Added: 4 years ago
From: Zyadon
Views: 20,772
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (67)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • heißt das nicht "tunnel"(plural) statt "tunnels"?? also wirklich li...äh mcdonnell miller

  • Ich habe noch nie so ne grosse Meinungsverschiedenheit über eine Synchronisierung gesehen o.o

    Ich finde die Stimmen passabel und cool.

    Spielt mal Half-Life auf deutsch, dann wisst ihr was schlecht ist.

  • Melden sie sich bei dies bezüglichen fragen an sie

  • oh man die deutsche mist-synchronisation von mgs. alle stimmen sind absolut lächerlich. man glaubt fast man würde eine parody hören. ich weiss dass ich für diesen kommentar viele minuspunkte bekommen werde aber das ändert nichts daran, dass ich recht habe

  • Mei Ling klingt komisch....

  • Die Stimmen sind zwar okay, aber die Aussprache ist awesome schlecht. Ist mir damals gar nicht aufgefallen, aber jetzt lach ich mich kaputt

  • Keine Ahnung was ihr alle habt...

    ich finde Snakes und des Colonels Stimmen gut, eigentlich alle. Das Spiel war einfach unglaublich beim ersten Mal. UNFASSBAR diese Wendungen...

  • boah die syncro is ja echt sowas von beschissen ich freu mich das ich englisch kann^^

  • hm ich erlich gesagt finde die englische syncro total scheisse da kommt mir die deutsche besser rüber aber jedem das seine =D

  • nee man die englischen stimmen passen besser...fand ich aber damals gar nich so schlimm die deutschen stimmen ...aber als die anderen teile dann rauskahmen...naja fand ich die englischen stimmen besser..

  • MGS 3 sollte auch deutsche syncro haben!

  • höö die stimmen passen gar nicht zu den charakteren...

  • Kann es sein, dass McDonell Miller (6:46) die Synchronstimme von Dr. Neo Cortex aus der Crash Bandicoot Reihe hat?

  • Ja. Die Stimme kenne ich von meilenweiter Entfernung^^

  • besser zu spät als nie^^

    also das is die stimme von Michael Hulsmann, synchronsprecher von Liquid, Miller und Cortex zumindest in den mir bekannten spielen

    google hilft :P

  • Sorry, die deutsche Syncho ist echt schlecht. Wer das gut findet, der steht auch auf Big Brother und Tokio Hotel.

    Die Stimmen haben sogar noch nen leichten Dialekt, pfui!

    Echt schlecht, und dann diese verstellten Stimmen, vorallem Snake.

    Ihr habt echt was an den Ohren!

  • Oh man, ich habs nicht so schlecht in Erinnerung, aber ich liebe es trotzdem ! <3 Ich muss unbedingt zusehen, dass ich nochmal an die alte Version komme.

    Ich liebe Naomis Stimme, sie passt irgendwie. :D

    Gott waren das noch Zeit, ich liebe es x333

  • Also die Synchro ist einfach schlecht Oo

  • Ich fand ja schon immer, dass die Stimmen irgendwie total zu den Charakteren gepasst haben.

    Ich würde sogar sagen, dass sie besser gelungen ist als die englische Synchro, damals hatte der Hayter noch nicht seine heutige, kratzende Snake-Stimme gefunden.

    Aber trotz allem, diese Synchro ist einfach unvergesslich, weil sie in einem der besten PSX Spiele ist und dazu auch noch unglaublich gut ist. Es ist für mich wirklich ein Plus, wenn die Synchro lokalisiert wird und dazu noch so göttlich ist.

  • Du spricht mir aus der seele :) Schade das die meisten nichts besseres zu tun haben, als die DE Stimmen schlecht zu machen.

    MGS FTW Und dieser Teil ist mi abstand noch der beste teil. Habe imme rnoch meine Erstauflage die heute noch immer wie ein Baby behandel damit die mir aj nicht kaputt geht oder zerkratzt :D

  • Die Leute sollten aufhören immer die Japaner oder die Ami Synchros als Vorbilder zu sehen, ich meine, wie kann man seine eigene Sprache nur die ganze Zeit schlecht machen? Reden sich doch nur ein, dass es cool ist, deutsche Synchros niederzumachen.

    Heutzutags gibt's nur noch "lol Deutsch sux, English pwnz." und gutes wird nicht mehr anerkannt. ._.

    Ich bin mir ehrlich gesagt nicht sicher, welcher Teil ich am besten finde, aber MGS1 hat etwas an sich, dass ihm einfach nen Kultstatus verleiht.

