No se insulten mas x la musica ,, somos rivales en fubtbol,, y x la maldita guerra pero la musica no tiene fronteras ni nacionalidades,, a mi me encant LA MUSICA DE BRASIL TAMBIEN y soy paraguayo hasta la maseta,, dejemos la ofensas para otro sitio ,, isso vai tanto pra brasileiro e paraguaios ,temos q so curtir a boa musica dos dois lados,, saludos desde CIUDAD DEL ESTE
Gracias hermanos brasileños por cantar esa música tan bella, como lo es la de mi tierra el Paraguay. La música es universal y es el lenguaje del alma. La canción se llama La Cautiva.
Es muy linda la música gracias a usted paraguayos, sangre guarani por esta linda cancion, gracias a ustedes el mundo tiene tan bella música. No entiendo nd lo que ellos estan a decir pero asi mismo esta muy linda. Abrazos de un vecino Mundo Novo - MS, 12 km solamente de Paraguay.
ah...si quieren pelear por que no se facilitan la dirección de e-mail y ahí matense si quieren? aquí estamos para criticar el vídeo y no para discusiones inútiles.
El pomberomaldito y fre2009 los dos son indios incluso yo , todos tenemos un poquito de sangre indígena, el usar la palabra indio como insulto no esta bien amigo compatriota. Por que se ponen a pelear entre ustedes?, nos les da alegría escuchar a un brasileño cantar una guarania? cante como cante? debiera de alegranos y unirnos cada día entre nosotros y entre nuestros hermanos los brasileños?
amigo te invito a que leas el primer comentario que puso el subnormal ese que no sabe ni loq come.. a mi el video me parece lo mejor del mundo pero el atontarra este que se creee.. aaahh y arrespecto de hermano con los rapa'i yo ni loco con eso, son los mas enccreidos y tontos del mundo ademas le tengo q aguantar todo el puto dia en mi pais y mas que se quieren hacer el manda mas.. son asqueroso los rapa'i.. perdona pero es loq pienso de ellos..
FRE2009 , amigo mio, la verdad que sinceramente respeto tu grado de apreciación para con los brasileños. como sabrás, en todo el mundo hay personas buenas y malas, tontas y listas y no debemos meterlos a todos en un solo saco. yo en particular te digo de que tengo amigos brasileños, argentinos, españoles y de otras nacionalidades y son personas maravillosas. Ah... tu de que nacionalidad o que eres?? tu eres paraguayo o no??
yo soy paraguayo pero actualmente resido en españa.. es verdad loq tu dice amigo pero yo en paraguay soy de c.del este y alli es que ello se creen dios en mi pais pero vamo esto que es.. que se vayan a querer mandar a su tierra verdad o no.. yo por mi pais me muero pelearia con quien quiera por mi PARAGUAY.. SULUDO
Muy bonita cancion....felicidades a este gran grupo....Somos Mexicanos pero apreciamos la musica y la adoptamos como nuestra segunda religion....felicidades por su musica tan bonita.
q gusto escuchar una musica interpretada por otrmeos paisanos por q la musica paraguaya es muy bonita a mi siempre me gustado mucho y eso q mi padre era brasilero pero escuchabamos siempre la misica paraguaya.
Perfecto chicos, buenisima, me encanta no hay errores simplemente es perfecta. A parte la Interpretacion y la expresion musical lo hacen con mucho sentimiento. Muy real, tres bien, muito bem, recontra bien, Sehr gut, very good, Ta muito legal. Besos
nao é facil para nos brasileiros,falantes do idioma portugues,nem mesmo para os falantes do idioma castelhano,que nao tenham o guarani como lingua materna,pronunciar corretamente este idioma,que por sinal,esta bastante modificado,com muitos vocabulos castelhanos,a intencao dos cantores,;e tao somente fazer uma homenagem á cultura guarani,que os paraguaios tao bem representam,sem mais nenhuma pretensao,abracos.
jajajaja, te contradecis todo nio nde shimbo, ni me conoces y me queres insultar gua´u con tus calificativos absurdos, moopio nde cretino insolente. anda lee en el diccionario que significan exactamente esas dos ultimas palabras.
jajajaja cretino tu puta raza animal de mierda.. primero tenes que leer vos el diccionario nde pelegrino y luego podemos charlar nde insignificante.. tereho embojahu pira mba'e si es lo unico que sabes aser campañero pysá tú.. indio asquerozo..
si yo entonces soy indio y tengo que leer el diccionario a vos te falta un poco de buen senso, te falta ser un poco mas inteligente, y deja mucho que desear tu forma de escribir no solo por las agreciones verbales que a propósito, de esa manera no agredis a NADIE,
y tu falta de ORTOgrafía hasta se puede decir que sobrepasa lo comprensible. te digo una vez mas, anda instruite querido, por lo menos te invito a que te vayas a...... preocuparte mas por tu sensatez mientras vos me decis que me vaya a bañarle al pescado.
perfeita bela interpretação, um arranjo muito lindo,zeze fazendo todas as caidas e notas no violão, e um vocal invejavél, zeze e luciano homenageando os indios guaranis valeu
Para evertjavier, admiro tu grandiosidad como persona al disculparte, yo tambien te pido disculpas por las equivocaciones respecto a la musica de este video.
