0:06 La primera frase de Bender creía que era el doblaje original de los episodios antiguos, en que la voz aún no la han pulido tanto para el personaje, ¡mola! :D
@IMORDAZ andate a la mierda vos hijo de puta , yo soy argentino y qe , ellos son latinos igual que nosotros , vos sos un español de mierda hijo de rre mil puta
pues como dije janfrey86 no digo que sea malo su doblaje, yo dije que me gusta mas al que estoy acostumbrado, y como te digo de bender en la serie el es mexicano, por eso no me agrada escucharlo con voz espanola. Repito no es ninguna agresion a los espanoles ya que estoy seguro que si el personaje fuera espanol preferiria escuchar una voz espanola a una mexicana, pido disculpas si se malinterpreto mi comentario
@elgamuzino Bender no es mexicano, está hecho en México que es una cosa muy distinta.
Lo primero sí sería un motivo de orgullo, pero en realidad la "nacionalidad" del robot es una crítica a la mano de obra barata, los productos de mala calidad y demás (en la serie hacen varios chistes sobre eso).
Por otra parte, Bender en inglés no tiene acento mexicano, así que eso de que su voz tiene acento es simplemente falso. Y a partir de aquí, que cada cuál elija la voz que prefiera.
Vamos a ver a los latinoamericanos su doblaje les parece mejor, a mi que soy español me parece mucho mejor el de aqui, a un americano le gustara el original...... y asi en cada pais. En todos los videos de los simpsons aparece la misma dicusion bizantina. JODER QUE MAS DA!!! todos somo unos fieles seguidores de los simpsons.
dejad de criticar el doblaje xk encima este no es el verdadero, y sepa dios que hubiera sido de vosotros si no hubieramos llegado los españoles, qué tendríais ahora?
A mi lo que me da pena es como ni siquiera escribís decentemente, escribiendo, como ejemplo," desentemente". Y si tanto no os gusta aguantaos, porque por mucho que os duela lo que hablais es español (latino) o castellano, cada uno lo dice de una forma u otra. Opino que tenéis dobladores buenos, pero claro siempre está el patán de turno que tiene que hablar de la época colonial, como si Portugal e Inglaterra no hubieran hecho nada....
a ver si somos un poquito más tolerantes, a los españoles nos gustan las voces españolas y a los latinoamericanos las viestras y ya está. Siempre insultando, qué manía.
Nunca faltan las estupidas discuciones por cual es el mejor doblaje. Como si fueran a cambiar el idioma de las series por lo que opinen unos pocos en youtube.
la verdad iio opino qe el doblaje de Los simpson es mejor ii se oiie mas picaron en español latino (mexicano) PEERO Futurama en español se oie genial ii mas la voz de bender ii fry
Lo dicho, vinieron a america a matar aborigenes, a traer a la maldita iglesia, a robar tierras y riquezas. Aún así os sentís orgullosos. Eso lo dice todo.
This comment has received too many negative votesshow
ascooo el doblabe español! siempre que ponen un video aqui en youtube de una serie doblada en españa es criticada, y cuando ponen una latina nadie critica, por que sera???????? por que apesta su doblaje español, viva!! el latino!!!!
quien cataloga que las mas importantes escuelas de doblaje estan en españa? ...supongo que ustedes mismo .gallegos sin gracia...como Francia no te termina culturizandolos .......ANIMALES¡¡¡¡¡¡
no sabes ni d q ablas, gallegos sin gracia? típica frase d un sudaca, lo q pasa es q no sabeis entender nuestro humor, además estas imágenes las dobló alguien en su casa, no son las q se ven por la tele
Hola, en mi opinion, el doblaje español no es malo, pero no entiendo por que hay tanto dilema con este tema, he visto muchos videos d doblajes y siempre los que les gusta el español critican al doblaje mexicano, hay que reconocer que en los simpson el doblaje mexicano supera al español, y no es para que se enojen, sino para que se respeten las opiniones, esta es la mia, me gusta mucho mas el doblaje latino, pero no es para armar discordia
Q sepas q estas muestras de doblaje no son las originales, esto lo dobló alguien en su casa q se aburria mucho, nunca llegareis al nivel de los españoles, lo siento, asi es la realidad, y lo digo despues de ver peliculas y series dobladas en español americano, ai muchos fallos, en españa si no es perfecto no sirve.
Y no hagas caso de los malos comentarios, todos ellos son de latinoparlantes que no soportan que no se hable su "maravilloso acento"
Sé que escuchar acentos a los que no estamos acostumbrados nunca es agradable, pero si no hay más remedio tampoco es que sea tan malo oírlo en latino, mejicano, etc...
Diría mas cosas pero entonces sería un poco pesado :P
Pero soys todos jilipollas o que? quereis dejar de insultaros mutuamente, todos somos humanos, todos venimos de la misma especie, el tono de voz es solo una costumbre de cada pais, así que callaros ya! es normal que a cada uno le guste mas el doblaje de su pais, estan acostumbrados a eso y les gusta.
PD: Dejad ya el puto tema de Colón, madre de dios Colón lo unico que hizo fué descubrir america, luego muchos estupidos se aprovecharon para robaros, eran otros tiempos... madre de dios....
estoy de acuerdo con vos en eso de no insultar pero colon no descubrio America America ya tenia nativos , a no ser a que te refieras a que descubrio una nueva ruta? para bueno no importa concuerdo totalmente ambos doblajes son buenos y me molesta que alla comentarios asi XD saludos . . .
