This comment has received too many negative votesshow
a nadie le gusta el acento español ni a los mismos españoles, me pregunto si ellos tratan de imitar el acento nuestro porque nosotros solo usamos el suyo para mofarnos....jolines!....los españoles nos trajeron el castellano y nosotros lo perfeccionamos, arriba México!
Por que en todos los openings de dibujos de españa me encuentro la misma discusion: El latino es mejor, se rien del nuestro sin saber si el suyo es tambien gracioso... y en los latinoamericanos no me encuentro estas discusiones?? sera por que hay mucha mala gente alli criticona y sin educacion...
no es la voz de juan cuesta.... es la voz de george constanza de la serie seinfield o de michael scott de la serie the office.... un tipico doblador de series de television.... juan cuesta es otra voz.... aunque es cierto que se le parece
@freedam19 Y D'artaCan, Mahoney en 'Loca Academia de Policia', Remington Steele, Gopher en 'Vacaciones en el Mar', etc... Es la voz de Eduardo Jover. :-P
En youtube deberian de darle un capon bien dado a todos los que discuten por semejante tonteria, hombre aqui cada uno prefiere la version vio de enano y eso que hablamos el mismo idioma si, con todo mis respetos, pero para discutir estas tonterias hay que tener demasiado tiempo libre...
Que par de babosos discutiendo una soberana estupidez, la animación es la raja y es evidente que cada uno tendra mas familiaridad con la version que haya visto de pequeño...si la hubiesemos visto en español, todos diriamos que esa es la mejor opcion, si hubiera sido audio latino, lo mismo...pero carajo men!!! hasta cuando cresta con las diferencias enfermizas.
dios komo odio a todos los putos sudacas de mierda, encima que son lo ke son gracias a nosotros y ke su lengua no es mas ke una desformacion de la nuestra dañina a los oidos!! ahora diran ke ellos hablaban español antes ke nosotros kon su puta mierda de historia de 500 años xD
Iros a soplar cerbatanas y tirar flechas desde la copa de los arboles jodios come frijoles y dejadnos en paz con nuestro ESPAÑOL (por cierto, porke llamais a vuestra lengua ESPAÑOL? español viene de españa no de machupich
@abuelokooper y lo que realmente se habla en españa es el castellano de mi tierra por que soy español y castellano y su historia tiene mas de 500 años si no que llegan a tener edificios de hace 2000 años e incluso 1000 antes de cristo. con ignorantes como tu que critican sin conocimiento asi va el pais
@jorgetrola antes de tachar a alguien de inculto vuelve al colegio y aprenderas que "historia" se denomina al período de tiempo que se encuentra desde el conocimiento de la "escritura" (otra cosa que tendrias que repasar); por lo tanto esos edificios con mas de 2000 años son de la prehistoria, y ademas, incluso los mismos libros americanos y sudamericanos cuentan como prehistoria todo lo que concierne a ellos por debajo de 1492 (es la fecha en que Colon llego alli por si tampoco lo estudiaste)
@abuelokooper si no fueras tan gilipollas y facista y racista, te darias cuenta que los mayas (por poner algun ejemplo) tenian escritura ya antes de cristo, y desarrollaron unos conocimientos astrologicos que tu no llegarias a comprenerlo en tu puta vida (conoces la palabra astrología? o es que no lo estudiastes?)
pero si sabes quien es colon O.O un aplauso.
no te lo creas ; D
por cierto, el machupichu (no se si sabras lo que es) es una fortaleza inca que sobrevivio hasta el 1790 (no me acuerdo)
No es la vozde José Luis Gil. Es Eduardo Jover, gran actor muy popular en el doblaje de los 80. Doblaba a George en Seinfeld y a Pierce Brosnan en un episodio de Los Simpsons.
Hola, he subido la version de este opening en catalan, inedito en youtube, por si a alguien le interesa verla, a modo de anecdota, o es tambien el doblaje que veia de pequeño, yo por ejemplo, veia y me encantan ambos doblajes.
Hola, he subido la version de este opening en catalan, inedito en youtube, por si a alguien le interesa verla, a modo de anecdota, o es tambien el doblaje que veia de pequeño, yo por ejemplo, veia y me encantan ambos doblajes.
Señores, empleen su tiempo en comentar lo cojonuda y emblemática que era esta serie. Por mi parte, decir que prefiero la versión en castellano y que es una lástima que no se doblasen todos los capítulos aquí. Pero también opino que los doblajes en latino le dan una vida y una "teatralidad" que me encanta. Véase el ejemplo de Transformers: el doblaje en castellano está sacado del cubo de la basura, mientras que en latino es INMEJORABLE.
El actor español (si eso es actuar y no leer rápidamente el guión que le han dado) me impresiona con su voz enchida de emoción que le pone a las emblemáticas palabras de He-Man a las 0:28. Por el poder de Graiskull.
También, ...¿Hombre de armas y la "hechicera"? WTF?
Bueno, saludos. Y les recomiendo escuchar el opening latino, sin importar de donde sean ustedes.
PD: ¿Alguien me puede decir a donde se fue la voz del capitán Memo? Porque no la escucho aquí
Osea no tengo nada contra los españoles... pero es la posta, la traduccion en castellano o latino (como quieran decirle) es la traduccion fiel del ingles... en cambio en la version española, traducen los dialogos de otra forma, usan otras palabras. Eso es indiscutible, si fuera solo el asento no habria problemas.
@Luicho666 Claro, por eso He-Man en la versión española dice "yo tengo el poder", traducido del "I have the power" norteamericano, mientras que en la versión hispano-americana lo que dice es "yo soy He-Man" y que no tiene nada que ver. Para una vez que aquí se hace una traducción más fiel y menos reinterpretada, creo que es justo reconocerlo.
no quiero darme de muy culto educado refinado pero siempre entre los hispanohablantes se van al insulto o la groseria y con el mismo tema de los acentos como los anglosajones no discuten en eso osea el acento de un australiano canadiense estadounidense britanico etc siempre caen en el mismo rollo
Sinceramente me parece una tonteria estas disusiones. Sudamericanos, centro americanos y españoles somos hermanos, principalmente por compartir una lengua. Es mas lo que nos une que lo que nos separa.