Por qué insisten en escribir la letra si no entienden el Guarani?. Tienes errores ortográficos debastadores... Aunque aprecio tu esfuerzo por escribirla..
en breve les dejo toda la traducción y la letra en guarani... si puedo les subo un video con la pronunciación correcta. ya que las pronunciaciones de Zeze y luciano no son las adecuadas. Aunque es admirable la forma en que lo cantan atendiendo a que no manejan el idioma guarani... los felicito..
Orlandpy, quiero disculparme por el tono que utilice al dirigirme a vos.. deberas me puse de muy malas cuando lei las traducciones... no referente a la musica, sino porque lo que escribias estaban mal escritos y mal interpretados, jeje deberas lo siento... solo que se deben diferenciar las pronunciaciones con ciertos consonantes, que al leerse y escribirse de forma equivoca, cambian el significado de la palabra. jeje deberas. Disculpa.
che, che rera jde ha aguyje ava kuimba`e kuerape ojapo haguere ko ñembopu iporaitereiva ha amondo ko jehaire petei mbarakaja(un gato)umi kurepi kuerape(ARGENTINO)oleeva ko jehai!!!!!!
que bonita cancion....la verdad los felicito por tocar tan bien y cantar tan bien....yo tengo un grupo BONANZA y radicamos en USA y Mexico....busquenos en Youtube como BONANZ2020 o Fix4it
kuña traducido al español es mujer, mborayhu quiere decir sentimientos, feelings, ojekaba = anda en busca de... si un extranjero quiere decirle te amo a una bonita mujer paraguaya; en guarani debe decir rojayjhú
esta va para orlandpy. mira mal traductor. Deberas q lo haces demasiado mal. Sabes lo que escribiste.. Te lo muestro.
anda en busca de = ohekáva. y no ojekava = se rompe. si quieres decirle te quiero a una mujer bonita.. se dice (y se ecribe) asi = rohayhu. Te corrijo tambien tu mala traduccion. Ha kuña mborayhu ohekáva = y mujer que busca afecto (o amor si asi lo prefieren). Y la musica dice: Ha kuña ipy'a hatáva, mborayhu oikuaase'ýva = mujer de alma dura, q no quiere saber de amor.
Esta musica paraguaya se llama "La cautiva" soy de asunción y tengo amigos cantantes. hay una parte que puedo traducir al español donde dice Jha cuña mborayjhu ojekaba, traducido seria: La mujer que anda en busca de afectos o sentimientos. Orlando
diles a tus amigos que expliquen mejor por que eso no dice la cancion (por que sguramente no hablas guarani) o almenos eso es lo que dicen la mayoria de los ignorantes y gente sin cultura que no saben apreciar una de las maravillas que tiene PARAGUY aha..por cierto soy de san pedro pero he vivido en diferentes lugares del mundo
trataré de traducir la letra, no soy especialista en lengua guarani, pero consultare con gente que sabe y les traigo la traduccion al portugues "pra vocês" : )
gostaria que alguem fluente em guarani,cometasse a pronuncia da dupla zezé de camargo&luciano,apenas por curiosidade,nao é comum ouvirmos brasileiros,falando/cantando em guarani,aguadeco desde ja,abracos ao irmaos paraguaios.
felicidades hermanos brasileros desde francia muito bonito la musica paraguaya muchos exito para los dos viva latino america soy de paraguay un fuerte abrazo
bravoooo!!! que lindo es escuchar nuestra musica en voces extranjeras, es el aprecio que otras naciones muestran a nuestro bello pais!!!!! gracias por subir!!!!
soy paraguaya orgullosa de serlo me encanto esta musica es verdad qe somos los unicos en america latina qe tenemos un idioma oficial.rohayhu che paraguay poraite
Excelente!!!!! me siento orgulloso de ser paraguayo, yo le quisiera decir a sibarrola: tener q ser mas humilde en tus comentarios, ningun pais quiso arrebatarnos nuestra cultura autoctona.