  • Ich bin ein sehr großer Fan von David Hayter als die amerikanische Synchronstimme für Solid Snake, dennoch wäre es schön gewesen wenn Konami europäische Sprachausgaben für die Folgeteile hätte aufnehmen lassen. So hätte jeder sich seine Sprachausgabe wählen können. Bei Uncharted von Naughty Dog hat das auch wunderbar funktioniert. Mit der deutschen Snychro von MGS verbinde ich wunderbare Erinnerungen.

  • ich fand das auch wirklich gut, mit der sprachausgabe.. hätte man so lassen können, aber auch irgendwie nicht.. naja :P

  • also ich fand die sprachausgabe gut, vor allem wenn man das spiel als 9 oder 10 jähriger gespielt hat, da kam einem das doch sehr zugute ^^ man was für erinnerungen :D

  • Boa damals fand ich die deutsche Syncro 1A hab

    das Spiel ja bei mir zu Hause und wenn ich

    das höre kriege ich das kotzen vorallem

    wie sich Snake anhört aber immerhin

    hat sich Konami dafür angestrengt eine deutsche

    Syncro dafür auf die Beine zu stellen^^

  • Grauenhafte Synchro? Haste Rotze gesoffen oder was? Sowol deutsch als auch english waren gut / ok. Arsch hochbekommen... ja ne war ja nur eines der besten Spiele für die PS1 ist ja aber egal.

  • ziemlich lange her..ich kann mich garnicht mehr erinnern ob ich das in ps2 gespielt hab oder auf pc...

  • nö, ich find die deutsche viel geiler. Schade das in MGS2 nur die englishe gibt....

  • OMG Hauptsache "Die Genom Soldaten haben verbesserte Hör- und Sehvermögen." Aber können nur gerade mal ne Armlänge weit gucken xD Die sind doch blind wien Maulwurf. Aber dennoch, das Spiel ist und bleibt ein super Game.

  • ach ja die gute alte kindheit ja metal gear war ein teil davon

  • "eine lebendige legende" ;)

  • "Ich wurde des Drillens müde." *lol*

  • kann es sein das so ca. das halbe spiel aus funkgesprächen besteht? ^^

  • Wääh dt. Syncro. Aber Naomi hört sich verdammt sexy an.

  • Weil alles englische inklusive Synchro besser ist als unser eigenes, ne?

    Die Synchro ist gut, was ist euer Problem? Hat halt nen etwas naja, blöden deutschen Akzent, und es geht mir auch gar nicht um das verstehen ohne Untertitel, viel mehr geht es mir um das recht gute Voice-acting und die passenden Sprecher. Hören sich kaum anders an als die Amis.

  • also des is ja net schlimm ich weiß nur nicht

    op des gut ist also ich find das man die voice-actore besser hätte aussuchen Können da sind wir uns doch einig oder?

  • Comment removed

  • Ich befürchte, dass die Sprecher mehr oder weniger auf sich selbst gestellt waren. Selbst David Hayter soll Kojima Hideo zum ersten Mal nach 10 Jahren bei der Produktion von MGS4 getroffen haben.

    In den Untertiteln zu MGS2 sind teilweise ganz üble Fehler. Irgendwann spricht Raiden den Collonel mit "du" an o_0; Offensichtlich wird von japanisch, nach englisch, nach deutsch übersetzt... "Stille Post".

  • Das ganze GeSietze in MGS stört etwas, und in MGS2 sind manchmal wirklich ziemliche Fehler drin, dafür sind MGS3 und 4 dafür umso besser. :D

  • ein kult spiel und gut die synchro. ich bin aber fro das sie denn zweiten teil nicht synchroniesiert haben, ich wollte nämlich nicht wissen wie raiden auf deutsch klingt

  • Oh man klingt die Synchro scheisse! Ist mir damals nie aufgefallen LOL!

  • das erste mal als ich das spiel bei meinem bruder sah war ich begeistert dann hatb er es mir gegeben und war von der story HAMMMMMER begeistert das beste ist wenn sniper wolf srirbt und enclosure läuft oder am ende wenn meryl stirbt das selbe mit enclosure

  • Die Japaner wissen welche Knöpfe zu drücken sind, wenn es darum geht dem Spieler/Zuschauer Emotionen zu entlocken. Ich wünschte, der europäische, bzw. nord-amerikanische Markt könnte auch mal sowas vollbringen, um etwas frischen Wind in die angestaubte "sinnfrei-alles-abballern" Videospiel-Szene zu bringen.