La misma lengua con distintos matices. Somos unicos en el mundo por esto. Cuando era pequeño la mitad de las series las veia en español neutro (latino si lo preferis) y me identifico con esas voces. He-Man lo veia en español de España y me identifico mas, pero no es ni mejor ni peor.
Te nombrare algunas estrellas, Messi, Di Maria, Higuain, Alves, Marcelo, Forlan, Aguero, milito, Mascherano, Ever Banega, de los equipos mas grandes solamente.
Los que pasaron: Ronaldo, Ronaldinho, Romario, Deco, Rivaldo, Maradona, Hugo Sánchez, zamorano, Alfredo di stefano, se me van un motón; pero asumi la realidad, no te hagas el estúpido, han aprendido a jugar de los sudamericanos, gallegos imbéciles.
@ceciliomuzquiz82., pues yo tengo descendencia Italiana, y Portuguesa, y tengo familiares políticos d origen suizo, mira, la verdad es k no conocen un rábano de la realidad latinoamericana, en contraste d lo k yo conozco d esñapa, y para tu aclaración no estoy en españa, ni pienso ir, aquí soy feliz, para que voy a ir a un país donde un puto gallego marica, infeliz hondero, moro d mierda, por el hecho de que piensa de que su país es mejor que el mío, me va a venir a mirar por encima del hombro.
.......norteamericanos (seguramente vayan obligados por grandes empresas de sus pais, porque entre vivir en EEUU y vivir con vosotros....), bien toda está gente tan bien preparada os deja en ridiculo porque sois unos peleles y tercer mundistas (y no me meto con todos, pero si con la gran mayoria) y teneis que venir a España que es la unica con un lider baja pantalones que os acepta.
Callate y comete un poquito....bueno mejor no lo digo
Pobrecito el spicekid ese. para empezar tantas estrellas que dices que tenemos aqui de latino america..... lo dices por messi alves y un par de ellos mas? por que el resto.... ya dejan bastante que desear. segundo punto del dia, si tan prosperos sois en vuestro pais, que no se cual es por cierto, ¿porque cojones está España plagadita de guatones como tu? te lo explicaré: a tu pais va gente de alemania (que no creo que muchos la verdad), de suiza (menos aun).........
Amigozzz, tiozzzz no peleen mázzz, que ezzzto es cuezzztion de guzzztozzz. Total la mejjjjjjor verzzzión ezzz la orijjjjjinal en inglezzz. Azzzi que hermanozzz pazzz y amor.
Para venir a España a robar y beber hasta decir basta os quedais en vuestro pais o aprendeis ingles y a UK. Tocate los cojones encima que se os da mas facilidades y ayudas que nadie en España y os quejais.
Empiecen a botar a todos los latinoamericanos de su paisucho..jejej empezando por los jugadores de futbol de su liga, las superestrellas, sin las cuales su futbol seria nada, ya que de tantas decadas que llevan ahi, recien han aprendido a jugar como nosotros, Esñapa, la seleccion europea mas sudamericana jejejejej, Xavi e iñiesta aprendieron de Deco, puyol de marquez, pedro de Eto (africa) cuantos tratan de ser como messi o ronaldinho, peinsen un poco antes de escribir estupideces.
XD por dios, si para escribir estupideces ya te sobras tu solo panchito.
Como eres un puto ignorante que hablas por hablar y no tienes ni idea de lo que dices, ni de futbol por lo que veo, pues eso sigue escupiendo mierda.
Por suerte no todos los latinos que residen en españa son como tu, sino si que seria hora de que cogieran la puerta con la que vinieron flotando y se volviesen de una patada a vuestra tierra de "weis" y "pendejos" del tercer mundo.
@spicekid80 Dios santo me mondo de este gran comentario, y me meo en lo que sabes de futbol retrasado.
Para escribir estupideces te sobras tu solo, pero como eres un puto ingnorante por mi puedes seguir siendolo, no derrochare esfuerzos en intentar corregirte.
@Geol0catil si se van los latinos alla es porque quieren trabajar y por la facilidad que te da el idioma, sino españa seria la ultima opcion para ir a trabajar, pudiendo ganar en libras en inglaterra, o vivir en una sociedad liberalisima y tolerante como la sueca o la noruega, o alemania, suiza, pero el idioma los complica, y si se da ese fenomeno no es ajeno a los españoles, el alcohilismo es la madre d todos los vicios y en españa en Valencia, sevilla ytantos pueblos hay cantinas a cada paso
@Geol0catil: No te hagas el europeo, que vos tenes mas relacion con nosotros los latino americanos que con el resto de europa, asi que no me vengas con esa postura elitista de que la moda es ser de europa, aqui hay muchisima mejor gente que en españa, aqui a emigrado gente de todos lados del mundo en america latina viven y trabajan, Estadounidenses, alemanes, ingleses suizos, italianos, suecos, japoneses que han adopatado nuestra cultura y tienen decendencia y un futuro prospero aca.
un pais siempre de mediocres y retrasados, dominados por todos, mezcal de todos lados, etnias de aquí y de alla, celtas, vascos, ibéricos, moros, honderos una mezcla de la mierda y se creen mis huevos vayan a sentarse a la punta de un cuerno putos maricas.
@spiceki80 Como descendiente de colonizadores españoles espero que hayas tenido en cuenta que tu y la gente de tu pais tambien formais parte de esa "mezcla" (¿mezcal XD?), pero bueno, como eres un retrasado y no lo sabes seguramente no se te habra ocurrido. Lo que podriais hacer es aprender a escribir el castellano correctamente analfabetos, que me duelen los ojos cuando veo como chapurreais y mancillais la herencia que os dejamos en forma de lenguaje. Si no os gusta inventaros vuestra lengua.