Me siento tan orgulloso de mi pais y mas porque somos el único pais de américa que tenemos como idioma oficial una lengua indígena tan dulce como el guarani, los paraguayos estamos orgullosos por nuestra cultura autoctona más aún cuando otros paises quieran arrevatarnos por no poseer su propia identidad.
supeerr!me encanta esta musica los canta de maravilla,obrigado zeze e camargo,javier desde españa y paraguayo con mucho orgullo!! ñapuake paraguay!!!!
Beautiful, i live in Canada and listened to this and it gave me the chills, Extranio mi querido Paraguay!!!thanks for putting up songs like these on here!
una de las lenguas mas romanticas q existen en el mundo entero ! ojala los paraguayos sigan difundiendola por todo el planeta .........bueno el video ........pati de chile
muchas gracias por cantar en este dulce idioma,la verdad es que me encanta cuando escucho esta cancion, mas todavia cantado por estos artistas espectaculares. Ojala canten mas canciones.
Viva o Paraguai!!!! e meus irmaos de sangue os pantaneiros. Invada gaucho o este de meu pais. Tudo o mato grosso esta nossas maos e nosso coraçao. Greetings.
musicas paraguaias sao belissimas, e eh maravilhoso ter uma cantora paraguaia no Brasil, como a Perla. Gostaria que tivessemos mais cantores paraguaios no Brasil, levando a cultura de seu pais.
Muy bueno el video,cantado en ese hermoso idioma que tambien forma parte de mi pais,Argentina.Lo recalco por que tengo algunos compatriotas ignorantes que no lo saben,así tambien brasileros que no reconocen que en el sur del estado "Rio Grande do" sul se habla guaraní.
No creo que los brasileros desprecien la cultura paraguaya , de hecho , parte del folklore paraguayo influencio mucho el repertorio de dicho pais , entre ellos Galopeira , Ypacarai ..etc.
what is funny?...try you sing in guarani, i cant believe you could...jajajajj mbara anharakope recritica oimene nde ne'e apenamiminde ha ere hina reikua'ha, oima!!! e traduci nhandeve la ha'eva(translate if you know the lenguaje)kisses
lo importante de todo este video aunq nadie entendio canto para un publico brasilenho como no se dan cuenta, q les gusta pero es dificil entender...seguro hubo 4 paraguayos...y el resto? nda pentendei la heiseva ko nhande vecino kuera...desde honolulu, hi...parabens meus hermaos, the songs is beautiful and need understand to know what say...kisses,
No se insulten mas x la musica ,, somos rivales en fubtbol,, y x la maldita guerra pero la musica no tiene fronteras ni nacionalidades,, a mi me encant LA MUSICA DE BRASIL TAMBIEN y soy paraguayo hasta la maseta,, dejemos la ofensas para otro sitio ,, isso vai tanto pra brasileiro e paraguaios ,temos q so curtir a boa musica dos dois lados,, saludos desde CIUDAD DEL ESTE
rejapiro 1 year ago
q lindo saber q hay mas hermanos de america que les gusta tanto q interpretan la musica paraguaya!ensima en guarani..!!q loco!!
sayutk 1 year ago
una garcha
santiagopereyra14 1 year ago
bando de filho da puta! alem de serem homenageados ainda metem a boka! vão si fude cambada de vermes!
yohanatrossini 1 year ago
Vejam neste vídeo brasileiros homenageando Paraguay =
watch?v=Y06hqwSl4sw
zebunitaofefeio 2 years ago
(((Fre2009 y el Pombero)))) este grupo tuvo la intención de alegrar a la gente no para dividir
morenaantonio1 2 years ago
muy buena la interpretacion,,,,,, pero por lo menos deben saber lo que estan cantando y la letra.... por dios!!!!!!!!!
PykasuPy 2 years ago
MUY BUENA INTERPRETACION
alfremat 2 years ago
Gracias hermanos brasileños por cantar esa música tan bella, como lo es la de mi tierra el Paraguay. La música es universal y es el lenguaje del alma. La canción se llama La Cautiva.
marceparaguaian 2 years ago 2
Es muy linda la música gracias a usted paraguayos, sangre guarani por esta linda cancion, gracias a ustedes el mundo tiene tan bella música. No entiendo nd lo que ellos estan a decir pero asi mismo esta muy linda. Abrazos de un vecino Mundo Novo - MS, 12 km solamente de Paraguay.
alissonamaral 2 years ago 2
entenderam alguma coisa?? NAAOO
nem a gente ahsuahsuahsuahsuahs
gabrilucaz 2 years ago
Fantastico como cantan, muy orgulloso de ser Paraguayo , y muy agradecidos a los hermanos Brazileros gracias.
Jumpybola 2 years ago 3
ah...si quieren pelear por que no se facilitan la dirección de e-mail y ahí matense si quieren? aquí estamos para criticar el vídeo y no para discusiones inútiles.
aventura941 2 years ago
inutil tu puta madre metido de mierda nde cuchara pukú hina nde tavycho nadie te llama para opinar... vete a tomar por saco..
