Added: 4 years ago
From: swan5046
Views: 386,055
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (137)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Can someone please translate this beautiful song. Love it, I can understand some but will like to know the lyrics

  • Can someone please translate this song. I love this song,

    

  • a grande e ela eo alberto ribeiro amo os 2da mesma maneira,ela a pobretona.que foi acusada por ter dito uma vez que com quem ela gostaria de era um rei antigo o pedro o cruel que apaixonou aquela ines tao linda que foi alberto ribeiro o sonhador.o tenor que estava para realizar o seu sonho.OPERA como eu sou fiel ao que toda agente gosta de ver BELEZA,caes flores,ouvir cantar o canario,orouxinol ..............................­.................

  • sou brasileiro mas sou apaixonado pelo fado

    afinal d contas nossa lingua e linda

    qualquer ritmo com portugues fica perfeito

  • Obrigado Amalia!... O mundo Lusitano vai ter sempre uma grande estrela no céu!

  • How beautiful was Amalia! Great voice! I love Fado due to her. I can hardly understand Portuguese, but I still get the poetry of her songs!

    Obrigada, Amalia!

  • there is a reason this is a response to Dulce Pontes Cancao do Mar. Dulce Pontes can't touch the sand Amalia Rodrigues walked upon.

  • What a woman! Obligado! Merci! Danke!

  • LINDO DEMAIS... meu nome e Amalia depois dela

  • FABULOUS - From Egypt with Love - :D

  • @mshahed69 The best divas ever (in any order): Amália Rodrigues (Portugal) Cesária Évora (Cape Verde) Oum Kalsoum (Egypt) Elis Regina (Brazil) Sarah Vaughan (USA) Aretha Franklin (USA) Ella Fitzgerald (USA) Edith Piaf (France) Mercedes Sosa (Argentina)
  • amalia te amo..desde CHILE!!!

  • My favorite Portuguese song.

  • Sim - sempre a primeira Diva. Honrada Rainha Nossa. Ele foi e vai sempre ser a vos e coracao da moureria de Portugal eternaaaaaaa.

  • Sim - sempre a primeira Diva - Honrada Rainha Nossa que e a vos de Portugal eternaaaaaaa.

  • 1969!?

    nice!

  • 1968, Brasov (Romenia)

  • Porreta !

  • parfait ,trop emouvant!

  • lindo lindo lindoooooooo melhor q AMALIA nao ha bjs

  • simplemente unica maravillosa

  • Amalya Rodrigez f kept in my memories of best musice and singing.

    A beautiful woman and her great voice, wonderful songs, never to be forgotten, and never die.!

    Mirah Samiya Rajwan

  • Comment removed

  • @jonassanabria como podes chamar lixo a isto...uma DIVA uma extraoridnaria cantora que correu todos os grandes palcos do Mundo.

    Podes nao gostar mas dai a apelidar isto de lixo.

    Informacao parece ser o que te falta.

  • @jonassanabria ainda dizes tu que que queres ser musico! LOL

  • Solidão

    Solidão de quem tremeu á tentação (Loneliness of one who trembled at the temptation)

    Do céu e dos encontrões que o céu me deu (Of heaven and of the obstacles that heaven gave me)

    Serei bem eu sobre este véu de pranto. (Will I be really me beneath this veil of tears?)

    Sem saber se choro algum pecado (Without knowing if I cry some sin)

  • A tremer imploro o céu fechado (Trembling, I implore the dark sky) (or the sky to close?)

    Triste amor o amor de alguém (Sad love, the love of someone)

    Quando outro amor se tem (When another love one has)

    Abandonada e não me abandonei (Abandoned and I did not abandon myself)

    Por mim ninguém já se detém na estrada  (For me, no one stops anymore on the road)

  • Triste amor o amor de alguém (Sad love, the love of one)

    Quando outro amor se tem (When another love one has)

    Abandonada e não me abandonei (Abandoned and I did not abandon myself)

    Por mim ninguém já se detém na estrada (For me, no one stops anymore on the road)

  • Portuguese songs are hard to translate. There's no enough words in english to explain this song. Lyrics: Loneliness, of those people who shoke the temptation|

    Of the care and the bumps that heaven gave me|

    Will I be me, under this veil of tears?|

    I don't know if I will cry about some sin.|

    I tremble and I beg the sky to close itself.|

    *chorus*-Sad love, when someone has

    more than one love.|

    I'm abandoned, but I won't abandon myself|

    Because nobody gives up in the way.|Solo| (*chorus*)

  • AMALIA CANTA CON UNA LÁGRIMA EN LA GARGANTA, TAN MELANCÓLICA COMO UN ATARDECER DE INVIERNO EN LISBOA CON SILENCIO Y CAMPANADAS A LA DISTANCIA .MARAVILLOSA Y ESTREMECEDORA.