Españoles putos discriminadores e’mierdas..., claro aprendieron a discriminar porque uds. mismos son discriminados en europa, mis tios suizos me dicen que europa termina en los pirineos, que la puta españa no es del tercer mundo gracias a los creditos nuestros y del resto de europa, que la puta españa y su puta corona tubo que emprendar sus joyas para que un italiano descubra america, y de ahi america la saque de su miseria con sus enormes riquesas y cultura.
@spiceki80 no te falta razón, pero es que estamos así gracias a los sudacas vagos y maleantes que solo saben vaguear y chupar del bote como vosotros, si por lo menos tuvierais educación pero es que ni eso, quedaros en vuestro puto país chimpancés.
@spiceki80 Riquezas va con z, mezcal no existe como palabra en castellano,tubo es un cilindro hueco. En definitiva , no veo ninguna gran cultura de la que beneficiarnos en este comentario.
HE-MAN , TENÍA QUE SOBEVIVIR Y LLEGAR HASTA NUESTROS TIEMPOS CON TAL FUERZA DE SUS AVENTURAS,HISTORIAS,MUSICA Y RECUERDOS Q JAMAS OLVIDAREMOS, HEMAN VIVE Y NO A MUERTO!, HE-MAN AÚN CONTINUA EN LOS CORAZONES Y LAS MENTES DE TODOS AQUELLOS QUE UN DIA SINTIERON EL PODER DE SU ESPADA MAGICA Y DIJERON: POR EL PODER DE GREISCOL,,, YOOOOOOOO SOOOOYYY, HE MAAAAAAAN!!;;
HE-MAN , TENÍA QUE SOBEVIVIR Y LLEGAR HASTA NUESTROS TIEMPOS CON TAL FUERZA DE SUS AVENTURAS,HISTORIAS,MUSICA Y RECUERDOS Q JAMAS OLVIDAREMOS, HEMAN VIVE Y NO A MUERTO!, HE-MAN AÚN CONTINUA EN LOS CORAZONES Y LAS MENTES DE TODOS AQUELLOS QUE UN DIA SINTIERON EL PODER DE SU ESPADA Y DIJERON: POR EL PODER DE GREISCOL,,, YOOOOOOOO SOOOOYYY, HE MAAAAAAAN!!;;
No entiendo los insultos de los pachos estos, si no fuera por nosotros todavia andariais en taparrabos e iriais con lanzas, tirando flechas con arcos y subiendoos a los arboles para coger cocos, panda de retrasados.
yo soy español pero no soy un puto racista de mierda con sus insultos infantiles de instituto cutre de secundaria infestados de canis (miren latinos, cani es una buena palabra para contrarrestar sus insultos) "panchitos","machupichus", "sudacas", q risa me dan, como si un insulto insignificante matara de verdad a una persona. Y yo admito cosas buenas en el doblaje castellano pero hay que admitir q en bola de dragon z, los latinos nos ownean de lo lindo con sus espectacular doblaje
El mejor doblaje el de ESPAÑA. Vosotros panchitos os inventais todo. A que coño vienen esa mierda cutre cancion que os inventais??? Y porque coño HE MAN dice que YO SOY HE MAN???? ME CAGO EN LA OSTIA PUTA. ES YO TENGO EL PODER, YO TENGO EL PODER, YO TENGO EL PODER, Y ME CAGO EN VUESTRA PUTA CHINGADA YOOOOOO TENGO EL PODEEEEEEEEEEEEEEEER. IROS A CHUPARLA CON HOMERO.
la version ezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzpañola es tan mala, sin emocion.
La traduccion latina smpre tendra ese toque de sentimiento, en esta version estan leyendo el diario, ni sikiera se da la paja de aumentar o cambiar el tono de voz cuando se transforma.
... adoraba esta serie de peque y por supuesto ahora jejeje.... me ha costado encontrarlo doblado al español ( de españa) y me han jodido bastante ciertos comentarios. ¿alguien sabe donde puedo conseguir capitulos de he man que no esten doblados en "panchito"?
devil y doran teneis toda la razon,solo estais aqui para molestar por que no haceis nada mas,si no os gusta el video no le veais y punto,iros a ver a vuestro Homero....xD
si la basura mas grande de europa somos nosotros.... xq cojones venis aqui a nuestro pais?? para tocar mas los cojones o que? en fin, respondiendo a devilmanakira tienes toda la razon, fallo mio al expresarlo como la mayoria de la gente lo hace
Pd: y si algun latinoamericano se da por ofendido solo le puedo decir esto: Metete en tus videos con doblaje en latino y deja de criticarnos a nosotros los españoles ¿ de acuerdo? . y si en casellano no te gusta como suena directamente pasa de nosotros como nosotros lo hacemos. Es que de verdad, gente así me crispa muchisimo
Es que como en España pueden hacer lo que les sale de los cojones, se creen que en Youtube también, como hacen poco que se han caído de los árboles...
LO que decia antes. Yo podria decir que el doblaje de "el caballero oscuro" que vosotros lo llamais " el caballero de la noche" me parece mejor que el vuestro. ¿ Y es eso cierto? Para nada, el vuestro es tan bueno como en nuestro. Asi que de verdad, parad ya un poquito de criticar a los españoles( de españa) y mirad un poquito en vuestro saco. No espereis elogios si vosotros no los dais. Ahi queda eso y viva el doblaje en castellano
sigo sin entender a los que defienden el doblaje en latino. Como se ha dicho mas arriba, es logico que a vosotros os suene mejor el vuestro y a nosotros, los de españa, nos suene mejor el nuestro. Ni el vuestro es mejor, ni el nuestro es mejor que el vuestro, eso es así. Así que de verdad, parad ya con vuestras criticas porque son sin fundamento y, además, os creais mala reputación.