FRE20O9 2 years ago
El pomberomaldito y fre2009 los dos son indios incluso yo , todos tenemos un poquito de sangre indígena, el usar la palabra indio como insulto no esta bien amigo compatriota. Por que se ponen a pelear entre ustedes?, nos les da alegría escuchar a un brasileño cantar una guarania? cante como cante? debiera de alegranos y unirnos cada día entre nosotros y entre nuestros hermanos los brasileños?
aventura941 2 years ago
jajajajajajaja, tenes razón aventura, me gusto tu forma de opinar sobre lo que realmente significa la palabra indio.
elpomberomaldito 2 years ago
amigo te invito a que leas el primer comentario que puso el subnormal ese que no sabe ni loq come.. a mi el video me parece lo mejor del mundo pero el atontarra este que se creee.. aaahh y arrespecto de hermano con los rapa'i yo ni loco con eso, son los mas enccreidos y tontos del mundo ademas le tengo q aguantar todo el puto dia en mi pais y mas que se quieren hacer el manda mas.. son asqueroso los rapa'i.. perdona pero es loq pienso de ellos..
FRE20O9 2 years ago
FRE2009 , amigo mio, la verdad que sinceramente respeto tu grado de apreciación para con los brasileños. como sabrás, en todo el mundo hay personas buenas y malas, tontas y listas y no debemos meterlos a todos en un solo saco. yo en particular te digo de que tengo amigos brasileños, argentinos, españoles y de otras nacionalidades y son personas maravillosas. Ah... tu de que nacionalidad o que eres?? tu eres paraguayo o no??
aventura941 2 years ago 2
yo soy paraguayo pero actualmente resido en españa.. es verdad loq tu dice amigo pero yo en paraguay soy de c.del este y alli es que ello se creen dios en mi pais pero vamo esto que es.. que se vayan a querer mandar a su tierra verdad o no.. yo por mi pais me muero pelearia con quien quiera por mi PARAGUAY.. SULUDO
FRE20O9 2 years ago
Muy bonita cancion....felicidades a este gran grupo....Somos Mexicanos pero apreciamos la musica y la adoptamos como nuestra segunda religion....felicidades por su musica tan bonita.
fix4IT 2 years ago
Simplemente !!!!! llore !!!! cuando escuche esta cancion !!! de corazon !!! lo digo !! un paraguayo desde...new york !!.
guacho16 2 years ago
q gusto escuchar una musica interpretada por otrmeos paisanos por q la musica paraguaya es muy bonita a mi siempre me gustado mucho y eso q mi padre era brasilero pero escuchabamos siempre la misica paraguaya.
30arami 2 years ago
cantan muy bien lo admiro
beacacata 2 years ago
Zeze de Camargo e Luciano,grandes astros da musica brasileira homenageando nossos irmãos paraguaios.Linda interpretação!!
maria8251 2 years ago 3
quanto aos indios na coreografia,nao tem nada de guarani mesmo,alias nao teem nada de indio algum.
augustojaf 2 years ago
los amo perfecto el tono
roxon2008 2 years ago
Perfecto chicos, buenisima, me encanta no hay errores simplemente es perfecta. A parte la Interpretacion y la expresion musical lo hacen con mucho sentimiento. Muy real, tres bien, muito bem, recontra bien, Sehr gut, very good, Ta muito legal. Besos
FREYESHA 2 years ago 2
Comment removed
elpomberomaldito 2 years ago
nao é facil para nos brasileiros,falantes do idioma portugues,nem mesmo para os falantes do idioma castelhano,que nao tenham o guarani como lingua materna,pronunciar corretamente este idioma,que por sinal,esta bastante modificado,com muitos vocabulos castelhanos,a intencao dos cantores,;e tao somente fazer uma homenagem á cultura guarani,que os paraguaios tao bem representam,sem mais nenhuma pretensao,abracos.
augustojaf 2 years ago 3
nde indio de mierda la intencion vale che kpe .. y el profesor tuyo te metes en tu puto orto..mierda.
FRE20O9 2 years ago
quien lo que es tu kape nde vyro.!!!
elpomberomaldito 2 years ago
las persona mierda e insignificante como tú para mi porsupuesto que no quiero para mi kpe nde indio sud desarrollado... nde campañero zona ju'í guà..