LOL, Colon lo que hizo fue descubrir America a los europeos, punto. A partir de ahi aprovecharon para sacaros toda la mierda que pudieron, ya fuera en oro, esclavos, o lo que cojones fuera.
Y el doblaje mira, a mi me da un poco igual de donde sea, he visto varios doblajes en latino, japones (veo anime frecuentemente), ingles, etc y mientras no haya errores de traduccion me da igual. Ahora, que no me entere bien de la historia real, porque no hubo una buena traduccion es lo que jode :P
Listillo los espñoles nunca os consideramos esclavos, por q Isabel de Castilla decretó q los indígenas eran tambien ciudadanos del imperio español, y portanto no susceptibles de esclavismo, por eso los europeos llevamos esclavos de áfrica, cosa q tampoco es para orgullecerse, pero primero t informas i luego si qieres criticas a un pais
Juas, eso es lo que te crees tu... cuando decreto eso Isabel? cuanto tiempo despues de descubrir America? Cuando le empezaron a hacer caso a ese decreto?
Al final... se hacen timos en nuestra era con una seguridad importante, no van a hacerlo en la epoca en la que podias cagar en la calle xDD
No entiendo nada de nada ese pique que llevan los Latinos con España y viceversa. Nosotros hoy en dia no tenemos culpa de que antiguamente unos soplagaitas quisieran lo de su pais. Lo que esta claro es una cosa hay que tener un poco mas de respeto hacia lo demas sean de donde sean.
tienes razon Carlohades... son re animales los españoletes....tan pendejos fueron que fue por error que llegaron los pendejos,..jajaja animales.. !os vos sois...mis wevos !!!
Onda cc... eso no es asi, yo e ablado con mogollon de gente de diferentes partes de España y en cada region tiene un acento diferente k no se pilla hasta k llevas un tiempo hablando con ellos. Por ejemplo no es lo mismo el acento de una persona de granada capital k una k viva en un pueblo a 100 km de granada, incluso dentro de la misma comunida autonoma... saludos
hayyyyyyyyy amigo no firegues amigo esta bien que el doblaje es malo pero decir que en mexico no tenemos acento como se ve que no conoces mexico en la peninsula de yucatan, hay acento y los cachanillas, sonorenses y sinaloenses tienen acento, los del centro hidalgo, defectuosos, edo. mx tambien tiene un acento en comun entre ellos pero diferente al resto del pais y los jalisquillos que dicen que hablamos cantadito no se por que pero por algo a de ser asi que neutro de donde?
EL MAS NEUTRO DEL MUNDO DICE... MADRE MIA, SI TENÉIS MAS ACENTO QUE UN EXTRANJERO POR DIOS.
No es por imponer, pero los españoles no tienen NADA de acento, siempre es igual, el tono no varía al hablar, todo lo contrario que con acentos sudamericanos. (Varía en las diferentes partes de España)
This comment has received too many negative votesshow
Aparte de tonto sordo!, mira Mexico esta en norteameria en primer lugar, segundo se ve queno tienes mas cultura para distigur que nosotros hablamos neutro el español, y tercero, si no quieres que critiquen tu amado doblaje, HAGANLO BIEN!!
La verdad es que me parece una tremenda estupidez que siempre que se cuelgue un video de Los Simpson o Futurama salgan siempre los mismos pesados (tanto españoles como americanos) a discutir: "Que si los mejicanos no saben hablar","que si no se dice Homero sino Homer"... empiezo a hartarme.
Soy de Argentina pero vivo desde hace un tiempo en España y he visto ambos doblajes, y los dos tienen cosas buenas y malas... pero son ambos un asco comparados con las voces originales.
No podeis hablar el "español mas neutro" porque el español, como su propio nombre indica es de españa ..y los demas paises que lo hablan son variaciones dialecticas del mismo. El mas "neutro" o invariable pues sera el original . Y si no is gusta pues os inventais otro idioma... que al paso que vais de modificar el castellano ya casi lo que hablais es otro idioma diferente. Es como si yo cojo un libro de ingles y digo que hablo el ingles mas neutro del mundo, seria una imbecilidad
Hay de verdad que todos los que hablan español dicen que los mexicanos tienen el acento neuto solo los españoles que estan muy lejos no se dan cuenta, no acentuamos tanto las palabras como uds. no porque se hable desde mas tiempo el español por alla siginifa que es el mas neutro ya que se deriba de el griego y el latin que tonto eres.
pero como vais a tener el acento neutro si os enseñamos a hablar nosotros idiota!!!!!!!!!! JAJAJA YA LEISTE?? NOSOTROS NO DECIMOS "VAIS" NI "OS" SUPER ACENTO QUE TIENEN Y NO NOS ENSEÑARON A HABLAR SIMPLEMENTE LO IMPUCIERON QUE IDIOTA ERS TU!
y callate atontao que se dice IMPUSIERON no impucieron y no te creas mejor por hablar en mayusculas que si no llega a ser por nosotros aun iriais en taparrabos
Ami no me da pena eso de el taparrabo y menos con la cultura tan maravillosa y floreciente que teniamos, en cambio uds. nos trajeron su inmundicie y pestes y ni por todo lo que saquearon de mi pais pudieron ser potencias mundiales, si de eso te sientes orgulloso, mas se siente México de hechar a patadas a todos los Españoletes de mierda de regreso a su inmundo pais en la independencia!