De hecho, decir "español latino" está mal dicho, porque ellos no son latinos, latinos somos los españoles de España, lo correcto es decir castellano para el español de España y español para el resto de dialectos derivados de este, como el mexicano y demás aberraciones.
Pues no lo oigas y santaspascuas xD gente como tu da mala fama a los latinos, que son casi todos muy buena gente. Al igual que muchos compatriotas mios, que dejan mal parados a los nuestros criticando vuestro acento.
Los españoles son los de mala fama por discriminarnos, escupirlos en el subte, y boludos latinos como vos sin orgullo se dejan pisotear, querete un poco mas... que es eso de "SANTASPASCUAS" de donde sos? por dios!
y no lo escuche nunca en castellano español, esta es la primera y ultima vez, no te preocupes. Querete un poco mas por favor
Buen royo tio, soy Español y "santas pascuas " si es una expresión Española. Pero vamos, si tu que no lo eres dices que estoy equivocado, igual tienes razón ;). Por otro lado, yo defiendo que no hay acento malo ni superior, sino que cada uno estamos acostumbrados al nuestro y es tonteria criticar el de los demás. De hecho hay doblajes latinos que me gustan mas que el de España, pero en ambos continentes hacen un gran trabajo. Saludos.
Completamente de acuerdo. Mas que calidad de doblaje, es cuestion de costumbre. Soy peruano ( ergo, "latino") y si bien me gusta mas el doblaje latino, tampoco puedo ser mezquino al reconocer que las versiones dobladas en España de Shin-chan o Family Guy, por decir algun ejemplo, son mejores que los doblajes que se hacen para este lado del charco. Opinion a titulo personal, obviamente.
Estoy de acuerdo contigo al 100 por 100, no obstante ten en cuenta que la gran mayoria de gente que ven esas series no son conscientes de como son las voces originales, por tanto, si se acostumbra alguien a oir una voz con un personaje, luego si le dicen que la original es mejor (o otro doblaje) no hará ni caso, porque esta acostumbrado a ESE doblaje que ha oído siempre.
bueno, muy pacificador tu mensaje, me gusto como me abordaste, y en parte es costumbre, pero igual sigo sosteniendo que el doblaje latino es superior porque justamente NO SE NOTA QUE ES LATINO, si tuviera un acento mexicano centroamericano o colombiano NO ME IBA A GUSTAR...... Opino igual en el doblaje de los simpsons
This comment has received too many negative votesshow
la basura mas grande de europa es españa, nadie los quiere, de hecho, estan en una peninsula, a punto de caer al mar, al menos en mi pais hay muchos inmigrantes alemanes, ucranianos, ingleses y por suerte los españoles son los menos, gente muy haragana, sucia y dormilona
This comment has received too many negative votesshow
Como dijo...... "el hombre armas"? QUEEEEEE asi le llamaban o sea dejaron el nombre He man y el de Battlecat en inglés pero el de Man-At-Arms lo cambiaron que mal.
Definitivamenteel doblaje latino le patea el trasero a......esto.
Por otra parte la voz de He man doblado en Mexico suena muy masculina no como este se oye todo pussy
Este es el mejor doblaje con diferencia, los demás doblajes sudacas parece que tienen un retraso mental los personajes al hablar, con la parsimonia y lentitud con la que hablan
he-man esta doblado por Eduardo jover no por Jose Luis Gil, por lo tanto NO tiene la voz del señor cuesta, antes de decir nada aqui informense bien señores.
arghhhhhhhh yo tenia el castillo de greyskull, la pantera de skeletor, el tigre maricona verde este y el he-man, mas una nave lanza discos ke me encantaba lo k ponia debajo de cada diskito (do not shot to animal or persons) :) por cierto viendo el tigre medio mariposon y el he-man este k fijo iba en gayumbos ca vez k iba a luxar, no se como mas de la mitad de nosotros no somos homos jhuazzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
esta es la version en castellano que ma sme gusta ..heman tiene la voz de cristopher lambert de los inmortales
gdangaioh 22 hours ago
This has been flagged as spam show
Por el poder de greyskull!!! He-man es mítico!
mistergarcia77 3 weeks ago
Comment removed
mistergarcia77 3 weeks ago
jajaja ese mexicano, q dice q ellos han perfeccionado el español. .... NO MAMES xD
XTdarkgainTX 1 month ago
alejandrodemty ...... tu lo flipas en colores .... te has debido de fumar algo.
FMoralesLdg 1 month ago
la voz que le dieron en españa no corresponde con la imágen de adam... es demasiado masculina.
0428733 1 month ago
This comment has received too many negative votes show
a nadie le gusta el acento español ni a los mismos españoles, me pregunto si ellos tratan de imitar el acento nuestro porque nosotros solo usamos el suyo para mofarnos....jolines!....los españoles nos trajeron el castellano y nosotros lo perfeccionamos, arriba México!
alejandrodemty 1 month ago
jeje me acurdo cuando lo daban era mi serie preferida
edison2421 2 months ago
Por que en todos los openings de dibujos de españa me encuentro la misma discusion: El latino es mejor, se rien del nuestro sin saber si el suyo es tambien gracioso... y en los latinoamericanos no me encuentro estas discusiones?? sera por que hay mucha mala gente alli criticona y sin educacion...
XXXXSOLIDSNAKEXXXX 2 months ago
no es la voz de juan cuesta.... es la voz de george constanza de la serie seinfield o de michael scott de la serie the office.... un tipico doblador de series de television.... juan cuesta es otra voz.... aunque es cierto que se le parece
laspalmasesdesegunda 4 months ago
@laspalmasesdesegunda y la voz de Mcgyver jejejejej
freedam19 2 months ago
@freedam19 Y D'artaCan, Mahoney en 'Loca Academia de Policia', Remington Steele, Gopher en 'Vacaciones en el Mar', etc... Es la voz de Eduardo Jover. :-P
SpanishPrime 2 months ago
Que recuerdos, por Dios!! Que viejo soy!!
mistergarcia77 4 months ago
TT_TT
mistergarcia77 5 months ago
Yo también me ponía la mano en la espalda haciendo como que sacaba la espada,y gritaba .. por el poder de Grayskull!