  • Letra(lyrics): "Solidão de quem tremeu á tentação| Do céu e dos encontrões que o céu me deu| Serei bem eu sobre este véu de pranto.| Sem saber se choro algum pecado| A tremer imploro o céu fechado| Triste amor o amor de alguém| Quando outro amor se tem| Abandonada e não me abandonei| Por mim ninguém já se detém na estrada| *Solo* Triste amor o amor de alguém| Quando outro amor se tem| Abandonada e não me abandonei| Por mim ninguém já se detém na estrada."
  • Comment removed

  • Ouvir Amália faz doer! Dói em dores de ausência e gritos do silêncio que ocupa o espaço por ela deixado!

    Ó Amália não sabias que morrendo deixarias tantos viúvos

  • a musica portuguesa em especial o fado parece feito para ir direto a alma muito lindo 

  • Touches my soul...

  • isabeiiemf@yahoo.com

  • isabellemf@yahoo.com

  • este o pustoaica romanca ce canta la fel ca si Amalia Rodrigues. vreau sa stiu cum se numeste talentata noastra copila. poate ma ajuta cineva si o posteaza si pe ea. mersi

  • The french version is "elle tu l aime" sung by HELENE segara hope it ll help but this version is amazing thanks for sharing

  • I love seeing old videos of people singing. This is great! I love her voice even though I dont understand.

  • Simplesmante maravilhoso e eterno

    Fica para sempre a tua memoria no pais que nascestes

  • i heard the music of this song 5 years ago but it was a french song performed by french female singer , can any one help me to know who is she , as i remember the song was live on stage and there were men dancing behind her

  • quizas,en otra vida ..poder amarte, con tanta melancolia y emocion , como la que creas , en este momento unico al escuchar tu voz....

  • Amália, o Brasil sempre te amará!

  • @GomesEnio os brasileiros gostam de Amália Rodrigues?

  • @jotenko Sim, Amália é a maior diva do fado, dentre várias outras fadistas maravilhosas.

    Viva Amália!

    Saudações brasileiras.

  • muito lindo o fado portugues

  • I  CAN^T HEAR ANYBODY AFTER HER!

  • @Galiah13  Try the fantastic Yasmin Levy

  • Beautiful !!!

  • I'm from Russia,I don't understand the words but her voice and the music are so beautiful

  • TRA LE PIU' SUBLIMI DELLE cANTANTI DI TUTTI I TEMPI. ( Alfonso Maria delli Franci)

  • Tra le piu' sublimi Cantanti di tutti i Tempi.

  • what great singer amalia!!

  • Immensa.

  • Amália, a que nos levou a todo o mundo... Manter-te-as nos nossos corações AMO-TE AMÁLIA

  • Amália Rodrigues fica sempre eternizada. Levou Portugal ao mundo!... será sempre o orgulho dos Portugueses e está em paz junto de Deus!...

  • Divine!!!

    Fado listener from Bosnia.

  • Don't understand the words but it touches my soul... thank you, Amalia.

  • amazing!!!!!

  • Dulce Pontes - Canção do Mar

  • Sarah brightman Stole this music for her song HAREM!!!

  • It's wonderful, great.

    Love from İstanbul...

  • istanbul is love :)

  • Diva, you shall live forever

  • She was so amazing. I have been a fan for over 40 years. Talanted and beautiful.

  • amalia is the best !!!

    the queen of music portuguese ...

    she dead in 1999 but she is live in my heart !!!

    nao sei onde ta D.AMALIA mx um beijiNhu

    i love amalia !

  • Beautifuo vídeo my dear friend.

    Thank you my friend.

    Hugs

  • mando bein

  • I can still remember the first time I heard this song, together with Barco Negro, back on a beautiful veranda, in beautiful Goa, when it used to be Portuguese India, at the age of 9!! Loved it then, and love it now, more than ever!

    Thank you, for posting!

  • Amalia Rodrigues is the best

  • In diiferent ages she is different but always great and INCOMPARAVEL

  • Part of the concert from the first edition of the Festival " Golden Stag" ,1968, Brasov, ROMANIA

    Not 1969 but 1968!!!!!!!

  • freitasregina-até um dia amália!

  • So good. Amalia forever. It's not quite the same, but if you do like Amalia, check out Mil i Maria on MySpace for something sort of similar.

  • Voilà enfin l'originale !! et en plus avec une vraie voix magnifique...!!! désolée pour les Portugais (je ne peux pas traduire) mais c'est vraiment la version que je préfère et la plus émouvante.

  • amamos amália, do Brasil

  • espectacular!

  • Maravilhosa!!! Viva Amalia!!! Canta com a alma na voz!!!! Nao sou portugues mas venero esta dama do fado! Amalia transcende nacionalidades!!!!

  • Linda música.

    Abraços do Brasil.

  • Linda e maravilhosa. Beijos do Brasil!

  • Amalia foi uma amiga pessoal do meu bizavô que era jornalista do Século em Lisboa, ele contava maravilhas dessa senhora por isso posso-vos dizer que não é só aparencias ela é mesmo boa pessoa e além de mais a melhora cantora que Portugal já conheceu e uma das melhores do mundo.

    Um abraço a todos.

  • beautiful!

  • PERFEITA APRESENTAÇÃO.

  • Sem palavras.......Fenumenal....

  • @katyloirinhahbarao FENOMENAL!!