jaja tan ignorante eres que no sabes lo que saquearon?? jeje hay ya me diste lastima mejor me peleo con alguien que tenga mas coltura y que no se conforme con tan poco como un mal doblaje!
pero bien que hablas en nuestro idioma. y os veniis aki a sobrevivir, o cruzando alambradas para colarse en N.america y encontrar una vida mejor como capullo. y luego os utilicen como metodo de burla en csi miami, etc etc...
si jeje yo tambien he visto CSI, pero creeme que si EU estubiera arriba de uds. tus coonacionales harian exactamente lo mismo y el objeto de burla seria uds, pero en fin las cosas son como son y creo que te estas desviando del tema, porque si en verdad fuera bueno tu doblaje lo defenderias tal cual, sin estar citando otras cosas que nada que ver con el tema, jodete y aprende a disfrutar el mejor doblaje del mundo, el LATINO!
la neta es el mejor doblaje, incluso con las peliculas de shrek preferian la version latina a las demas, la picardia de eugenio derbez entre otros no es comparable en el mundo con algun otro...
Definitivamente, es apreciado por todo LA! en cambio los españoles ya se acostumbraron a la mediocridad jeje si el mismo Matt creador de los simpson ha dicho que el mejor doblaje es el latino, !! viva el latino!!!
no pues me gusta mas el doblaje de bender en mexico, digo y mas porque en la serie bender es mexicano, pero no tengo nada contra el doblaje de espana. Por lo general uno prefiere al que esta acostumbrado
@elgamuzino Vamos a ver, el que ha hecho el vídeo está practicando doblajes y la técnica, no son las voces verdaderas de la versión española. Aunque el doblaje de Bender es muy parecido.
el latino es mejor k el castellano aceptenlo idiotas gilipollas o mejor dicho come vergas y chinguen as u madre si me ponen mal comentario o si me envian uno pendejos huahuahuahua putos
Si insultando a desconocidos bajo el anonimato de Internet según la forma en la que hablen, cosa la cual está unicamente determinada por el lugar de nacimiento, tu autoestima sube, me alegro por ti.
This comment has received too many negative votesshow
jajaja el españolete se cree muy europeo cuando viene de esa mierda de los arabes jajajaja y es la basura de europa jajajaj me cago en el rey de esapaña en esa mano de gilipoyas que hay en esa basura de pais jajajajjaa
pues a mí me encanta... ittai si te gusta algo que has hecho y lo quieres colgar, yo te animo a que lo cuelgues, sin pensar en la gente que no le pueda gustar, porque siempre te encontrarás a alquien que hagas lo que hagas no le guste, y critique... pero eso es como todo, para gustos los colores... por eso cuando hagas algo y lo cuelgues valora lo positivo... y piensa en la gente que disfruta viendo lo que haces!!! un besazo artista!
es interesante ver que todos los que decis ese tipo de comentarios soys gente acostumbrada al doblaje latino :-P En este caso, da igual lo bien que un aficionado haya puesto sus voces en este video, si el doblaje fuera el original español de españa lo criticaríais de la misma manera...
Lo que pasa es que las voces de aca son más comicas y al comparar algo super gracioso con esto pues no me da gracia y ese es el proposito de estos dibujos!!
Vaya, mil gracias! Da gusto encontrarse gente tan maja por estos lares. Es evidente que no soy doblador profesional (mira que compararme con Humberto Vélez... sería como decir que Carlos Revilla me hubiera dado un guantazo como quien lava, cosa que hubiera hecho, eso está claro). En fin, que la próxima vez me lo pensaré antes de subir otro video de esta clase. Gracias de todos modos v_v
Di que no, que a Bender lo has clavado. Al principio dudé de si era el original (no había leido el comentario del video). Sonaba raro, pero incluso a mi me confundió (y eso que me sé la serie de cabo a rabo)
malditos gilipollas
2007INITA 4 months ago
Tienes buen tono e interpretas bien. Pero falta un poco de diccion
LuigiTuDios 7 months ago 2
pero que cojones es esta mierda?
boooguie 8 months ago
fua que feo doblaje ni siquiera combina con el personaje ni la actitud
todoocunter 10 months ago
aguanta la voz española
todoocunter 10 months ago
0:06 La primera frase de Bender creía que era el doblaje original de los episodios antiguos, en que la voz aún no la han pulido tanto para el personaje, ¡mola! :D
furbyhacker92 1 year ago
jajajaja que gracia me ha hecho lo de "ts, eh! que rico es mi jamón!!"
Te sale genial , de verdad.
0o0oRaquelChano0o0 1 year ago 2
@0o0oRaquelChano0o0 gracias maja :-)
IttaiManero 1 year ago
Diooos la de Bender es clavá
AdiVampire 1 year ago
Que asco de doblaje santo dios, esta gentuza siempre arruinando todo. PUAJJ !!!!
lascarabelas 1 year ago
mejicanos hijos de puta siempre igual iros a la mierda y reventad
pulgar arriba el que piense igual
IMORDAZ 1 year ago
@IMORDAZ andate a la mierda vos hijo de puta , yo soy argentino y qe , ellos son latinos igual que nosotros , vos sos un español de mierda hijo de rre mil puta
chanti691 11 months ago
Por lo que me doy cuenta bastantes de los que discuten aquí ya están bastante viejos para ver caricaturas.