Yoooooooooo tengo el podeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer.
nightjosh 6 months ago
Jodeeeeeeeeeeer, cuando tenía 5 años disfrutaba de lo lindo con ésta serie, que grandes recuerdos... jajajajaja
CalintzJerevian 6 months ago
En youtube deberian de darle un capon bien dado a todos los que discuten por semejante tonteria, hombre aqui cada uno prefiere la version vio de enano y eso que hablamos el mismo idioma si, con todo mis respetos, pero para discutir estas tonterias hay que tener demasiado tiempo libre...
dreamerm42 7 months ago
joder esta intro es mitica !
Metalyang 7 months ago
a ver yo escucho la traduccion que me sale de los cjones..¡¡¡.. y punto..
titom390 9 months ago
Que par de babosos discutiendo una soberana estupidez, la animación es la raja y es evidente que cada uno tendra mas familiaridad con la version que haya visto de pequeño...si la hubiesemos visto en español, todos diriamos que esa es la mejor opcion, si hubiera sido audio latino, lo mismo...pero carajo men!!! hasta cuando cresta con las diferencias enfermizas.
Buenos monitos ;)
GOKUGADARANEMBADAREG 9 months ago 2
Jose Luis Gil no dobló a He-Man, fue Eduardo Jover, la voz del mitico D'Artacan, de Steve Guttenberg en Loca Academia de Policia y en Cocoon
HannibalMalone 10 months ago
@HannibalMalone Gracias, eos lo dije par de meses atrás en un coemntario xDD
LogicSmash 8 months ago
es muy mierda la traduccion española es miles de veces mejor la latina tanto por las voces como por la traducción, el mejor ejemplo es dragon ball
zombkon2k3 10 months ago
@zombkon2k3 en esta serie no, es mucho mejor
YO TENGO EL PODER
a
POR EL PODER DE GAIZKOL
en mi opinion
jorgetrola 10 months ago
x el poder de greiscol!!! cool!!!
xaviera8 11 months ago
dios komo odio a todos los putos sudacas de mierda, encima que son lo ke son gracias a nosotros y ke su lengua no es mas ke una desformacion de la nuestra dañina a los oidos!! ahora diran ke ellos hablaban español antes ke nosotros kon su puta mierda de historia de 500 años xD
Iros a soplar cerbatanas y tirar flechas desde la copa de los arboles jodios come frijoles y dejadnos en paz con nuestro ESPAÑOL (por cierto, porke llamais a vuestra lengua ESPAÑOL? español viene de españa no de machupich
abuelokooper 11 months ago 2
@abuelokooper mentira el español que se habla en sudamerica es el español antiguo el que se hablaba hace 400 300 años
si se llama español es por que muchos de estos paises han sido colonias de españa durante mucho tiempo sigo luego
jorgetrola 11 months ago
@abuelokooper y lo que realmente se habla en españa es el castellano de mi tierra por que soy español y castellano y su historia tiene mas de 500 años si no que llegan a tener edificios de hace 2000 años e incluso 1000 antes de cristo. con ignorantes como tu que critican sin conocimiento asi va el pais
jorgetrola 11 months ago
@jorgetrola antes de tachar a alguien de inculto vuelve al colegio y aprenderas que "historia" se denomina al período de tiempo que se encuentra desde el conocimiento de la "escritura" (otra cosa que tendrias que repasar); por lo tanto esos edificios con mas de 2000 años son de la prehistoria, y ademas, incluso los mismos libros americanos y sudamericanos cuentan como prehistoria todo lo que concierne a ellos por debajo de 1492 (es la fecha en que Colon llego alli por si tampoco lo estudiaste)
abuelokooper 10 months ago
@abuelokooper si no fueras tan gilipollas y facista y racista, te darias cuenta que los mayas (por poner algun ejemplo) tenian escritura ya antes de cristo, y desarrollaron unos conocimientos astrologicos que tu no llegarias a comprenerlo en tu puta vida (conoces la palabra astrología? o es que no lo estudiastes?)
pero si sabes quien es colon O.O un aplauso.
no te lo creas ; D
por cierto, el machupichu (no se si sabras lo que es) es una fortaleza inca que sobrevivio hasta el 1790 (no me acuerdo)
jorgetrola 10 months ago
No es la vozde José Luis Gil. Es Eduardo Jover, gran actor muy popular en el doblaje de los 80. Doblaba a George en Seinfeld y a Pierce Brosnan en un episodio de Los Simpsons.
LogicSmash 1 year ago
This has been flagged as spam show
Hola, he subido la version de este opening en catalan, inedito en youtube, por si a alguien le interesa verla, a modo de anecdota, o es tambien el doblaje que veia de pequeño, yo por ejemplo, veia y me encantan ambos doblajes.
Un saludo! y buen rollo!
LaMoScAtO 1 year ago
Hola, he subido la version de este opening en catalan, inedito en youtube, por si a alguien le interesa verla, a modo de anecdota, o es tambien el doblaje que veia de pequeño, yo por ejemplo, veia y me encantan ambos doblajes.
Un saludo! y buen rollo!
LaMoScAtO 1 year ago
Señores, empleen su tiempo en comentar lo cojonuda y emblemática que era esta serie. Por mi parte, decir que prefiero la versión en castellano y que es una lástima que no se doblasen todos los capítulos aquí. Pero también opino que los doblajes en latino le dan una vida y una "teatralidad" que me encanta. Véase el ejemplo de Transformers: el doblaje en castellano está sacado del cubo de la basura, mientras que en latino es INMEJORABLE.