FRE20O9 2 years ago
jajajaja, te contradecis todo nio nde shimbo, ni me conoces y me queres insultar gua´u con tus calificativos absurdos, moopio nde cretino insolente. anda lee en el diccionario que significan exactamente esas dos ultimas palabras.
elpomberomaldito 2 years ago
jajajaja cretino tu puta raza animal de mierda.. primero tenes que leer vos el diccionario nde pelegrino y luego podemos charlar nde insignificante.. tereho embojahu pira mba'e si es lo unico que sabes aser campañero pysá tú.. indio asquerozo..
FRE20O9 2 years ago
si yo entonces soy indio y tengo que leer el diccionario a vos te falta un poco de buen senso, te falta ser un poco mas inteligente, y deja mucho que desear tu forma de escribir no solo por las agreciones verbales que a propósito, de esa manera no agredis a NADIE,
elpomberomaldito 2 years ago
y tu falta de ORTOgrafía hasta se puede decir que sobrepasa lo comprensible. te digo una vez mas, anda instruite querido, por lo menos te invito a que te vayas a...... preocuparte mas por tu sensatez mientras vos me decis que me vaya a bañarle al pescado.
elpomberomaldito 2 years ago
maestro sabelo todo.. opama che kape che gana.. jajajajajaja... oima valle asta luego,, osea de mi valle no seras ni kaure..adios pombero..
FRE20O9 2 years ago
exelente cantan bien. esta buenisimo admirable que hablen el guarani lo hacen bien jaja
89eloriginal 2 years ago
La musica apraguaya es tan bella y los braisleros la cantan tan bien
AAida100 2 years ago
perfeita bela interpretação, um arranjo muito lindo,zeze fazendo todas as caidas e notas no violão, e um vocal invejavél, zeze e luciano homenageando os indios guaranis valeu
Zinho883 2 years ago
Para evertjavier, admiro tu grandiosidad como persona al disculparte, yo tambien te pido disculpas por las equivocaciones respecto a la musica de este video.
orlandpy 2 years ago
para evertjavier, admiro tu grandiosidad como persona al disculparte, gracias
orlandpy 2 years ago
Obrigado pelo Vídeo, tudo que seja Cultura Popular, para mim tem um sabor especial. Um abraço ao Povo Brasidleiro. Américo
09Calypson 2 years ago
Escuche la VErsion de CRistian y Ralf esa si que es realmente impresionante como cantan casi perfectos busques esa version es mucho mejor
alocde 2 years ago
Jha cuña ipyajhatava mborayjhu oicua`á seÿva
Che corazón oñotyva qyseichaguá mboraijhu
Oicojhaguá che cutu manterei jhaijhupape
Ou rangüe che rendape jha ipepope che peyú
Danidupiru 2 years ago
Por qué insisten en escribir la letra si no entienden el Guarani?. Tienes errores ortográficos debastadores... Aunque aprecio tu esfuerzo por escribirla..
evertjavier 2 years ago
" en breve les dejo toda la traducción y la letra en guarani... "
Escreve então a tradução em Português, se és capaz de me entender.
Danidupiru 2 years ago
Ha kuña ipy'ahatäva mborayhu oikuaa se' ÿva
Che Korazö oñotyva kyseichagua mborayhu
Oiko hagua che kutu manterei hayhuhape
Ourangue che rendape ha ipepope cheipeju
asi se escribe :D
Fabroj88 2 years ago
La Cautiva, la cautiva, la cautiva
Danidupiru 2 years ago
PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY para todo el mundo señores!!!!!!
jdeenciso 2 years ago
en breve les dejo toda la traducción y la letra en guarani... si puedo les subo un video con la pronunciación correcta. ya que las pronunciaciones de Zeze y luciano no son las adecuadas. Aunque es admirable la forma en que lo cantan atendiendo a que no manejan el idioma guarani... los felicito..
evertjavier 2 years ago
Das melhores a melhor!!!!!!!!
JeanAbellan 2 years ago
para evertjavier gracias profe te agradezco la correccion.
orlandpy 2 years ago
Orlandpy, quiero disculparme por el tono que utilice al dirigirme a vos.. deberas me puse de muy malas cuando lei las traducciones... no referente a la musica, sino porque lo que escribias estaban mal escritos y mal interpretados, jeje deberas lo siento... solo que se deben diferenciar las pronunciaciones con ciertos consonantes, que al leerse y escribirse de forma equivoca, cambian el significado de la palabra. jeje deberas. Disculpa.
evertjavier 2 years ago
simplemente espectacular, rohaihu paraguay, desde argentina.