  • @tozecalado lol....obrigada...

  • ''Dona Amalia'' Ole! muito brigado es un lujo poder escuchar a esta señora. un abrazo desde Vigo

  • A melhor cantante do Portugal do tosos os tempos

  • Amalia's version is Solidao (Solitude)

    Dulce's version is Cancao do Mar (Song of the Sea)

  • This is the original song that has been recorded multiple times in many different languages. The english version is "Harem" by Sarah Brightman. I really like the Portuguese version as well, though :)

    (Also the music intro of the TV Show Southland has this theme)

  • Divino, maravilhoso

  • sublime...

  • Ahí va la letra de Solidao, por si le interesa a alguien más: Solidão de quem tremeu A tentação do céu E dos encantos, o que o céu me deu Serei bem eu Sob este véu de pranto Sem saber se choro algum pecado A tremer, imploro o céu fechado Triste amor, o amor de alguém Quando outro amor se tem Abandonado, e não me abandonei Por mim, ninguém Já se detém na estrada
  • Para cassiolouzada:

    Muchas gracias por tu deferencia. Ahora mismo me voy a poner a cantar la canció con la letra delante. Me gusta muchísimo. Un saludo.

  • Me gustaría que alguien que la sepa, introduzca aquí la letra de esta canción. Gracias.

  • Comment removed

  • I agree with Nicklas4500 - this is really magic. Brava!

  • Ta kobieta miała w sobie jakąś niezwykłą prawdę kiedy śpiewała.

  • Nice, very nice, Amália Voice....!

  • Mas como e que e feita a politica em Portugal.?

  • She casts a deep, dark spell on me. Immortal singer.

  • Forca Portugal !!!!!!!

  • viva portugal!UMa das melhores fadistas!palmas

  • Very familiar with Patsy, and "Write me in care of the blues" is a favorite, but I'm not torn.

  • Que grande mulher portuguesa!

  • Brasov, 1968, 'Cerbul de Aur' Festival

  • a treasure, thanks swan50

  • amazing!

  • In all the world, my favorite female singer! (AND one of my favorite songs!)

  • Portugal thank you!

  • Check out Patsy Cline's entire catalog. I predict you'll be torn.

  • que bien canta amalia,que linda voz ella es la mas grande,

  • esta versão é que é arrepiante! A letra é fantástica.

  • Grande Amalia Rodrigues, Ninguem consegue chegar aos teus pes ! Rainha o Fado Pra sempre !

  • sei q n tem muito a ver ms hoje em dia os guitarristas ficam quase sempre sentados. ja quase não se vê ninguem de pé como estes... pq será? alg tem ideia?

  • simply amazing !

  • Amalia, I love you and I miss you so much. Your voice is eternal!!!!

  • As belas musicas sempre duram mais do que o autor, uma grande perca,uma saudade e uma pena é que o tempo não volta para trás...

  • Todo mérito à performance de Amália Rodrigues, mas fica longe de Maria da Conceição, maior fadista de todos os tempos, ao q. parece, lamentávelmente esquecida.

  • eu adoro esta cancao.. sendo que portugues eh a minha segunda lingua, eu acho ouvir essas musicasser um prazer e um privelage. uma mulher tao fermosa eu nunca vi.

  • I absolutely have no use for Dulce Pontes' version! I heard Amalia sing this as a 9-year-old, in 1957, together with Barco Negro!

    I loved it then, as I do now!! Thanks for posting it!!

  • The original lyrics are about a black nursemaid who cares for her white master's baby while her own child is out working in the fields and being whipped for not working fast or hard enough. Very provactive in its day. The government would not have liked it at all.

  • I like the lyrics of this version better, they're more depressing than Dulce Pontes' version.

  • I don't know if you know this, swan, but the version of Barco Negro that Dulce Pontes recorded on the album is actually sung with the original lyrics. The song by the same name that Amalia made popular in her day was a rewritten version; a love song. The original was censored because the lyrics were too political at the time of Salazar. continued...

  • to present this song as "the original verson of Dulce Pontes Canção do mar" is ridiculous and, in a way, insultuous. Amália is an international star and a genuine artist,not a vocal equipment interested in (more or less tastefull) musical fireworks

  • As a matter of fact this IS the "original" version of Solidao.

    In 1955 Amalia recorded for "Les amants du Tage " Solidao and Barco negro: both songs had new lyrics , but were old tunes.

    The first one was "Cançao do mar" This assertion , as you see , doesn't mean to diminish the crucial Amalia's value as an artist, but just announce a truth.

  • This assertion , as you see , doesn't mean to diminish the crucial Amalia's value as an artist, but just announce a truth.

    I am the greatest admirer of Amalia : I love her.

    I have to say anyway that Portugal is lucky as also Dulce Pontes is an interpreter of first class and not just a "vocal equipment". Try more of her.

  • dama inesquecivel,embora esta balada seja um pouco nostalgica, e muito mais romantica doque a cancao do mar.

    O original sera sempre melhor doque a copia

  • Always happy to find more of Amalia Rodrigues' on YouTube, or anywhere for that matter. Thanks swan5046!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more