Pegasopoderygloria 1 year ago
Hola, vengo a comentar:
El actor español (si eso es actuar y no leer rápidamente el guión que le han dado) me impresiona con su voz enchida de emoción que le pone a las emblemáticas palabras de He-Man a las 0:28. Por el poder de Graiskull.
También, ...¿Hombre de armas y la "hechicera"? WTF?
Bueno, saludos. Y les recomiendo escuchar el opening latino, sin importar de donde sean ustedes.
PD: ¿Alguien me puede decir a donde se fue la voz del capitán Memo? Porque no la escucho aquí
TVSeries21000 1 year ago
the translate in "castellano" is more.... clear...... understandable.... it's not an insult to the spanish.... but this is what i think...
mauruccio81 1 year ago
Osea no tengo nada contra los españoles... pero es la posta, la traduccion en castellano o latino (como quieran decirle) es la traduccion fiel del ingles... en cambio en la version española, traducen los dialogos de otra forma, usan otras palabras. Eso es indiscutible, si fuera solo el asento no habria problemas.
Luicho666 1 year ago
@Luicho666 Claro, por eso He-Man en la versión española dice "yo tengo el poder", traducido del "I have the power" norteamericano, mientras que en la versión hispano-americana lo que dice es "yo soy He-Man" y que no tiene nada que ver. Para una vez que aquí se hace una traducción más fiel y menos reinterpretada, creo que es justo reconocerlo.
WeskerSega 1 year ago
no quiero darme de muy culto educado refinado pero siempre entre los hispanohablantes se van al insulto o la groseria y con el mismo tema de los acentos como los anglosajones no discuten en eso osea el acento de un australiano canadiense estadounidense britanico etc siempre caen en el mismo rollo
walsisky 1 year ago
la mejor serie de la historia.
Bala666 1 year ago 2
Sinceramente me parece una tonteria estas disusiones. Sudamericanos, centro americanos y españoles somos hermanos, principalmente por compartir una lengua. Es mas lo que nos une que lo que nos separa.
La misma lengua con distintos matices. Somos unicos en el mundo por esto. Cuando era pequeño la mitad de las series las veia en español neutro (latino si lo preferis) y me identifico con esas voces. He-Man lo veia en español de España y me identifico mas, pero no es ni mejor ni peor.
dangpv 1 year ago
Te nombrare algunas estrellas, Messi, Di Maria, Higuain, Alves, Marcelo, Forlan, Aguero, milito, Mascherano, Ever Banega, de los equipos mas grandes solamente.
Los que pasaron: Ronaldo, Ronaldinho, Romario, Deco, Rivaldo, Maradona, Hugo Sánchez, zamorano, Alfredo di stefano, se me van un motón; pero asumi la realidad, no te hagas el estúpido, han aprendido a jugar de los sudamericanos, gallegos imbéciles.
spicekid80 1 year ago
@ceciliomuzquiz82., pues yo tengo descendencia Italiana, y Portuguesa, y tengo familiares políticos d origen suizo, mira, la verdad es k no conocen un rábano de la realidad latinoamericana, en contraste d lo k yo conozco d esñapa, y para tu aclaración no estoy en españa, ni pienso ir, aquí soy feliz, para que voy a ir a un país donde un puto gallego marica, infeliz hondero, moro d mierda, por el hecho de que piensa de que su país es mejor que el mío, me va a venir a mirar por encima del hombro.
spicekid80 1 year ago
.......norteamericanos (seguramente vayan obligados por grandes empresas de sus pais, porque entre vivir en EEUU y vivir con vosotros....), bien toda está gente tan bien preparada os deja en ridiculo porque sois unos peleles y tercer mundistas (y no me meto con todos, pero si con la gran mayoria) y teneis que venir a España que es la unica con un lider baja pantalones que os acepta.
Callate y comete un poquito....bueno mejor no lo digo
ceciliomuzquiz82 1 year ago
Pobrecito el spicekid ese. para empezar tantas estrellas que dices que tenemos aqui de latino america..... lo dices por messi alves y un par de ellos mas? por que el resto.... ya dejan bastante que desear. segundo punto del dia, si tan prosperos sois en vuestro pais, que no se cual es por cierto, ¿porque cojones está España plagadita de guatones como tu? te lo explicaré: a tu pais va gente de alemania (que no creo que muchos la verdad), de suiza (menos aun).........
ceciliomuzquiz82 1 year ago
Amigozzz, tiozzzz no peleen mázzz, que ezzzto es cuezzztion de guzzztozzz. Total la mejjjjjjor verzzzión ezzz la orijjjjjinal en inglezzz. Azzzi que hermanozzz pazzz y amor.
langeminerva 1 year ago
sin ofender, yo veia esto de chico y la presentacion en español de España le quita fuerza, es mejor la presentacion en español para Latinoamerica.
medinavogler 1 year ago
Para venir a España a robar y beber hasta decir basta os quedais en vuestro pais o aprendeis ingles y a UK. Tocate los cojones encima que se os da mas facilidades y ayudas que nadie en España y os quejais.
banshee5 1 year ago
esta buenisimo!!! Que lindos dibujos.
donato1771 1 year ago
Empiecen a botar a todos los latinoamericanos de su paisucho..jejej empezando por los jugadores de futbol de su liga, las superestrellas, sin las cuales su futbol seria nada, ya que de tantas decadas que llevan ahi, recien han aprendido a jugar como nosotros, Esñapa, la seleccion europea mas sudamericana jejejejej, Xavi e iñiesta aprendieron de Deco, puyol de marquez, pedro de Eto (africa) cuantos tratan de ser como messi o ronaldinho, peinsen un poco antes de escribir estupideces.
spicekid80 1 year ago
@spicekid80
XD por dios, si para escribir estupideces ya te sobras tu solo panchito.
Como eres un puto ignorante que hablas por hablar y no tienes ni idea de lo que dices, ni de futbol por lo que veo, pues eso sigue escupiendo mierda.