Me meto a investigar algo de doblajes y lo único que aportan los observadores son alegatos virtuales y localistas. Baaaah!!!!!!
Mejor me voy a la biblio.
ramirfer 1 year ago
jajaj yo creia que era de verdad y yo pensando( pero este no ha hecho nada)
con mucha observacion he visto que no eran suyas `pero...son clavadas! enorabuena!
EmmaSingerStar 1 year ago
madre mia, has clavado las voces, por un momento epnse que era el original
2javivi1 1 year ago 2
@2javivi1 muchas gracias! :-)
IttaiManero 1 year ago
Genial :-)
freakarte 1 year ago
pues como dije janfrey86 no digo que sea malo su doblaje, yo dije que me gusta mas al que estoy acostumbrado, y como te digo de bender en la serie el es mexicano, por eso no me agrada escucharlo con voz espanola. Repito no es ninguna agresion a los espanoles ya que estoy seguro que si el personaje fuera espanol preferiria escuchar una voz espanola a una mexicana, pido disculpas si se malinterpreto mi comentario
elgamuzino 1 year ago
@elgamuzino Bender no es mexicano, está hecho en México que es una cosa muy distinta.
Lo primero sí sería un motivo de orgullo, pero en realidad la "nacionalidad" del robot es una crítica a la mano de obra barata, los productos de mala calidad y demás (en la serie hacen varios chistes sobre eso).
Por otra parte, Bender en inglés no tiene acento mexicano, así que eso de que su voz tiene acento es simplemente falso. Y a partir de aquí, que cada cuál elija la voz que prefiera.
manufromspain 1 year ago 3
Vamos a ver a los latinoamericanos su doblaje les parece mejor, a mi que soy español me parece mucho mejor el de aqui, a un americano le gustara el original...... y asi en cada pais. En todos los videos de los simpsons aparece la misma dicusion bizantina. JODER QUE MAS DA!!! todos somo unos fieles seguidores de los simpsons.
cotopiloo 1 year ago
ala haces de verdad la voz de bender,si es asi ...guau
mapelle6 1 year ago
que voces tan vacías.... definitivamente las voces LATINOAMERICANAS, LO MEJOR...!
juankmilocol 1 year ago
@juankmilocol es un tio que no tiene nada que ver nada en la serie de doblajes castellanos,a que viene asa mierda de voces vacias,joder
mapelle6 1 year ago
Oh, jaja, Bender le sale igual...
Aunque estoy más acostumbrado al doblaje mexicano, tengo que decir que el doblaje español de Futurama es insuperable
parandior 1 year ago
uy no q porkeria!
Saga102 1 year ago
la wea horrible loko una mierda de doblaje!!!!
fuckk all of you's
Vivan los latinos
Superghostkilla 1 year ago
dejad de criticar el doblaje xk encima este no es el verdadero, y sepa dios que hubiera sido de vosotros si no hubieramos llegado los españoles, qué tendríais ahora?
101010espe101010 1 year ago
oro, tendríamos todo el oro de nosotros!
LuisCarlosBernal 1 year ago
el de bender y futurama en general esta muy bien pero el de homer...Ese ya resbala xD
RKNELIAS 2 years ago
En este español bender suena como calamardo.
titanthorr 2 years ago
jajajajjajaj seee.. es una mierda XD
panocapusotto 2 years ago
A mi lo que me da pena es como ni siquiera escribís decentemente, escribiendo, como ejemplo," desentemente". Y si tanto no os gusta aguantaos, porque por mucho que os duela lo que hablais es español (latino) o castellano, cada uno lo dice de una forma u otra. Opino que tenéis dobladores buenos, pero claro siempre está el patán de turno que tiene que hablar de la época colonial, como si Portugal e Inglaterra no hubieran hecho nada....
TheGabrytora 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
no les entiendo a los españoles....no me gusta su sonido.....
la voz latina es mejor....son voces distintas...las voces españolas todas iguales con una papa en la boca y una zeta asquerosa
coluncillo 2 years ago
a ver si somos un poquito más tolerantes, a los españoles nos gustan las voces españolas y a los latinoamericanos las viestras y ya está. Siempre insultando, qué manía.
Nuada425 2 years ago 14
educados juajuajuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
que risa eso no tiene ni un pedo aqui de educacion!
hidalgoalcielo1000 2 years ago
el de bender lo clavas y el cerdo me ha molao tambien XDD
DikMaster17111986 2 years ago 2
Nunca faltan las estupidas discuciones por cual es el mejor doblaje. Como si fueran a cambiar el idioma de las series por lo que opinen unos pocos en youtube.
S1ckR4ndy 2 years ago 5
kedo mejor la de futurama k la de homer
mczafiro 2 years ago
no se que decir, estoy pasmada.
