Muy buen trabajo, aunque me he dado cuenta que los diálogos de la versión de Manga de España son muy diferentes a los de la versión que sacó en Mexico editorial Vid.
Espero no se molesten mis amigos seguidores españoles, pero la verdad, no es por que sea mexicano yo, es solo que la versión que hizo vid fue traducida directo del japonés.
Creo que la traducción que hizo Fly Release Group fue del ya editado Francés.
Por eso es que la versión VID (México) es más coherente.
Todo es culpa de los franceces, de hecho hay contradicciones de una página a otra, primero Hyunkel le dice a Mitzburn que cuando lo entrenó no pronunció palabra y luego dice que cuando lo entrenó le dijo que su técnica era imparable...
o brasileiro aqui tá adorando!
MrMauricio8282 7 months ago
buena
hovsec 1 year ago
bravoooooo baravisimo!!!!!!!!!1
istmo36 2 years ago
Muy buen trabajo, aunque me he dado cuenta que los diálogos de la versión de Manga de España son muy diferentes a los de la versión que sacó en Mexico editorial Vid.
zezzar07 2 years ago
Si, así es...
Espero no se molesten mis amigos seguidores españoles, pero la verdad, no es por que sea mexicano yo, es solo que la versión que hizo vid fue traducida directo del japonés.
Creo que la traducción que hizo Fly Release Group fue del ya editado Francés.
Por eso es que la versión VID (México) es más coherente.
danyboychicken 2 years ago
Todo es culpa de los franceces, de hecho hay contradicciones de una página a otra, primero Hyunkel le dice a Mitzburn que cuando lo entrenó no pronunció palabra y luego dice que cuando lo entrenó le dijo que su técnica era imparable...
danyboychicken 2 years ago
Sigu asi!, no pierdas los animos!!!
666SpaCe666 2 years ago
excelente como siempre!!!!!!!!!!!!!!!!!
hallsrop 2 years ago
gran capítulo!! pa lankax!! ^^
serranodb 2 years ago
Primero! Super buenos tus videos!
sinelior 2 years ago