Por suerte no todos los latinos que residen en españa son como tu, sino si que seria hora de que cogieran la puerta con la que vinieron flotando y se volviesen de una patada a vuestra tierra de "weis" y "pendejos" del tercer mundo.
mithrandirkun 1 year ago
@spicekid80 Dios santo me mondo de este gran comentario, y me meo en lo que sabes de futbol retrasado.
Para escribir estupideces te sobras tu solo, pero como eres un puto ingnorante por mi puedes seguir siendolo, no derrochare esfuerzos en intentar corregirte.
mithrandirkun 1 year ago
@Geol0catil si se van los latinos alla es porque quieren trabajar y por la facilidad que te da el idioma, sino españa seria la ultima opcion para ir a trabajar, pudiendo ganar en libras en inglaterra, o vivir en una sociedad liberalisima y tolerante como la sueca o la noruega, o alemania, suiza, pero el idioma los complica, y si se da ese fenomeno no es ajeno a los españoles, el alcohilismo es la madre d todos los vicios y en españa en Valencia, sevilla ytantos pueblos hay cantinas a cada paso
spicekid80 1 year ago
@Geol0catil: No te hagas el europeo, que vos tenes mas relacion con nosotros los latino americanos que con el resto de europa, asi que no me vengas con esa postura elitista de que la moda es ser de europa, aqui hay muchisima mejor gente que en españa, aqui a emigrado gente de todos lados del mundo en america latina viven y trabajan, Estadounidenses, alemanes, ingleses suizos, italianos, suecos, japoneses que han adopatado nuestra cultura y tienen decendencia y un futuro prospero aca.
spicekid80 1 year ago
que recuerdos
felixcanofuentes 1 year ago
un pais siempre de mediocres y retrasados, dominados por todos, mezcal de todos lados, etnias de aquí y de alla, celtas, vascos, ibéricos, moros, honderos una mezcla de la mierda y se creen mis huevos vayan a sentarse a la punta de un cuerno putos maricas.
spiceki80 1 year ago
@spiceki80 Como descendiente de colonizadores españoles espero que hayas tenido en cuenta que tu y la gente de tu pais tambien formais parte de esa "mezcla" (¿mezcal XD?), pero bueno, como eres un retrasado y no lo sabes seguramente no se te habra ocurrido. Lo que podriais hacer es aprender a escribir el castellano correctamente analfabetos, que me duelen los ojos cuando veo como chapurreais y mancillais la herencia que os dejamos en forma de lenguaje. Si no os gusta inventaros vuestra lengua.
mithrandirkun 1 year ago
Españoles putos discriminadores e’mierdas..., claro aprendieron a discriminar porque uds. mismos son discriminados en europa, mis tios suizos me dicen que europa termina en los pirineos, que la puta españa no es del tercer mundo gracias a los creditos nuestros y del resto de europa, que la puta españa y su puta corona tubo que emprendar sus joyas para que un italiano descubra america, y de ahi america la saque de su miseria con sus enormes riquesas y cultura.
spiceki80 1 year ago
@spiceki80 no te falta razón, pero es que estamos así gracias a los sudacas vagos y maleantes que solo saben vaguear y chupar del bote como vosotros, si por lo menos tuvierais educación pero es que ni eso, quedaros en vuestro puto país chimpancés.
Gel0catil 1 year ago
@spiceki80 Riquezas va con z, mezcal no existe como palabra en castellano,tubo es un cilindro hueco. En definitiva , no veo ninguna gran cultura de la que beneficiarnos en este comentario.
LordZhatan 1 year ago 2
no somos la basura mas grande de europa, vosotros panchitos sois los que estais conviertiento españa en la basura mas grande, es una gran diferencia
whothefuckare 1 year ago
This has been flagged as spam show
HE-MAN , TENÍA QUE SOBEVIVIR Y LLEGAR HASTA NUESTROS TIEMPOS CON TAL FUERZA DE SUS AVENTURAS,HISTORIAS,MUSICA Y RECUERDOS Q JAMAS OLVIDAREMOS, HEMAN VIVE Y NO A MUERTO!, HE-MAN AÚN CONTINUA EN LOS CORAZONES Y LAS MENTES DE TODOS AQUELLOS QUE UN DIA SINTIERON EL PODER DE SU ESPADA MAGICA Y DIJERON: POR EL PODER DE GREISCOL,,, YOOOOOOOO SOOOOYYY, HE MAAAAAAAN!!;;
achirrequetecontrari 1 year ago
HE-MAN , TENÍA QUE SOBEVIVIR Y LLEGAR HASTA NUESTROS TIEMPOS CON TAL FUERZA DE SUS AVENTURAS,HISTORIAS,MUSICA Y RECUERDOS Q JAMAS OLVIDAREMOS, HEMAN VIVE Y NO A MUERTO!, HE-MAN AÚN CONTINUA EN LOS CORAZONES Y LAS MENTES DE TODOS AQUELLOS QUE UN DIA SINTIERON EL PODER DE SU ESPADA Y DIJERON: POR EL PODER DE GREISCOL,,, YOOOOOOOO SOOOOYYY, HE MAAAAAAAN!!;;
achirrequetecontrari 1 year ago
el bananero iso un parodia de esta serie veanlo se llama asi ivan el trolazo
ElRazuri 1 year ago
que grande!!!!!
djalminha16 1 year ago
heman vs goku !!!
espera ke pase !!! xDD
beazek 1 year ago
No entiendo los insultos de los pachos estos, si no fuera por nosotros todavia andariais en taparrabos e iriais con lanzas, tirando flechas con arcos y subiendoos a los arboles para coger cocos, panda de retrasados.