Helenava1 2 years ago
Futurama en castellano, perdon
VanBru03 2 years ago 2
la verdad iio opino qe el doblaje de Los simpson es mejor ii se oiie mas picaron en español latino (mexicano) PEERO Futurama en español se oie genial ii mas la voz de bender ii fry
VanBru03 2 years ago 2
Lo dicho, llevamos a america un lenguaje como el castellano y lo destrozais. Aún así os sentís orgullosos. Eso lo dice todo.
vitoandollini 2 years ago
Lo dicho, vinieron a america a matar aborigenes, a traer a la maldita iglesia, a robar tierras y riquezas. Aún así os sentís orgullosos. Eso lo dice todo.
caf140 2 years ago
caca
minoshaied 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
ascooo el doblabe español! siempre que ponen un video aqui en youtube de una serie doblada en españa es criticada, y cuando ponen una latina nadie critica, por que sera???????? por que apesta su doblaje español, viva!! el latino!!!!
bandabandai 2 years ago
es porq los españoles no sufren ese complejo d inferioridad q a vosotros no os deja vivir tranquilos, sin más. q penita dais....
Cazabisarmes 2 years ago
Negativo, es porque los españoles somos mas educados. :P
kreftmaker 2 years ago
está bastne bien dblado jajaja
Alfon1992 2 years ago
quien cataloga que las mas importantes escuelas de doblaje estan en españa? ...supongo que ustedes mismo .gallegos sin gracia...como Francia no te termina culturizandolos .......ANIMALES¡¡¡¡¡¡
lujansalas 2 years ago
no sabes ni d q ablas, gallegos sin gracia? típica frase d un sudaca, lo q pasa es q no sabeis entender nuestro humor, además estas imágenes las dobló alguien en su casa, no son las q se ven por la tele
Farto126 2 years ago 2
Hola, en mi opinion, el doblaje español no es malo, pero no entiendo por que hay tanto dilema con este tema, he visto muchos videos d doblajes y siempre los que les gusta el español critican al doblaje mexicano, hay que reconocer que en los simpson el doblaje mexicano supera al español, y no es para que se enojen, sino para que se respeten las opiniones, esta es la mia, me gusta mucho mas el doblaje latino, pero no es para armar discordia
marinainay 2 years ago 2
Q sepas q estas muestras de doblaje no son las originales, esto lo dobló alguien en su casa q se aburria mucho, nunca llegareis al nivel de los españoles, lo siento, asi es la realidad, y lo digo despues de ver peliculas y series dobladas en español americano, ai muchos fallos, en españa si no es perfecto no sirve.
Farto126 2 years ago
solo deciros una cosa, las escuelas de doblaje mas importantes del mundo están en Cataluña ( ESPAÑA ) asi que dejaros de tonterias y ser mas humildes
gcarricaaa 2 years ago
Jaja, buen doblaje amigo
Y no hagas caso de los malos comentarios, todos ellos son de latinoparlantes que no soportan que no se hable su "maravilloso acento"
Sé que escuchar acentos a los que no estamos acostumbrados nunca es agradable, pero si no hay más remedio tampoco es que sea tan malo oírlo en latino, mejicano, etc...
Diría mas cosas pero entonces sería un poco pesado :P
5/5 xD
Inteternenet2 2 years ago
WTF probre Bender parece que esta cagando mientras habla aparte parece que anda borracho :S.
sowbran 2 years ago 3
basura... parece que le estan apretando las bolas mientras habla...
kokin81031724 2 years ago 3
Pero soys todos jilipollas o que? quereis dejar de insultaros mutuamente, todos somos humanos, todos venimos de la misma especie, el tono de voz es solo una costumbre de cada pais, así que callaros ya! es normal que a cada uno le guste mas el doblaje de su pais, estan acostumbrados a eso y les gusta.
PD: Dejad ya el puto tema de Colón, madre de dios Colón lo unico que hizo fué descubrir america, luego muchos estupidos se aprovecharon para robaros, eran otros tiempos... madre de dios....
Anttoniius 2 years ago 2
estoy de acuerdo con vos en eso de no insultar pero colon no descubrio America America ya tenia nativos , a no ser a que te refieras a que descubrio una nueva ruta? para bueno no importa concuerdo totalmente ambos doblajes son buenos y me molesta que alla comentarios asi XD saludos . . .
antooolh 2 years ago
Ya hombre ya se que ya havia nativos en America pero lo e explicado ràpido y mira...
Gracias por tu apoyo en la asociación contra racistas de castellanoparlantes en general. xD
Anttoniius 2 years ago 2
ahh ok gracias por aclarar las dudas XD
y de nada . . .
antooolh 2 years ago
porque sera que hay gente que no piensa asi "tío", soy de colombia XD pero respeto su doblaje, no me parece malo...
tierrasdeleyenda 2 years ago 2
LOL, Colon lo que hizo fue descubrir America a los europeos, punto. A partir de ahi aprovecharon para sacaros toda la mierda que pudieron, ya fuera en oro, esclavos, o lo que cojones fuera.
Y el doblaje mira, a mi me da un poco igual de donde sea, he visto varios doblajes en latino, japones (veo anime frecuentemente), ingles, etc y mientras no haya errores de traduccion me da igual. Ahora, que no me entere bien de la historia real, porque no hubo una buena traduccion es lo que jode :P
Diego35 2 years ago
Listillo los espñoles nunca os consideramos esclavos, por q Isabel de Castilla decretó q los indígenas eran tambien ciudadanos del imperio español, y portanto no susceptibles de esclavismo, por eso los europeos llevamos esclavos de áfrica, cosa q tampoco es para orgullecerse, pero primero t informas i luego si qieres criticas a un pais
Farto126 2 years ago
Soy español, inteligente :D
Juas, eso es lo que te crees tu... cuando decreto eso Isabel? cuanto tiempo despues de descubrir America? Cuando le empezaron a hacer caso a ese decreto?
