Gud förlåt mig om jag har missförstot dig :( jag är varken kristen eller muslim, jag är född till den jag är, snälla gud förstå mig om jag har missförstot<3 hoppas det finns ett bättre liv än detta<3
@ServentOfTheSon Egentligen stavas det YHV tror jag , finns alltså INGEN som kan uttala det rätt eftersom det helt saknar vokaler , enligt GT är det en synd att uttala det eftersom det uttalas fel Bless you !
@ServentOfTheSon Nja, det där är inte riktigt rätt det där heller. Anledningen till att man skriver YHVH (på svenska är det dock i regel JHVH som man använder - YHWH är engelskans transkribering, liksom man på svenska i regel skriver ut namnet JAHVE) är att det hebreiska skriftspråket inte innehåller vokaler. Du har helt rätt i att namnet betyder "JAG ÄR" eller enligt vissa "HAN ÄR", och att judarna traditionellt sett har ansett det vara för heligt att skriva eller säga. FORTS.
@ServentOfTheSon Fortsättning Därför har man använt sig av omskrivningar, i regel "adonaj", som betyder "[min] Herre". Så de fyra bokstäverna YHVH/JHVH är alltså bara en direkt översättning av det vokallösa hebreiska ordet. Hänvisar till Wikipedia eller Nationalencyklopedin för mer information. Dock värt att notera att det egentligen inte finns korrekta stavningar av dessa ord på västerländska språk, emedan det rör sig om olika alfabeten. Vissa översättningar är dock vedertagna.
Och Jesus stavas inte med J utan med Y, J användes inte i området där Jesus växte upp, precis som i huvudstaden Jerusalem.
Vi använder ord från Hebreiskan som t.ex HalleluYah, det är skrivet med Nordiska bokstäver med det är Hebreiska, och om vi ska följa från punkt till pricka så är det är det Yesus, och YHWH, och när jag läste på om detta så hade dom kommit fram till att det är ett A i början= Y-(A)-H-W-( )-H (E) (A)
@ServentOfTheSon Inte riktigt rätt: hebreiskan har ju ett helt eget alfabet, så man kan inte säga att JHVH är mindre korrekt än YHWH - inget av dessa tecken är hebreiska. Det Heliga namnet på hebreiska är יהוה. Allting annat är bara translitterering. J och V är dock de vedertagna varianterna på svenska.
@ServentOfTheSon Yesus är rätt mycket gripet ur luften. Namnet på hebreiska med västerländska tecken blir Yeshua/Jeshua (båda stavningarna är lika korrekta - emedan det inte finns korrekta stavningar - bara vedertagna translittereringar). Namnet är i sig en (arameisk) variant av Josua/Joshua (mer egentlig translitteration: Yehoshua). Vår variant, Jesus, är en senlatinsk (i klassiskt latin finns inte J, där stavar man det Iesus) translitterering av grekiskans Ἰησοῦς.
Em todas as linguas, louvar ao Senhor é maravilhoso
thiagomartinsgospel 3 weeks ago
Gud förlåt mig om jag har missförstot dig :( jag är varken kristen eller muslim, jag är född till den jag är, snälla gud förstå mig om jag har missförstot<3 hoppas det finns ett bättre liv än detta<3
plaiterentire 4 months ago
Underbar låt, Gud befria mig från detta jag är just nu! Du är stor
FCBiLove 7 months ago
@FCBiLove Gud älskar dig så oerhört mycket.
Du är vacker.
Han gör stora under, Så i Jesu namn ber vi att du ska bli befriad! amen!
Älskade Broder /Syster
Jullebratzia 6 months ago
en av de bästa psalmerna (svenska kyrkans psalmbok 701)
Quizten08 10 months ago
@serventOfTheson, kolla på nätet du kanske hittar svaret.
blackguzz 1 year ago
Hej allihopa!
Tänkte ge en kort undervisning.
Guds namn stavas ej ''Jaweh' Utan Yahwah på slutet kan det vara ett e = Yaweh.
Gud välsigne er alla i Jesu namn.
ServentOfTheSon 1 year ago
@ServentOfTheSon Egentligen stavas det YHV tror jag , finns alltså INGEN som kan uttala det rätt eftersom det helt saknar vokaler , enligt GT är det en synd att uttala det eftersom det uttalas fel Bless you !
Malacoson 10 months ago
@Malacoson
Nope. :P
YHVH är det skrivet p.g.a att Hebreérna ansåg att Guds namn YAHWEH var för heligt för att uttala och skriva, så därför blev det YHVH.
