definitely wrong written!! The correct sentence is "Rất hân hạnh được gặp bạn "". Or if you don't have vietkey you can write this instead "rat han hanh duoc gap ban". By the way,its great that you uploaded video teaching people to learn the beautiful Vietnamese language :-)l. Appreciate that :-). Keep this up! Nice day !
The way she spelled is right (with southern vocal style), but the way the sentence is written is so wrong. Anyway, I can understand what the writer wants to express.
"Bạn" actually means "friend" or "comrade" in Vietnamese. The majority of Vietnamese do not use "bạn" when addressing others (it is considered too informal). They usually use honorific pronouns such as "anh", "chú", "ông", "bà", etc.
Please ! Let me try to put the diacritic and tonal marks on that phrase for you :
Rất hung hăng đực gắp bạng .
tinmanpdx 2 weeks ago
Here is the correct Vietnamese translation:
Rất hân hạnh được gặp bạn!
kogwin 6 months ago
She can't even speak Vietnamese correctly and tries to teach people the language?
MAVIEGUITARS 9 months ago
I'd bang her gap, wink-wink.
redfoxonstilts 10 months ago
dude its
hang a rat, duck (crouch) in a gap , and BANG!!!!
dickran2142battle 1 year ago
@dickran2142battle ! A HA HA HA ! DUDE ! You made me laugh my ass off !
tinmanpdx 2 weeks ago
why is it rat han hanh duoc gap ''BANG'' ??? wrong wrong the last word should be Ban voice go down
se2cond 1 year ago
=D i love Vietnamese French and Japanese language im learning them all!
101thecpl 1 year ago
it is written by a non-Vietnamese, I guess. If I send this sentence to my vietnamese friend, they must be very confused.
jackchien1410 1 year ago
you said the last word wrong, on the -ang part, you go down, not up
balletviolin10812 1 year ago
This has been flagged as spam show
oh Em Yêu Anh that's right
phuong123able 1 year ago
how to say I LOVE YOU
phuong123able 1 year ago
@phuong123able Anh Yêu Em or Em Yêu Anh for female to male
mikeyjaynes92 1 year ago
wao cô giáo xinh quá :X
tungjamesvn 1 year ago
Nice to meet you = Rất hân hạnh được gặp bạn .
MsTNGHO 2 years ago
definitely wrong written!! The correct sentence is "Rất hân hạnh được gặp bạn "". Or if you don't have vietkey you can write this instead "rat han hanh duoc gap ban". By the way,its great that you uploaded video teaching people to learn the beautiful Vietnamese language :-)l. Appreciate that :-). Keep this up! Nice day !
Juliana0110 2 years ago 2
The way she spelled is right (with southern vocal style), but the way the sentence is written is so wrong. Anyway, I can understand what the writer wants to express.
dangbinh 2 years ago
Did she just say " Rat hung just got banged".
LMAO.
DMOtron 2 years ago
i'm not vietnamese, but this is definately how we learned the language.
i think what she says is right
CATtie397 2 years ago
"Rát hưng hành dược gáp bạn"
I hate how this girl keeps butchering my language!
orcviking 2 years ago
sorry couldnt help it. Nice to meet you = Rat hung hanh duoc gap ban
misshoa 2 years ago
lol this is a joke right?
shearcreatif 2 years ago
"Bạn" actually means "friend" or "comrade" in Vietnamese. The majority of Vietnamese do not use "bạn" when addressing others (it is considered too informal). They usually use honorific pronouns such as "anh", "chú", "ông", "bà", etc.
parissaigon 3 years ago 2