Added: 4 years ago
From: hurricanger
Views: 33,123
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (151)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jajajajajajajajaj Greek

     jajajajaj patiquis mikis xD so so

  • Thumbs for Portuguese, the most beuatiful language

  • YO SOY JIMAN.

  • PORTEKISMIS KISMIKIS MIKIS!!! SE SALE EN GRIEGO! JAJAJAJA GREECE > 10 POINTS!

  • How does "I have the power" translate to "I am He-Man" in Spanish??? LOL

  • Jag har nu styrkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaannn!!­!

    Also, TIKIS NIKIS.

  • OMG French version is terrible!!!!

  • @uomodimerda

    Yeh, they obviously lack of real men in french.. The quality was the worst thou, but that doesnt make up for the voice.

  • Jag undrar om jag har ett liv som sitter och tittar på det här *-*

  • greek tikinis nikiss :D

  • french sounds funny :D

  • the swedish has the strongest voice, yet it doesnt sound badass, the first portuguese and italian were bad but the second part of both were stronger when he yells "forza" he sounds as he actually gets into character, the english and latin american were good in both scenes, but the greek was awfull.

  • El francés se esucha demasiado gay!

  • Italian is the funniest...

  • VERY, VERY COOL!!

    VERY COOL!

    Brazillian language is the best, sure!

    From braisl, thanx! XD

  • the french don't even try

  • Nikita ??

  • Swedish goes hevy :''DD

  • I have to be honest: the Italian voice is the best! French sounds really gay.

  • 0:35 LMFAO XD

    0:46 HAHAHAHA OPERA SINGER XD

    1:00 looks like he is crying LOL

    1:13 YOOOO SOOY HEEEE-MAAAN CABRONES XD

  • the french one sounds bored rofl

  • French He-man has a gay voice

  • In the first Greek bit you didn't use a clip in which Adam says, "By the power of Grayskull", rather one from a special crossover episode with She-Ra in which he says, "With the magic sword of victory" (lame, I know). In the second bit he says, "I'm becoming invincible!" instead of the usuall, "I have the power". Maybe it's a different dub or another special episode, I was too young when I watched He-Man to remember clearly, but I'm sure these are not the typical lines Adam uses :P

  • the swedish one is a Power Metal singer for sure XD

  • @lordsvarte sabaton reference ?

  • @Roflmaokiller hmm, not really, just a reference to the genre

  • the brazilian version is better.skeleton rocks.the italian is horrible

  • @sivadzzaj brazilian is the second gayest voice after french

  • the brazilian version is better.skeleton rocks.

  • METO MAGIKOS SPATHITIS NIKIS!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • SPANISH IS THE BEST! CABRONES! JAJAJAJAJA

  • @neoseti jajajaja parece que les dice, YOOOO SOYY HEEEE-MAAAN CABRONES XD

  • @guillenroll01 jajajajajajajajajajajajajajaja­jajajajajajajajajajajajajajaja­ja algo asi!

  • Italien, la meilleure. Mais ils font généralement de bonnes traductions en italien

  • @xMazingerZ The first part in greek is the best! :D

  • @amokdelviento

    Chacun ses goûts. Moi je trouve que la version italienne est la plus expressive

  • @xMazingerZ OUI TU AS RAISON

  • Teekees Neekees FTW

  • Jag har nu styrkaaaaaaan!

  • The real Italian dub can be found on you tube if you type "HE MAN ITA (LA VERA TRASFORMAZIONE) ".

    Try it before judging.

  • I'n Italian-A,erican, mom's side is fromsouthern Italy and U have to laugh at the Italian , for "By the power of Grykull" trnslates as "Por la forza di Greysjyll",and "I have the piiwerL us :La grande firza is cinw"(I have the big oiwe(,the French soubdsod,as does the Greek, ahh well

  • LA VERSION SUECA MOLA

  • @rarezatv Jjajaja es cierto, la segunda parte del sueco me hizo mucha gracia... ¿No sabes de casualidad como se escribe? Te dejo lo que dice el griego en la primera parte: Meto magikos spathi tis nikis y significa con la espada mágica de la victoria.

  • @hurricanger: Fui fan de He-Man. Vídeo-comparação legal, mas sugiro vc substituir sua versão pt-br (2a, Marcos Lopes, w ww.youtube.com/watch?v=dP7dUAX­H0w0) pela original (1a, Garcia Jr, w ww.youtube.com/watch?v=HVHjHL7­ms00), ou adicioná-la, cuja voz é + famosa e soa melhor, e o audio é melhor em tudo. A dif é sutil.

  • Comment removed

  • @kwabara1983 Yes but what the video didn't show is that after he says "yo soy He-man" he says " Y tengo el poder".