  • bleeh, mei ling klingt nicht gut :P

  • Also ich fand die Syncr damals gut und heute auch noch. Hatte irgendwie was eigenes... Schade, dass die neuen Teile nicht mehr übersetzt wurden.

  • Och irgendwie find ich die deutsche synchro garnicht sooo schlecht ich finds ok

  • Is mir früher gar nicht aufgefallen das die synchro so scheiße war

  • omg, das ist ja mal grottenschlecht, verglichen mit der originalversion <_< vorallem die stimme von mei ling ist nervig und keiner kommt an david hayter ran ^_^

  • Die Lippensyncro ist nicht wirklich der renner zugegeben, aber was die Stimmen betrifft ist es dennoch Top. Aber an David Hayter kommt nichts heran...

  • so geil ich kann an die tür klopfen und fragen ob ich ein ei borgen kann XD

  • Das Game war voll geil und das ende war hammer.

    Und das mit den Karten wo man die Temperatur endern musste!

  • Man das waren noch Zeiten!

  • hahahahah ahahahah

    oh scheiße

    " Snake hier is Mcdonnel miller"

    wie grottig

    gegen Cam clarke kommt er nichbei weitesten an

  • loool, is mir damals gar nicht aufgefallen dass die syncro so mies ist.

  • Hey,

    danke, dass du die Videos von MGS hochlädst. Aber wenn du ALLES zeigen willst, musst du auch Natasha bekommen (Wenn du die Famas bekommst, SOFORT Campbell anrufen, der sag dir die Nummer zu Natasha - sie sagt dir auch ,dass du später Zigarren für die Laser benutzen musst)

  • Die Nummer bekommt man schon, wenn man die Socom einsammelt.

    Im Übrigen steht ihre Frequenz auch in der Anleitung, man kann sie also schon direkt nach der Fahrstuhlsequenz und den darauffolgenden Dialogen anrufen, ohne die Frequenz von Campbell erhalten zu müssen. (Am Dock ganz zu Anfang des Spiels kann man sie afaik noch nicht erreichen.)

  • Macdonald Miller ist der beste,

    diese Szene ist ein Meilen stein^^ das spiel ist so scheiße Synchronisiert das es einach GENIAL ist!!!!^^

  • ich find die synchro von naomi schlecht! da wo sie sagt" wie geht das mit den sneak anzug!" voll schlecht geschauspielert!

  • ...ich weiss noch wie ich gefesselt vor dem fehrnsehr klebte...

  • Ich auch. Und ich tu's immer noch. Hab mir MGS2+3 erst letzten Monat zugelegt.

  • ich hoffe du hast dir mgs 3 subsistence geholt denn da sind auch die klassiker drinne!!

  • MSX2 Original > Subsistence Umsetzung

    Die bekommt man beide + Emulator auch relativ leicht + relativ guten Fan Übersetzungen.

  • vlt meinte er er chillt ersma am südpol rum und besteigt dann den mount everest...

    oder er hats einfach nur ironisch gemient^^

    Aber das spiel MGS war absolut der hammer!

    Ich werde das mein ganzes Leben lang nicht vergessen und wer das nich gezockt hat dem spreche ich hiermit mein mitleid aus.

    Als ich erfahren hab das das game auch für gamecube rauskommt hab ichs mir sofort gekrallt...

    nur schade das es keine deutsche synchro gibt aber die war sowieso irgendwie...naja halt nich so gut ne.

  • nur shcade dass der Mount Everest nicht im Süd Pol liegt xD

  • wärst aber wenigstens der erste der das ganze spiel auf deutsch hochgeladen hat^^

    und das is doch mal was, da hagelts sternchen und comments

  • Klar, danach geh ich zum Südpol und steige auf den Mt. Everest. Zwar nicht als Erster, aber was tut man nicht alles für "Sternchen" und "Comments" (o;

  • ladst du das spiel noch weiter hoch?

  • Mal seh'n. Das sind bei mir so Phasen, wo ich sowas mache. Nur allein die Sequenzen zu gucken hat damals soweit ich mich erinnere um die 4 Stunden gedauert...

    Das alles zu spielen, überspielen, zu rendern in 10 Minuten FLV umzuwandeln hochzuladen... o_o;

  • Da kommen Erinnerungen hoch an eine schöne Zeit...

  • muahaha, diese Scheiß deutsche Synchro werde ich nie vergessen! *lol* THX fürs uploaden!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more