Och Många har studerat detta, och alla har typ kommit fram till att det är YAH i början, och på slutet är det antingen WEH eller WAH.
Gud har aldrig sagt att det är en synd att uttala honoms namn, YAHWEH betyder JAG ÄR, presis som Adonai etc.
Gud´s frid.
ServentOfTheSon 10 months ago
@ServentOfTheSon Nja, det där är inte riktigt rätt det där heller. Anledningen till att man skriver YHVH (på svenska är det dock i regel JHVH som man använder - YHWH är engelskans transkribering, liksom man på svenska i regel skriver ut namnet JAHVE) är att det hebreiska skriftspråket inte innehåller vokaler. Du har helt rätt i att namnet betyder "JAG ÄR" eller enligt vissa "HAN ÄR", och att judarna traditionellt sett har ansett det vara för heligt att skriva eller säga. FORTS.
Hallonboat 2 months ago
@ServentOfTheSon Fortsättning Därför har man använt sig av omskrivningar, i regel "adonaj", som betyder "[min] Herre". Så de fyra bokstäverna YHVH/JHVH är alltså bara en direkt översättning av det vokallösa hebreiska ordet. Hänvisar till Wikipedia eller Nationalencyklopedin för mer information. Dock värt att notera att det egentligen inte finns korrekta stavningar av dessa ord på västerländska språk, emedan det rör sig om olika alfabeten. Vissa översättningar är dock vedertagna.
Hallonboat 2 months ago
@Hallonboat
Det är sant, men jag har läst på om detta.
Och Jesus stavas inte med J utan med Y, J användes inte i området där Jesus växte upp, precis som i huvudstaden Jerusalem.
Vi använder ord från Hebreiskan som t.ex HalleluYah, det är skrivet med Nordiska bokstäver med det är Hebreiska, och om vi ska följa från punkt till pricka så är det är det Yesus, och YHWH, och när jag läste på om detta så hade dom kommit fram till att det är ett A i början= Y-(A)-H-W-( )-H (E) (A)
Frid.
ServentOfTheSon 2 months ago
@ServentOfTheSon Inte riktigt rätt: hebreiskan har ju ett helt eget alfabet, så man kan inte säga att JHVH är mindre korrekt än YHWH - inget av dessa tecken är hebreiska. Det Heliga namnet på hebreiska är יהוה. Allting annat är bara translitterering. J och V är dock de vedertagna varianterna på svenska.
Hallonboat 2 months ago
De Hebreisk bokstäverna motsvarar ju de svenska.
Och Jesus, Om det skall översättas till svenska på ett korrekt sätt från hebreiskan så måste det vara Y inte J.
För dom använde inte J där Jesus växte upp.
Därför så blir det på ett korrekt översatt sätt Yesus.
Och Yesus är ett Guds namn, Då är det bara klart att det är Y i Yahweh.
Ja, men då är det precis som jag sade, att det handlar om ett så korrekt ordbyte som möjligt, Yesu namn skrev ej med J där han bodde, på europeiska..
ServentOfTheSon 2 months ago
@ServentOfTheSon Yesus är rätt mycket gripet ur luften. Namnet på hebreiska med västerländska tecken blir Yeshua/Jeshua (båda stavningarna är lika korrekta - emedan det inte finns korrekta stavningar - bara vedertagna translittereringar). Namnet är i sig en (arameisk) variant av Josua/Joshua (mer egentlig translitteration: Yehoshua). Vår variant, Jesus, är en senlatinsk (i klassiskt latin finns inte J, där stavar man det Iesus) translitterering av grekiskans Ἰησοῦς.
Hallonboat 2 months ago
tjamarahasalabagagag jojoharafamanos halleja JESUS
LBSkbaAndy 1 year ago
Haleluja! Gud välsigne dig min broder.
mcniggy 1 year ago
Gud välsigna i Herre Jesus Kristus.
Brucev7 1 year ago
Underbart! Gud är god. All ära till Jesus!
DependingOnJesus 1 year ago
jag GILLAR det,,,,,,
Tiiig3r 1 year ago
Den är underbar! Tack för upload...
Dea11Dea 2 years ago 2
me to:) love :)
emeliewiiiee 2 years ago
älskar denna lov song
blackguzz 2 years ago 2
@blackguzz jag älskar din särskrivning
pleexo 1 year ago