NEM SZINKRONIZÁLTÁK ÚJRA! Csupán azt a változtatás eszközölték rajta, amit az angol verzióban már a legelső VHS megjelenéskor már megtettek. ÉRTEM??????
Magyarázza el valaki.Hogy nem is tudom milyen nemű mese hősök halomra gyilkolják egymást gépfegyverrel stb.De a dalokat nem lehet úgy énekelni hogy :Vár ezeregy éj! Nehogy ostoba légy! Hát nagyon vigyázz, mert elér a gyász, a dűnék tövén."
@Krivcsa Ez a nagy sivatag, hol a nap csupa tűz. Rendes karaván alig jár. Aki sandának lát, hamar tőrhegyre tűz Vad a táj, de nekem hazám. Keletről fúj a szél, nyugaton kel a nap Hol a szűz homok tengermély. Jöjj el hát sose félj,csak a szőnyegig érj, Hiszen itt vár rád ezeregy éj. Vár ezeregy éj, sok arábusi kéj. Úgy perzsel az ég, lesz tüzesebb még ez a végső tökély. Vár ezeregy éj, nehogy ostoba légy Hát nagyon vigyázz, mert elér a gyász a dűnék tövén.
davlev, nem szívesen vitatkozom veled, de nekem megvan a legelső hivatalos VHS videó, és azon még az eredeti, moziban is használt fordítás szerepelt. Ahogya az eredeti cd-n és magnókazettán is. "Aki sandának lát, hamar tőrhegyre tűz, vad a táj, de nekem hazám." és "Vár ezeregy éj! Nehogy ostoba légy! Hát nagyon vigyázz, mert elér a gyász, a dűnék tövén."
Comment removed
Narduiniel 4 months ago
Huh..ezt még nem hallottam. Újraszinkronizálták? Kár volt...
Groovebird82 8 months ago
@Groovebird82
Hogy világos legyen, elmondom újra:
NEM SZINKRONIZÁLTÁK ÚJRA! Csupán azt a változtatás eszközölték rajta, amit az angol verzióban már a legelső VHS megjelenéskor már megtettek. ÉRTEM??????
davlev 8 months ago
@davlev Nem tudom, hogy ÉRTED??????-e, de egy biztos, az eredeti jobb ettől.
Groovebird82 8 months ago
@Groovebird82
Nem érted? Csak a bevezető változott!!!!!!
davlev 8 months ago
@davlev Te nem érted. Én konkrétan erről a főcímdalról beszélek.
Groovebird82 8 months ago
@Groovebird82
Oké. Most már világos. Eddig azt hittem, hogy az egész filmre gondolsz.
davlev 8 months ago
@davlev LoL? Groovebird végig arról beszélt hogy ez nem tetszik neki annyira xD
Liszi93 1 month ago
Magyarázza el valaki.Hogy nem is tudom milyen nemű mese hősök halomra gyilkolják egymást gépfegyverrel stb.De a dalokat nem lehet úgy énekelni hogy :Vár ezeregy éj! Nehogy ostoba légy! Hát nagyon vigyázz, mert elér a gyász, a dűnék tövén."
Sziniminiz 1 year ago
Nem szép az eredeti arabosabb és mindig az első a jó:)
Sziniminiz 1 year ago
valaki megmondaná mit énekel? vár ezeregy éj, sok a péksütemény? annyira idegesít h mit mondhat
Krivcsa 1 year ago 7
@Krivcsa
A választ megtalálod a leírásban.
davlev 1 year ago
@Krivcsa sok a Rábusi kéj:D
marc19970103 1 year ago
DaverLK 10 months ago
:S nem értem minek ennyi változatot készíteni nekem az eredeti, ami még VHS-en jelent meg sokkal jobban tetszett :)
Mauchan0611 1 year ago
@Mauchan0611
Jó kérdés. Ezt úgyse érti sok arab, mint a angolt :) Mert azt valami tiltakozás miatt változtatták meg már az első videomegjelenéskor.
davlev 1 year ago
he sounds a lot better on the soundtrack album
KhelBlack 2 years ago
@KhelBlack
Because its the new 2004 dub. The original 1992 dub is better.
vegeta1885 9 months ago
Az eredeti sokkal jobb!!
anneex 2 years ago 5
davlev, nem szívesen vitatkozom veled, de nekem megvan a legelső hivatalos VHS videó, és azon még az eredeti, moziban is használt fordítás szerepelt. Ahogya az eredeti cd-n és magnókazettán is. "Aki sandának lát, hamar tőrhegyre tűz, vad a táj, de nekem hazám." és "Vár ezeregy éj! Nehogy ostoba légy! Hát nagyon vigyázz, mert elér a gyász, a dűnék tövén."
olibandi 2 years ago
@olibandi
Az eredetit úgy értettem, hogy az angol verzióban, ahol a legelső VHS megjelenéskor más volt a szöveg mint a moziban.
Magyarul csak a DVD-n más.
davlev 2 years ago
várjunk csak...... ez egy új szinkron?
19MATE95 2 years ago
Nem!
Csupán a főcímdal szövege lett megváltoztatva. További infók a leírásban.
davlev 2 years ago
Köszi a feltöltést! Ezt a változatot se hallottam még soha... de tetszik :)
mojojul 2 years ago