  • @kwabara1983 Where are you from?... I see you criticize the spanish and french vesion but it seems you don't evenspeak english well... How could you know if the translation is correct...

  • HE-MAN , TENÍA QUE SOBEVIVIR Y LLEGAR HASTA NUESTROS TIEMPOS CON TAL FUERZA DE SUS AVENTURAS,HISTORIAS,MUSICA Y RECUERDOS Q JAMAS OLVIDAREMOS, HEMAN VIVE Y NO A MUERTO!, HE-MAN AÚN CONTINUA EN LOS CORAZONES Y LAS MENTES DE TODOS AQUELLOS QUE UN DIA SINTIERON EL PODER Y DIJIERON CON SU ESPADA MAGICA: POR EL PODER DE GREISCOL YOOOOOOOO SOOOOYYY, HE MAAAAAAAN!!!

  • @achirrequetecontrari AMÉN CARAJO!

  • YO SOY HE-MAN

  • talking about a lame dub the french men have done a even worse job than the swedish dub, french goes in mono?

  • wth.... they must have changed the swedish guys voice since that is not the orginal one i think,

  • @lolsa123 There are two swedish versions.

  • @TheBeautyfulBeast this version sounded very bad :P i gues thats the elder one ;P

  • @lolsa123 This part is from when Adam transform into He-Man, its not the same as the intro.

  • Comment removed

  • LOL, swedish is almost singing when he says "I have the power"

  • Greyskull, in portuguese, looks like "gay que sou", traducing, "gay who I am"

    Resuming, in Portuguese, looks like He-Man says "By the powers of the gay who I am", its a old joke in Brazil...

  • French sounded retarded as fuck.

  • portuguese is the best!!!

  • o cmon dude....u could add some more

  • pelos poderes de gay que sou! (brasil)

  • @catagon12345 if someone traduce this will don't understand your post....

    search: "He-gay canibal" to understand (or not), in portuguese version.....

  • @tarciomeireles it was an old joke in brazil lol, because of the way he said it lol

  • i love greek XDXDXD it sounds so funny!

  • Swedish = WTF?!?!?! Ridiculous... French = looks like he is losing power, not gaining power... The best versions are English, Portuguese and Spanish (if we took out the ridiculous backgroung music...)

  • You forgot the important german version! It's easy available here on youtube. Do a Update!;)

  • the Brazilian was cool, but the English is still the best. and the Swedish one sounded dumb as hell, especially around 0:50

  • the english version is ofcourse the best and most powerful without a doubt but after that the swedish is clearly the best. Jag har nu styrkan! :D

  • Lol at the Italian one!

  • from the second season the italian dubbage was different, the voice of He-Man sounded much deeper and also the lines differed, they were "Per il potere di Greyskull!" and "A me il potere!", and the whole stuff was actually much better!

    anyway, the original english one is probably still the best

  • LOOOOOOL THE SWEDISH , English, Spanish, Portuguese the best, French stinks as well as italian and swedish

  • LOL..... yeah, a pity they used an "old man" 's voice for the french version, reminds me of an old trumpet player who had a broken voice!

  • lol the Swedish one is funny.

  • EU TENHO A FORÇA!

    Português brasileiro rules...rs

  • da hora em portugues

  • Italian has the most impressive voice and sound.

  • Grande la versione italiana doppiata dal mitico Mario Cordova!

  • so weird how the other languages sound...the Frnech version is aweful...the best ones are the English, Spanish and Portuguese ones.

  • El "tikis nikis" (greek) en griego es pa morirse d la risa.. jaja, y la segunda parte sueca (swedish), es como escuchar los origenes del heavy metal jajaj... y el italiano pareciera q tuviera una moneda en el culo.

    la voz frances, es como escuchar voz de videjuego, me recordo age of empires...

    me kedo con la version en portugues, español latino e ingles. las mas "varoniles"..

  • lo spagnolo sembra un gay mal riuscito...che cazzo significa "io sono He-man"??

    manco le traduzioni sapete fare

  • ahah bravo :D

  • el "yo soy nikitor" (es al menos lo que entiendo) del griego es la gran cagada, hubiera sido mejor dejarle el nombre He-Man como en las otras traducciones, hay una traduccion en espanol que dice "el dia en que perdi mi espada" en vez de decir "el dia en que levante en alto mi espada" , el sueco es una porqueria, los italianos deforman todas las canciones originales y traducciones, la francesa es muy gay, se salva el portugues, ingles y espanol por supuesto la mejor

  • @pgatica1982 Meto magikos spathi tis nikis jaja me fascina, al punto de que investigué lo que significa y es Por la espada mágica de la victoria. Ahora ya puedes transformarte en griego.

  • Muito engraçado a versão italiana que significa "Pelos poderes de Greyskull". Observem que o dublador diz: "Pela torta de Greyskull"

  • Comment removed

  • LATIN AMERICA RULEZ!!