Al final... se hacen timos en nuestra era con una seguridad importante, no van a hacerlo en la epoca en la que podias cagar en la calle xDD
Diego35 2 years ago
No entiendo nada de nada ese pique que llevan los Latinos con España y viceversa. Nosotros hoy en dia no tenemos culpa de que antiguamente unos soplagaitas quisieran lo de su pais. Lo que esta claro es una cosa hay que tener un poco mas de respeto hacia lo demas sean de donde sean.
Pardillo2008 2 years ago 2
te sale mejor la voz de bender que de homer XD
ArantxaCroft2008 2 years ago
que voces de mierda
Sirius8885 2 years ago
tienes razon Carlohades... son re animales los españoletes....tan pendejos fueron que fue por error que llegaron los pendejos,..jajaja animales.. !os vos sois...mis wevos !!!
pucherx 2 years ago
si amigo , nos robamos toda la plata y les dejamos ahi haciendo el tonto , como evo, con su jersey de rayas ... que mas ibamos a hacer allá...
UlysseXXI 2 years ago 2
Onda cc... eso no es asi, yo e ablado con mogollon de gente de diferentes partes de España y en cada region tiene un acento diferente k no se pilla hasta k llevas un tiempo hablando con ellos. Por ejemplo no es lo mismo el acento de una persona de granada capital k una k viva en un pueblo a 100 km de granada, incluso dentro de la misma comunida autonoma... saludos
DannyThot 2 years ago
Que viva el doblaje latinoamericano!!!
PoLLoSRECORDS 2 years ago
perdon 15
gaaames 3 years ago
aja en los 35 el logo del canal a lila se le ve como un tatuaje en su mano izquierda ajajaja
gaaames 3 years ago
pesimo!! pesimo!! mejor las voces de latinoamerica
iago10z 3 years ago
hayyyyyyyyy amigo no firegues amigo esta bien que el doblaje es malo pero decir que en mexico no tenemos acento como se ve que no conoces mexico en la peninsula de yucatan, hay acento y los cachanillas, sonorenses y sinaloenses tienen acento, los del centro hidalgo, defectuosos, edo. mx tambien tiene un acento en comun entre ellos pero diferente al resto del pais y los jalisquillos que dicen que hablamos cantadito no se por que pero por algo a de ser asi que neutro de donde?
Mediconchos 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Cacho carne??? que es eso????, que bueno que no se habla asi en America! y en espcecial en Mexico que hablamos el español mas neutro del mundo.
Carlohades 3 years ago
JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJAJAJAJAJAJAJA
EL MAS NEUTRO DEL MUNDO DICE... MADRE MIA, SI TENÉIS MAS ACENTO QUE UN EXTRANJERO POR DIOS.
No es por imponer, pero los españoles no tienen NADA de acento, siempre es igual, el tono no varía al hablar, todo lo contrario que con acentos sudamericanos. (Varía en las diferentes partes de España)
OndaCC 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Aparte de tonto sordo!, mira Mexico esta en norteameria en primer lugar, segundo se ve queno tienes mas cultura para distigur que nosotros hablamos neutro el español, y tercero, si no quieres que critiquen tu amado doblaje, HAGANLO BIEN!!
Carlohades 2 years ago
La verdad es que me parece una tremenda estupidez que siempre que se cuelgue un video de Los Simpson o Futurama salgan siempre los mismos pesados (tanto españoles como americanos) a discutir: "Que si los mejicanos no saben hablar","que si no se dice Homero sino Homer"... empiezo a hartarme.
Soy de Argentina pero vivo desde hace un tiempo en España y he visto ambos doblajes, y los dos tienen cosas buenas y malas... pero son ambos un asco comparados con las voces originales.
PD: Y se dice Homer
Tiduses1 2 years ago 5
No podeis hablar el "español mas neutro" porque el español, como su propio nombre indica es de españa ..y los demas paises que lo hablan son variaciones dialecticas del mismo. El mas "neutro" o invariable pues sera el original . Y si no is gusta pues os inventais otro idioma... que al paso que vais de modificar el castellano ya casi lo que hablais es otro idioma diferente. Es como si yo cojo un libro de ingles y digo que hablo el ingles mas neutro del mundo, seria una imbecilidad
sparrowlt 2 years ago 2
Hay de verdad que todos los que hablan español dicen que los mexicanos tienen el acento neuto solo los españoles que estan muy lejos no se dan cuenta, no acentuamos tanto las palabras como uds. no porque se hable desde mas tiempo el español por alla siginifa que es el mas neutro ya que se deriba de el griego y el latin que tonto eres.
Carlohades 2 years ago
como si me importara una mierda lo que hagais o dejeis de hacer..
sparrowlt 2 years ago
Co quieras, sigue en españolandia donde su doblaje es el mejor de su tierra maica y feliz jajaja
Carlohades 2 years ago
pero como vais a tener el acento neutro si os enseñamos a hablar nosotros idiota!!!!!!!!!!
delaParra 2 years ago
pero como vais a tener el acento neutro si os enseñamos a hablar nosotros idiota!!!!!!!!!! JAJAJA YA LEISTE?? NOSOTROS NO DECIMOS "VAIS" NI "OS" SUPER ACENTO QUE TIENEN Y NO NOS ENSEÑARON A HABLAR SIMPLEMENTE LO IMPUCIERON QUE IDIOTA ERS TU!
