Egil carved runes and placed them under the cushion of the bed she rested on. It was to her as if she had awoken from sleep, and she said she was well now.
Chorus: No man should carve runes Who knows not how to read them well; Many a man is misled by dark forces. Ten secret runes have I seen Scratched on smoothed out fish bone; For the girl this has caused sorrow for a long time.
i love this music. ive know this band since i was 9.a true german pagen band.its a good thing i know how to speak it . the video has good meaning too mei can sing this perfficetly too
It's kinda like The dark-haired woman died and her soul/spirit is wondering around ina wintery limbo/spirit world and the other band members are like witches/warlocks/wizards/druids/shamans and they're performing a ritual to bring her back to life.
you are right m8 but germanic mixet blood with celts in north europe.. and not only blood .. also culture... celts with thracians .. dacians latins and so on.. .. so stop claiming heritige .. no one is pure blood those days
The text is medieval icelandic (or old norse). It's from Egils Saga Skall-Grimssonar, a famous icelandic Saga. The song tells the episode of Egil healing a girl with runes. She was ill from a love-spell badly carved in runes by a boy who felt in love with her.... Nice song.
Well in fact I wrote "Old norse" (not ancient) which was actually the language spoken in Western Scandinavia from about the VIII to the XIV century, when the "national languages" emerged (swedish, norwegian, danish, icelandic). Icelandic is still today extremely close to Old Norse, which someone also calls Old Icelandic (wrongly, since Norse was spoken also in Norway and its other settlements, as Greenland, Shetlands, Orkneys and Faeroyer islands)...
I heard someone say that the language is Gaelic or ancient German. I looked up the lyrics on Google Translate, and it said it can't Translate Icelandic to English. ICELANDIC! WHO NEW?!
Someone said it was Gaelic or German? LOL! I could see possibly mistaking it for German, the Scandinavian Languages are reasonably close to German and someone very uninformed could make that mistake. but Gaelic? Gaelic isn't at all like German or Norse, not even to someone who's never bothered to pay attention to languages
Well, i don't know the exact translation by heart but i know that the song is about a young man who wants to heal a girl with the magic of runes. But he don't know how to use them exactly, so all gets worse until Egil arrives and saves the girl. The refrain means something like: if you don't know how to handle with runes, don't use them!
Egil then graved runes, and laid them under the bolster of the bed where the woman lay. She seemed as if she waked out of sleep, and said she now felt well,
there may be some translation mistakes, i recieved this from someone else, and filtered out the mistakes i saw immediately
rntbprz 1 month ago
english part 2
Egil carved runes and placed them under the cushion of the bed she rested on. It was to her as if she had awoken from sleep, and she said she was well now.
Chorus: No man should carve runes Who knows not how to read them well; Many a man is misled by dark forces. Ten secret runes have I seen Scratched on smoothed out fish bone; For the girl this has caused sorrow for a long time.
rntbprz 1 month ago
english as follows part1
“She has been ill for a long time, she has the exhaustion, cannot sleep any night and was as if she had lost reason and shape.”
Runes have been scratched therefore, it is a farmer’s son, not far from here, he has done that, but afterwards it was
much worse than before.
rntbprz 1 month ago
An great shamanic song from iceland. The power of our holy pagan culture.
Allheil from Austria!
Gotenland 5 months ago 3
You might want to add some more tags to the vid so that more people can see the music of Faun.
Try: Faun, medieval, Pagan, mittelalterlichen, musik, Egil Saga, Icelandic, norse, Alto recorder, Nyckelharpa,
psychgoth 6 months ago 3
@psychgoth Thank you very much for the idea--I posted this video some years ago and never got around to extending the tags. :3
SabrielNecromantic 6 months ago
Is this the actual video for Egil Saga? Or is it from another song?
psychgoth 6 months ago
@psychgoth This is the real video. :3
SabrielNecromantic 6 months ago
May the pagan roots of humankind never be forgotten.
KingNurk 9 months ago 5
nope but i wish i did
konno12moto 1 year ago
Its Old Norse, read the original Edda, because they got the lyrics from the Skaldasaga. And they were awesome in concert.
Aniihya 1 year ago
Egil's Saga rocks, but I like the Jomsviking better.
splynch1980 1 year ago
This has been flagged as spam show
♫ ♥ ♫
Lovely music and images
I want to share with you my latest videoFilm "Winter Momentum"
love and light
(`'·.¸(`'·.¸ *¤* ¸.·'´)¸.·'´)
«¤¤ Blessings ¤¤»
(¸.·'´(`¸.·' *¤* '·.¸`)`'·.¸)
Musicobliss
MUSICOBLISS 1 year ago
omg... dis songs is magical...
i like it very much!
it put an interest in me to learn this language... such a melody so hard to engrave.