Drpastilla 2 years ago 2
che, che rera jde ha aguyje ava kuimba`e kuerape ojapo haguere ko ñembopu iporaitereiva ha amondo ko jehaire petei mbarakaja(un gato)umi kurepi kuerape(ARGENTINO)oleeva ko jehai!!!!!!
jdeenciso 2 years ago
kuña=mujer,rohayhu=te AMO,vy`a=alegria,iru=amigo,curepa=argentino puto,aguyje=gracias!!!!!
jdeenciso 2 years ago 2
que bonita cancion....la verdad los felicito por tocar tan bien y cantar tan bien....yo tengo un grupo BONANZA y radicamos en USA y Mexico....busquenos en Youtube como BONANZ2020 o Fix4it
BONANZA2020 2 years ago
kuña traducido al español es mujer, mborayhu quiere decir sentimientos, feelings, ojekaba = anda en busca de... si un extranjero quiere decirle te amo a una bonita mujer paraguaya; en guarani debe decir rojayjhú
orlandpy 2 years ago
esta va para orlandpy. mira mal traductor. Deberas q lo haces demasiado mal. Sabes lo que escribiste.. Te lo muestro.
anda en busca de = ohekáva. y no ojekava = se rompe. si quieres decirle te quiero a una mujer bonita.. se dice (y se ecribe) asi = rohayhu. Te corrijo tambien tu mala traduccion. Ha kuña mborayhu ohekáva = y mujer que busca afecto (o amor si asi lo prefieren). Y la musica dice: Ha kuña ipy'a hatáva, mborayhu oikuaase'ýva = mujer de alma dura, q no quiere saber de amor.
evertjavier 2 years ago
por lo menos yo se como se lama el tema de la cancion
orlandpy 2 years ago
Esta musica paraguaya se llama "La cautiva" soy de asunción y tengo amigos cantantes. hay una parte que puedo traducir al español donde dice Jha cuña mborayjhu ojekaba, traducido seria: La mujer que anda en busca de afectos o sentimientos. Orlando
orlandpy 2 years ago
la cancion dice mborayjhu oikuaaseyva osea mujer de corazon duro que no quiere saber de amor
daviho21 2 years ago
diles a tus amigos que expliquen mejor por que eso no dice la cancion (por que sguramente no hablas guarani) o almenos eso es lo que dicen la mayoria de los ignorantes y gente sin cultura que no saben apreciar una de las maravillas que tiene PARAGUY aha..por cierto soy de san pedro pero he vivido en diferentes lugares del mundo
daviho21 2 years ago
Cette musique est vraiment merveilleusement belle. Bravo à ces musiciens Paraguayens si doués!
Louis (de France)
SGULPYY 2 years ago 2
e muito dificil traduzir por que tem palabras unicas na nossa lingua
Jodidoboy 2 years ago
espectacular la musica gracias por cantar la musica de los paraguayos hay q valorar el jesto q tienen
azazaza9876 2 years ago
Agradezco al grupo por interpretar este tema, y los comentarios de la gente joven que gusta de esta música.
Soy la hija de Agustin Larramendia.
Nuevamente muchas gracias.
LauraLarramendia 2 years ago
Muchas gracias por compartir este video. muy bueno!!! siempre lo escucho.
tita7755 2 years ago
gracias,se possivel,comente a pronuncia tambem,gostaria de saber.abracos.
augustojaf 3 years ago
trataré de traducir la letra, no soy especialista en lengua guarani, pero consultare con gente que sabe y les traigo la traduccion al portugues "pra vocês" : )
TiaMechi 3 years ago
te lo agradeceria mucho.. Es que seria interesante saber de qué se trata el tema..
saludos desde arg ..mir
danielmirale 2 years ago
gostaria que alguem fluente em guarani,cometasse a pronuncia da dupla zezé de camargo&luciano,apenas por curiosidade,nao é comum ouvirmos brasileiros,falando/cantando em guarani,aguadeco desde ja,abracos ao irmaos paraguaios.
augustojaf 3 years ago
waw maravilhoso!
Mas maravilhoso mesmo!
Fantastico!
Clb271187 3 years ago
Ne renda jha arecopama yaveve catu guyraicha
Yajhupytyne oime jhaicha che recojhá mombyry
Aninte que rembyasy nde rapycuere opytava
Nente co che angayara reicova iña pytimby
Nde rejhente nde rejhente aqué jha`apayvo jhaeva
Oimene pacoicoveva che corazón yarami
Ndente nena güireí reico pe nde jaula ruguape
Nde reseigüi che rendape nde yaragüi ronõmi
TiaMechi 3 years ago
Comment removed
augustojaf 3 years ago
ola...adorei a musica...tu poderia fazer a gentileza de traduzi-la para o portugues??
gracias!!