Carlohades 2 years ago
vais y os son palabras normales del castellano
y callate atontao que se dice IMPUSIERON no impucieron y no te creas mejor por hablar en mayusculas que si no llega a ser por nosotros aun iriais en taparrabos
delaParra 2 years ago
Ami no me da pena eso de el taparrabo y menos con la cultura tan maravillosa y floreciente que teniamos, en cambio uds. nos trajeron su inmundicie y pestes y ni por todo lo que saquearon de mi pais pudieron ser potencias mundiales, si de eso te sientes orgulloso, mas se siente México de hechar a patadas a todos los Españoletes de mierda de regreso a su inmundo pais en la independencia!
Carlohades 2 years ago
que vamos a saquear de mexico si es una mierda y no hay nada! no tenian ni para pipas con lo de mexico
delaParra 2 years ago
jaja tan ignorante eres que no sabes lo que saquearon?? jeje hay ya me diste lastima mejor me peleo con alguien que tenga mas coltura y que no se conforme con tan poco como un mal doblaje!
Carlohades 2 years ago
pero bien que hablas en nuestro idioma. y os veniis aki a sobrevivir, o cruzando alambradas para colarse en N.america y encontrar una vida mejor como capullo. y luego os utilicen como metodo de burla en csi miami, etc etc...
Guillex30c 2 years ago 2
si jeje yo tambien he visto CSI, pero creeme que si EU estubiera arriba de uds. tus coonacionales harian exactamente lo mismo y el objeto de burla seria uds, pero en fin las cosas son como son y creo que te estas desviando del tema, porque si en verdad fuera bueno tu doblaje lo defenderias tal cual, sin estar citando otras cosas que nada que ver con el tema, jodete y aprende a disfrutar el mejor doblaje del mundo, el LATINO!
Carlohades 2 years ago
la neta es el mejor doblaje, incluso con las peliculas de shrek preferian la version latina a las demas, la picardia de eugenio derbez entre otros no es comparable en el mundo con algun otro...
Elmcdezapopan 2 years ago
Definitivamente, es apreciado por todo LA! en cambio los españoles ya se acostumbraron a la mediocridad jeje si el mismo Matt creador de los simpson ha dicho que el mejor doblaje es el latino, !! viva el latino!!!
Carlohades 2 years ago
macho bender y fry clavaos, creia que eran los originales
christian87roy 3 years ago 4
no pues me gusta mas el doblaje de bender en mexico, digo y mas porque en la serie bender es mexicano, pero no tengo nada contra el doblaje de espana. Por lo general uno prefiere al que esta acostumbrado
elgamuzino 3 years ago 10
@elgamuzino Vamos a ver, el que ha hecho el vídeo está practicando doblajes y la técnica, no son las voces verdaderas de la versión española. Aunque el doblaje de Bender es muy parecido.
janfrey86 1 year ago
@elgamuzino es que el doblaje de este video lo ha hecho el usuario de youtube editando un video, no es el doblaje oficial de la serie en españa
nakset 9 months ago 2
bender buenisimo, fry bastante bien y homer terrible
antichristSvperstar9 3 years ago
q es esto no sirve para nada chaval...
starskyjuan 3 years ago 3
a bender lo klaba lo haces igual, enhorabuena y suerte
joselikio 3 years ago
el latino es mejor k el castellano aceptenlo idiotas gilipollas o mejor dicho come vergas y chinguen as u madre si me ponen mal comentario o si me envian uno pendejos huahuahuahua putos
elmanuel17 3 years ago
Si insultando a desconocidos bajo el anonimato de Internet según la forma en la que hablen, cosa la cual está unicamente determinada por el lugar de nacimiento, tu autoestima sube, me alegro por ti.
Bemolero 3 years ago 2
Y luego se preguntan porque hay tanto racismo... con energumenos analfabetos como estos como no iba ha haberlo...
GuilleGuiden 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
el doblaje en español no da asco.. lo ke da asco es el de españa!!!!! arriba latinos!!!!
cram304 3 years ago
Claro que si.. arriba los latinos:
yo tambien soy latino: pinxe, panxo, gueyy, aweonaoo, boludo.... eeemmm... pinxeee
zeuspop 3 years ago
NO MAMEEES QUE ASCO DE VOCES/
dawoof 3 years ago
Calla sudaca
Luixmai 3 years ago
Tio eres el puto amo! Jajaja. A Bender lo has clavao!! Sigue subiendo videos!! Y el de homer aunque no es identico me ha hecho gracia. xD
Sube mas videos y no hagas caso a los comentarios de los tontainas del otro lado del charco.