Avasra2 2 years ago
wandervol ich kann kein englich dieser song und alle sund cool echtcool
TheKahty 1 year ago
okay..... what was dat???
Avasra2 1 year ago
old icelandic
catterpillar82 2 years ago
I just love this video and the song, love FAUN!
Lilvikqueen 2 years ago
i love this music. ive know this band since i was 9.a true german pagen band.its a good thing i know how to speak it . the video has good meaning too mei can sing this perfficetly too
dragonspelled 2 years ago
It's kinda like The dark-haired woman died and her soul/spirit is wondering around ina wintery limbo/spirit world and the other band members are like witches/warlocks/wizards/druids/shamans and they're performing a ritual to bring her back to life.
Jakegothicsnake 2 years ago
druids? druids are celts, and celts are not germaics or vikings
Hwitwulf 1 year ago
I know, but I just wasn't sure if they are being celts or scandinavians.....
Jakegothicsnake 1 year ago
you are right m8 but germanic mixet blood with celts in north europe.. and not only blood .. also culture... celts with thracians .. dacians latins and so on.. .. so stop claiming heritige .. no one is pure blood those days
FalxOccult 1 year ago
@FalxOccult
No problem, I just don't like confusion of the cultures
Hwitwulf 1 year ago
@Hwitwulf any way respect for nordic cultures.
FalxOccult 1 year ago
The refrain/chorus is the best part. ^^
Bibbelibontse 2 years ago
The text is medieval icelandic (or old norse). It's from Egils Saga Skall-Grimssonar, a famous icelandic Saga. The song tells the episode of Egil healing a girl with runes. She was ill from a love-spell badly carved in runes by a boy who felt in love with her.... Nice song.
Bibbelibontse 2 years ago
ancient icelandic... not ancient norse^^
ShinKillKenny 2 years ago
Well in fact I wrote "Old norse" (not ancient) which was actually the language spoken in Western Scandinavia from about the VIII to the XIV century, when the "national languages" emerged (swedish, norwegian, danish, icelandic). Icelandic is still today extremely close to Old Norse, which someone also calls Old Icelandic (wrongly, since Norse was spoken also in Norway and its other settlements, as Greenland, Shetlands, Orkneys and Faeroyer islands)...
Bibbelibontse 2 years ago
I heard someone say that the language is Gaelic or ancient German. I looked up the lyrics on Google Translate, and it said it can't Translate Icelandic to English. ICELANDIC! WHO NEW?!
musicmadness1 2 years ago
Someone said it was Gaelic or German? LOL! I could see possibly mistaking it for German, the Scandinavian Languages are reasonably close to German and someone very uninformed could make that mistake. but Gaelic? Gaelic isn't at all like German or Norse, not even to someone who's never bothered to pay attention to languages
Theodwita 2 years ago
Does anybody has got a traslation?
IrethEarfalas 3 years ago 9
I need a translation too! :S
Zumwaloro 3 years ago
Well, i don't know the exact translation by heart but i know that the song is about a young man who wants to heal a girl with the magic of runes. But he don't know how to use them exactly, so all gets worse until Egil arrives and saves the girl. The refrain means something like: if you don't know how to handle with runes, don't use them!
Nachtaktiev 3 years ago
Thx pal! XD
Zumwaloro 3 years ago
The song is made up by parts of Egil saga that is part of The Sagas of Icelanders
The lyrics
She had long been ill;
her complaint was a pining sickness;
she got no sleep at night,
and was as one possessed.
'Runes have been graven,'
a landowner's son hard by did this;
and she is since much worse than before.
Svartkorp 2 years ago
Runes none should grave ever
Who knows not to read them;
Of dark spell full many
The meaning may miss.
Ten spell-words writ wrongly
On whale-bone were graven:
Whence to leek-tending maiden,
Long sorrow and pain.'
Egil then graved runes, and laid them under the bolster of the bed where the woman lay. She seemed as if she waked out of sleep, and said she now felt well,
Svartkorp 2 years ago
@IrethEarfalas----- an english translation would be much appreciated !!!
valeriawainwright 4 months ago
@IrethEarfalas----- an english translation would be much appreciated !!!
valeriawainwright 4 months ago
This is such a beautiful song!!
thistleflowers 3 years ago 7
it´s a really great vid....:-)
Reistlinn 3 years ago 2
I love this song.
Jakegothicsnake 3 years ago