è in assoluto il mio personaggio preferito di sempre, di tutto e per sempre, quindi non posso altro che essere in apprensione per quanto riguarda il doppiaggio in italiano....Watashi Eru Desu! Battuta mitica in un mitico tono di voce che spero veramente, con tutta me stessa, possa essere eguagliato da colui che lo doppierà. Ty for the video^^ AdaL
Adaralbion 3 years ago
Watashi wa Eru Desu*
MpRed93 3 years ago
Gomenasai!^^
Adaralbion 3 years ago
Eheh xD
MpRed93 3 years ago
Non sembra malissimo, contando che si dovrà adattare al personaggio magari con qualche sfumatura diversa...
HellFiend999 3 years ago
Mah, secondo me è troppo presto per dirlo. Ogni personaggio viene doppiato in modo diverso a seconda di com' è. Il personaggio di Zodiac doppiato da Crescentini è diverso da L, quindi il doppiaggio, ovviamente,sarà completamente diverso. Io invece trovo che non sia una cattiva idea: del resto L è un ragazzo di venticinque anni, ed è giusto che sia doppiato da una persona con la voce non troppo profonda. Comunque vedremo poi.
StephaneMirox 3 years ago
secondo me ci sta favoloso! e poi stefano crescentini è un grande doppiatore! vorrei sapere chi diavolo a segnalato il commento di yuzu e mysticbastardo visto che hanno ragionissimo!
ChevyIsBack 3 years ago
speriamo bene .. anche se ci sarebbe stato di meglio!!
BloodyClaire 3 years ago
Secondo me sta bene su L calcolando che ovviamente il doppiatore si adegguerà al personaggio e la renderà più... "L"izzata.
DjReoF 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Schifo totale. Va a lavurà terun
ILDIODEINOOB 3 years ago
Uhm...beh se sà adattarsi al personaggio....non fà poi cosi schifo...
Ma quando sn attendibili le fonti sui nomi deli doppiatori?
JunRyuzaki 3 years ago
Sono fonti ufficiali. I nomi dei doppiatori si trovano sul sito della Panini.
NorfairPrince 3 years ago
bellissimo...
mysticbastardo 3 years ago