Ruben8723 3 years ago
En Bender te sales tío, sigue con ello.
serpiente1 3 years ago
el doblaje de españa es bueno para lagunas series padre de familia es muy bueno pero bender y homero no son comicas almenos en la version española
beande1989 3 years ago
el doblaje español da asco, buaaaaa
LinollPC 3 years ago
k riko es mi jamon! XD
solay16 3 years ago
Eh! pss que rico es mi jamón! Ups xddx
Kototuning 3 years ago
A insultar a la gente en otros videos, por favor. Muchas gracias
IttaiManero 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
jajaja el españolete se cree muy europeo cuando viene de esa mierda de los arabes jajajaja y es la basura de europa jajajaj me cago en el rey de esapaña en esa mano de gilipoyas que hay en esa basura de pais jajajajjaa
indiedog1981 3 years ago
de donde eres?
ignasi09 3 years ago
tu que eres?gilipollas?
andarara 3 years ago
que asco,el doblaje espeñol es asqueroso
sneakyfrontman 3 years ago
pues agarra el mexicano... que ese si que es una PUTA MIERDA sudaca gilipollas.... cada dia que pasa os tengo mas asco...
Aparte este doblaje no es el original cacho subnormal...
indaneitor 3 years ago
joder yo pensaba que el de bender era el original O.O!intenta mejorar el de homer lo demas son muy buenos ;)
superenjuto777 3 years ago
Jojojo eres el puto amo, la clava en lo de bender,, en la de homer ya te queda peor.. xD
Pero bien, de todos modos mola
VaLeNReTuRNS 3 years ago
Hostia!Si me parecia que era la voz del Bender original y todo.
andarara 3 years ago
y yo xd
Kototuning 3 years ago
pues a mí me encanta... ittai si te gusta algo que has hecho y lo quieres colgar, yo te animo a que lo cuelgues, sin pensar en la gente que no le pueda gustar, porque siempre te encontrarás a alquien que hagas lo que hagas no le guste, y critique... pero eso es como todo, para gustos los colores... por eso cuando hagas algo y lo cuelgues valora lo positivo... y piensa en la gente que disfruta viendo lo que haces!!! un besazo artista!
mancheguita18 3 years ago
el bender lo bordas pero los demas no xDD
Javirokect 3 years ago
aggggg que horror
jexventura 3 years ago
Eres un crack doblando a Bender ;)
Saludos
charley77 3 years ago
Pero qué majo!
Gracias!
IttaiManero 3 years ago
son un asco nada como el doblaje latino
wilverto 3 years ago
Humberto Velez este doblaje se lo pasa por los ... :) este doblaje se escucha muy forzado no se escucha natural, ni agragradable.
Cronossalc 3 years ago
Ehm... Es el doblaje de un aficionado, del que ha puesto el video, para mas señas... Que facil es criticar.
Muy bueno, Bender te sale de puta madre, y mira que es dificil.
Sparks87 3 years ago
Yo creo que el cerdo decia "la parte buena es la de atras".
o0Murray0o 3 years ago
esta bien!! la de bender se parece muxo!! adoro Futurama!
Evarishtar 3 years ago
se agradece el comentario ;-)
IttaiManero 3 years ago
es bender es muy parecido y el fry tambien, muy bien!!
lauriylonenrasmus 3 years ago
Gracias mil :-)
IttaiManero 3 years ago
Menos mal, un comentario positivo! xD Graciass
IttaiManero 3 years ago
que asco de doblaje, no hay como los mexicanos para esto les lleva 1 millon de años luz
Oruha87 3 years ago
que porkeria no sirve no sirve!!!
Glory194 3 years ago
es interesante ver que todos los que decis ese tipo de comentarios soys gente acostumbrada al doblaje latino :-P En este caso, da igual lo bien que un aficionado haya puesto sus voces en este video, si el doblaje fuera el original español de españa lo criticaríais de la misma manera...
elpescao36 3 years ago
Lo que pasa es que las voces de aca son más comicas y al comparar algo super gracioso con esto pues no me da gracia y ese es el proposito de estos dibujos!!
Glory194 3 years ago
Yo creo que el propósito es en realidad apreciar el esfuerzo del usuario. Este tipo de comentario nada constructivo si que es un despropósito.
dxreaver 3 years ago
Vaya, mil gracias! Da gusto encontrarse gente tan maja por estos lares. Es evidente que no soy doblador profesional (mira que compararme con Humberto Vélez... sería como decir que Carlos Revilla me hubiera dado un guantazo como quien lava, cosa que hubiera hecho, eso está claro). En fin, que la próxima vez me lo pensaré antes de subir otro video de esta clase. Gracias de todos modos v_v
IttaiManero 3 years ago
Di que no, que a Bender lo has clavado. Al principio dudé de si era el original (no había leido el comentario del video). Sonaba raro, pero incluso a mi me confundió (y eso que me sé la serie de cabo a rabo)
dxreaver 3 years ago 2
menuda mierda dios...
RastaManT5 4 years ago
pal perro
blacknynfa 4 years ago
me gustan mas los dobljes latinos
dangergames 4 years ago
la voz de bender en ese tipo de español vale mierda!!!
csvhcbjhboi 4 years ago
ke kulero! se oie cuando habla en el microfono o lo ke sea
shinolino 4 years ago
jajajajajajajaj que bueno. si tio la voz de bender lo clava y la de fry esta muy chula
DiegoVRisk 4 years ago
jajaja que chafa
blackdoor18 4 years ago
al bender y al fry casi los clavas del todo!!
si se mueren los dobladores podrias substituirlos tienes mi consentimiento xD
Kehos 4 years ago