  • El latino es lo mejor!!!

    latin Spanish is the best!!!

  • Foda

    É um classico

  • greek owns...after italian....

  • bei der macht von greyskull........ich habe die kraft

  • parabéns pela montagem,ficou muito boa!!!!Algumas é muito engraçada a voz,kkkk....

  • realmente, quando não nos entendem, é por que falamos grego. hehehheheheehehehehhehehee

    nicnoctukidnic ........ hehheheheheh realmente falar grego não é para qualquer um..... heheehhehehehehe

    obr gercileni..

  • Si hasta el portugués se entiende un poco, pero el griego... xD

  • Portuguese really rooooocks!!!!

  • lol greece

  • Comment removed

  • THE GREEK ONE IS SO FUNNY!! Looks like he's doing a magic act or something..LOL! HAAHAHHAHAH...I can picture a magician doing the rabbit act!

  • HAHAHAHAHAHA the greek one!!! TIKIS NIKIS!!!

  • @dantespawn666 actually the greek one says, ''me to magiko spathi tis nikis''= with the magic sword of victory xD. I still think is cheesy

  • PER LA FORZA DI GRAY SKULL!

  • english and spanish all the way!1

  • Portuguese is the best!!!

  • you forgot the german on! the best one ;-)

  • meto magikos spathi tis nikis!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Com toda certeza é melhor é em português.

  • the Portuguese are surprisingly manly!

    IIIII HAVE THE POOOOOOOOWWEEEEEEERRRR!!!!

  • second part of swedish version almost sounded like he was singing.

  • Eu tenho a forsa, cara que legal... ^^

  • (1:14) ¡Yo soy He-Man!

  • portuguese version is so awesome!!! garcia junior roooooocks!!!!!!!

  • english and spanish (latin american) are the best

  • Both parts of the French versuin are too long,and in the Italian he says for "By the power of Grayskull" "Por la forza de Grayskull"),which is a literal translatipon of the English ,and for "I have the power!, he says "La gran forsa e con me"=the great power is wi power is with m,e it should be "La forze e con me"=I have the powee!,sheesh

  • a versão em portugu~es é diferente da que passava no brasil

  • lol italian AAAAAAAAAAAAAAaa

  • JAG HAR STYRKAN!!!!

  • Swe version is just METAl..hahaha.Italian and greek versions best..

  • Portuguese version is very good!

  • he-man rocks!!!!!

  • Ja, faktiskt

  • The french version is very...very...soft? I`m from Argentina, and we have that Latin American version, that at least have a decent voice. Anyways, it is not easy to have a voice that helps people to think "yap..thats a real man" when you wear a pink shirt and ties.

  • atleast the swedish is better than that fairy french

  • ok guys i am from GREECE please dont see these greek version of HEMAN .. they really suck!!! its like i made them with a friend. The original greek version is even better than english which is the original language of heman... but this is really bad. I am ashamed to listen to it...bothers my ears. I wish I could upload the original greek intro of heman.. but you can only find it in VHS but VHS doesnt exist anymore in the videostores :(

  • I am from Sweden and the Swedish voice was.. URK =/ But I belive there were several Swedish versions weren't there?

  • Yes. In some he says "Jag har Styrkan" and in others he says "Jag har Kraften".

  • I hear the italian voice so weird.

    Btw, in the spanish version he says the wrong quote -yo soy He-Man-(I am he-Man), but this occurs ONLY in the intro.

    In the episodes he actually says -Yo tengo el poder-(I have the power).

  • All the versions rockedd,but my favorites were the Italian (mom

    s family is Italian), Ennglish (since I;m American) and the Greek,which sounded very classy!!

  • French is ever so gay... Ok, but is He-Man, then, is the most adequated! LOL

  • portugues sounds good..

  • Swedish is horrible ^^

  • I'm from Sweden and i totaly agree with you ninjamasterseagal! xD

  • italian are two version different voices!!!

  • The italian voice rocked!

    I'm swede, and I thoght that the swedish voice was...LOL xD

  • Swedish don´t sound this way ffs. Relly bad voicecharakters!

  • the grrek version is not the original..i think it's the 1st one...the 2nd one is the better..

    "EHO TIN DYNAMHHHHHHHHHHHHHHHHH"

  • english italian and brazilian, they rock too much imo!

  • This video is great man,i like the English-Italian and Greek one,im a Greek thats why :).I find the French one really lol and gay!!!!

  • I'm Greek but i believe the greek one is the worst

  • Grande Garcia Jr

  • Portuguese, the best!

  • É claro que o melhor é em Portugues (Brasil)

  • he man gay

  • lol @ the second swedish part

    My favorites were English & Italian but I thought that Latin American Spanish was pretty good, too. Thanks for posting!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more