juninhohermosa 2 years ago
Oimeva oico pejaire petêi guyrá oñemiva
Che ambohera la cautiva oikore iña pytimby
Che py are o yatapyva acanunduicha iñarova
Mborayjhu chupé arecova arema iñonga tupy
Che renoi na la cautiva che renoi tajhá nde ipype
Aní upe caágüype ne año reicore sufri
Che co icatunte aveí oipea mbaembyasygüi
Ayoravo nde cupygüi oicova ne ñapyti
TiaMechi 3 years ago
felicidades que cancionsanga y bella guarania
y essas vcoes excelentes
alexcamba 3 years ago
son los mejores!!!!!!
lu25041994 3 years ago
Q bosta e essa
KoheletGama 3 years ago
viva la musica paraguaya,estamos llegando lejos
pinkydreamz 3 years ago
felicidades hermanos brasileros desde francia muito bonito la musica paraguaya muchos exito para los dos viva latino america soy de paraguay un fuerte abrazo
martingarcete 3 years ago
La musica paraguaya, en cualquier idioma y tonada ....... hermosa.
ramonchi79 3 years ago
viva paraguay muito 10 abrasos para HERNANDARIAS CIUDAD DEL ESTE e ASUNÇAO
saopaulinofoz 3 years ago 2
ZEZE DE CAMARGO E LUCIANO CANTANDO EM GUARANI ARREBENTOOOO DESDE Lima Peru
saopaulinofoz 3 years ago
aô DEREVIII!!!!
wevergton2 3 years ago
Nossos artistas são FODA!Muito orgulho ,temos deles!
cycyvaz 3 years ago
moito bem caras.. desde Paraguay
pgrance 3 years ago 2
desde ytalia roma ..viva el unico pais mas lindo del mundo....paraguay
olimpista0 3 years ago 2
Nossa ta muito legal.......esse caras estao coantando em garani...manero
sivalter 3 years ago
ROHAIHU CHE RETA PARAGUAY!!
sunni2008 3 years ago 2
Alguém sabe a tradução para o português?
pikolle 3 years ago
La verdad es que esta de pelicula este video musical, me encanta escuchar que otros paisanos cantan nuestras musica y... que viva el Paraguay...!
miguelayaluk 3 years ago
Es una drgoa!!!!!
Fulschyl 3 years ago
QUE LINDO!
mararies20 3 years ago
bravoooo!!! que lindo es escuchar nuestra musica en voces extranjeras, es el aprecio que otras naciones muestran a nuestro bello pais!!!!! gracias por subir!!!!
brisadelparana 3 years ago
Vengo del puto HAMBRGO (Alemania) y soy sintinendo con un amigo quien se marcha en direccion de Uds. QUE ENVIDIA. Se llama OLLI Le ayudan????
Fulschyl 3 years ago
me encanta como cantan los brasileros en guarani,VIVA PARAGUAY
singridp 3 years ago
Dime donde aterriza???
Fulschyl 3 years ago
soy paraguaya vivo en new jersey ee.uu.gracias,gracias brasil por cantar nuestra cancion es un placer.
Cristeluno 3 years ago
sibarrola, no sea idiota no ables pelotudeses temos ke estar orgullusos ke otros paises canten nuestras canciones.
Cristeluno 3 years ago
Gran siete!!!!, Excelente. Me encanta.
surisurisuri3 3 years ago
soy paraguaya orgullosa de serlo me encanto esta musica es verdad qe somos los unicos en america latina qe tenemos un idioma oficial.rohayhu che paraguay poraite
justiniano2976 3 years ago
Excelente!!!!! me siento orgulloso de ser paraguayo, yo le quisiera decir a sibarrola: tener q ser mas humilde en tus comentarios, ningun pais quiso arrebatarnos nuestra cultura autoctona.
fitovallemi 3 years ago
Me siento tan orgulloso de mi pais y mas porque somos el único pais de américa que tenemos como idioma oficial una lengua indígena tan dulce como el guarani, los paraguayos estamos orgullosos por nuestra cultura autoctona más aún cuando otros paises quieran arrevatarnos por no poseer su propia identidad.
sibarrola 3 years ago 2
supeerr!me encanta esta musica los canta de maravilla,obrigado zeze e camargo,javier desde españa y paraguayo con mucho orgullo!! ñapuake paraguay!!!!
javier19722 3 years ago
realmente me deja de pelo de punta este video,soy brasileño estoy conocendo un poco de paraguay,cultura (guarani)mis vecinos maravillosos,gracias
bareritos 3 years ago 2
Beautiful, i live in Canada and listened to this and it gave me the chills, Extranio mi querido Paraguay!!!thanks for putting up songs like these on here!
chetaguete 3 years ago
a mi gustó, gracias por cantarla...
cocidoconleche 3 years ago
aqui tem a letra completa ...
kaleums 3 years ago
kaleums 3 years ago 2
este tema se lllama la cautiva
kapangaro 3 years ago
Simplesmente M A R A V I L H O S O!!!!
Pena que cantaram sem saber o que realmente tavam cantando ...este foi o comentário de Zezé no final do video!!
mariamaryalvarenga 4 years ago
M A R A V I L H O S O!!!!!
Sou brasileira decendentes de paraguaios com muito orgulho!!!
mariamaryalvarenga 4 years ago
parabenes pros brasileiros q cantan no nosso guarani...e aqui o nosso afetos e disser parabens
osvaldodoldan 4 years ago 2
Simplemente genial
kuri29 4 years ago
ME DA UNA SENSACION INEXPLICABLE ESCUCHAR CANTAR A UNOS BRASILEÑOS NUESTRA POLKA PARAGUAYA.... Muchas gracias por cantar musica paraguaya.
UN SALUDO A TODOS LOS INTEGRANTES DEL GRUPO. PEDRO.D
pitter206 4 years ago
Alguém poderia fornecer a letra e (se possível) a tradução?
ensjo 4 years ago
una de las lenguas mas romanticas q existen en el mundo entero ! ojala los paraguayos sigan difundiendola por todo el planeta .........bueno el video ........pati de chile
Jeny073 4 years ago 3
BUENISIMO!!!
pascutole 4 years ago
jajaj es un cago de risa porq se nota q les gusta cantar en guarani pero le sale ko mal pobre anga...animo! y suerte...saludos...
nefertitis104 4 years ago
muchas gracias por cantar en este dulce idioma,la verdad es que me encanta cuando escucho esta cancion, mas todavia cantado por estos artistas espectaculares. Ojala canten mas canciones.
inofensiba 4 years ago 2
super!5*****
francifrancifranci00 4 years ago
Soy paraguayo y aprecio bastante a estos artistas y hermanos brasileros que cantaron nuestra musica, solo juntos venceremos.Saludos!!
tembolandi 4 years ago 3
Viva o Paraguai!!!! e meus irmaos de sangue os pantaneiros. Invada gaucho o este de meu pais. Tudo o mato grosso esta nossas maos e nosso coraçao. Greetings.
mbaeico 4 years ago 3
O Mato Grosso e PARAGUAIO!!!
Acredite! O pantaneiro sofre nao podendo falar guarani!!
mbaeico 4 years ago 3
k buen video.. k alegria da.!!
es weno saber k aprecian de esta forma este idioma tam precioso..!! saludos!
kuRuru77 4 years ago
musicas paraguaias sao belissimas, e eh maravilhoso ter uma cantora paraguaia no Brasil, como a Perla. Gostaria que tivessemos mais cantores paraguaios no Brasil, levando a cultura de seu pais.
leandroX9 4 years ago 3
Muy bueno el video,cantado en ese hermoso idioma que tambien forma parte de mi pais,Argentina.Lo recalco por que tengo algunos compatriotas ignorantes que no lo saben,así tambien brasileros que no reconocen que en el sur del estado "Rio Grande do" sul se habla guaraní.
mardeajo2007 4 years ago 2
No creo que los brasileros desprecien la cultura paraguaya , de hecho , parte del folklore paraguayo influencio mucho el repertorio de dicho pais , entre ellos Galopeira , Ypacarai ..etc.
pedsil82 4 years ago
No tiremos mala onda ,la verdad esta buenisimo el video, exelent,they are really great,they sing like angels ,thanks Brazilians .......
MEVALM 4 years ago
nosotros brasileños hablamos portugues!!!seus idiotas
DaianeBrasil 4 years ago
Bueno, por lo menos un inteno de acercamiento a esa cultura que tanto desprecian los brasileros
agilbosco 4 years ago
LOL ,That's so funny! ... I know a little Guaraní but Brazilian don't speak that lenguage.
pedsil82 4 years ago
maybe the Brazilians dont speak Guarani, but shure they sing well, I would like to hear more from them!!
marlissilveira 4 years ago
what is funny?...try you sing in guarani, i cant believe you could...jajajajj mbara anharakope recritica oimene nde ne'e apenamiminde ha ere hina reikua'ha, oima!!! e traduci nhandeve la ha'eva(translate if you know the lenguaje)kisses
debbiegon5 4 years ago
"¿Entendieron algo?", pregunta uno al público, "Nooo" fue la respuesta. "Nosotros tampoco", dijeron. jaja, eso estuvo bueno.
liberoar 4 years ago
lo importante de todo este video aunq nadie entendio canto para un publico brasilenho como no se dan cuenta, q les gusta pero es dificil entender...seguro hubo 4 paraguayos...y el resto? nda pentendei la heiseva ko nhande vecino kuera...desde honolulu, hi...parabens meus hermaos, the songs is beautiful and need understand to know what say...kisses,
debbiegon5 4 years ago