snakitu 1 year ago
yo soy español pero no soy un puto racista de mierda con sus insultos infantiles de instituto cutre de secundaria infestados de canis (miren latinos, cani es una buena palabra para contrarrestar sus insultos) "panchitos","machupichus", "sudacas", q risa me dan, como si un insulto insignificante matara de verdad a una persona. Y yo admito cosas buenas en el doblaje castellano pero hay que admitir q en bola de dragon z, los latinos nos ownean de lo lindo con sus espectacular doblaje
elpelochox 1 year ago
BUD SPENCER, STALLONE, DE NIRO, BRUCE WILLIS, CLEANT EASTWOOD, MR.T, DARTH VADER........solo digo que los panchitos no tienen eso
pere543 1 year ago
un pequeño apunte. He-man no es joseluis gil (alias juan cuesta). Es Eduardo Jover, que hace de pierce brosnan entre otros.
djsyto2000 1 year ago
El mejor doblaje el de ESPAÑA. Vosotros panchitos os inventais todo. A que coño vienen esa mierda cutre cancion que os inventais??? Y porque coño HE MAN dice que YO SOY HE MAN???? ME CAGO EN LA OSTIA PUTA. ES YO TENGO EL PODER, YO TENGO EL PODER, YO TENGO EL PODER, Y ME CAGO EN VUESTRA PUTA CHINGADA YOOOOOO TENGO EL PODEEEEEEEEEEEEEEEER. IROS A CHUPARLA CON HOMERO.
alicantinista 1 year ago
@alicantinista pobre españolito sin cerebro, pareces un cavernicola
elpelochox 1 year ago
porque no os metéis el vuestro por el culo y nos dejáis en paz payasos
CEIVE4EVER 1 year ago
pa ke mas malo el doblaje ezzzpañol, sin sentimiento
krlos05989 1 year ago
la version ezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzpañola es tan mala, sin emocion.
La traduccion latina smpre tendra ese toque de sentimiento, en esta version estan leyendo el diario, ni sikiera se da la paja de aumentar o cambiar el tono de voz cuando se transforma.
krlos05989 1 year ago
... adoraba esta serie de peque y por supuesto ahora jejeje.... me ha costado encontrarlo doblado al español ( de españa) y me han jodido bastante ciertos comentarios. ¿alguien sabe donde puedo conseguir capitulos de he man que no esten doblados en "panchito"?
spiderjerusalem27 1 year ago
@spiderjerusalem27 ¿que es panchito?
larrydelperu 1 year ago
tennnngooooo el putoooooooooo PODEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEER
josocdegirona 2 years ago
jajaja
el mas trolazo del univerzo
fandelux 2 years ago
Serie vende muñecos ochentera dice XD
jej toda la razón. Quien no tenia un muñeco de He-man?
ametllet 2 years ago 2
Yo herede unos cuantos de mis primos. Heman, orco, battlecat, skeletor y el castillo!!!!
Artanic26 2 years ago
diossss q buenooooooooo que de tiempooooo !!! qiero volver !!!! jajajajaj YO TENGO EL PODERRRRRR !!!!
cacauero 2 years ago
devil y doran teneis toda la razon,solo estais aqui para molestar por que no haceis nada mas,si no os gusta el video no le veais y punto,iros a ver a vuestro Homero....xD
eurocrosis 2 years ago 4
homero.. jajajajaj q weno.. y q mal suena....
cacauero 2 years ago
en mi movil (celular) suena la cancion de He-Man
xD
Huneiyue 2 years ago
si la basura mas grande de europa somos nosotros.... xq cojones venis aqui a nuestro pais?? para tocar mas los cojones o que? en fin, respondiendo a devilmanakira tienes toda la razon, fallo mio al expresarlo como la mayoria de la gente lo hace
doranjaland 2 years ago 26
Pd: y si algun latinoamericano se da por ofendido solo le puedo decir esto: Metete en tus videos con doblaje en latino y deja de criticarnos a nosotros los españoles ¿ de acuerdo? . y si en casellano no te gusta como suena directamente pasa de nosotros como nosotros lo hacemos. Es que de verdad, gente así me crispa muchisimo
doranjaland 2 years ago 5
Es que como en España pueden hacer lo que les sale de los cojones, se creen que en Youtube también, como hacen poco que se han caído de los árboles...
devilmanakira 2 years ago
LO que decia antes. Yo podria decir que el doblaje de "el caballero oscuro" que vosotros lo llamais " el caballero de la noche" me parece mejor que el vuestro. ¿ Y es eso cierto? Para nada, el vuestro es tan bueno como en nuestro. Asi que de verdad, parad ya un poquito de criticar a los españoles( de españa) y mirad un poquito en vuestro saco. No espereis elogios si vosotros no los dais. Ahi queda eso y viva el doblaje en castellano
doranjaland 2 years ago
sigo sin entender a los que defienden el doblaje en latino. Como se ha dicho mas arriba, es logico que a vosotros os suene mejor el vuestro y a nosotros, los de españa, nos suene mejor el nuestro. Ni el vuestro es mejor, ni el nuestro es mejor que el vuestro, eso es así. Así que de verdad, parad ya con vuestras criticas porque son sin fundamento y, además, os creais mala reputación.
Un saludo
doranjaland 2 years ago
De hecho, decir "español latino" está mal dicho, porque ellos no son latinos, latinos somos los españoles de España, lo correcto es decir castellano para el español de España y español para el resto de dialectos derivados de este, como el mexicano y demás aberraciones.
devilmanakira 2 years ago 4
Lo dobla MacGyver, punto xD
devilmanakira 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
un asco el acento español.... es de lo mas desagradable a los finos oidos latinos y argentinos
bbctonight 2 years ago
Pues no lo oigas y santaspascuas xD gente como tu da mala fama a los latinos, que son casi todos muy buena gente. Al igual que muchos compatriotas mios, que dejan mal parados a los nuestros criticando vuestro acento.
somoza 2 years ago
mala fama de que? porque? que decis???
Los españoles son los de mala fama por discriminarnos, escupirlos en el subte, y boludos latinos como vos sin orgullo se dejan pisotear, querete un poco mas... que es eso de "SANTASPASCUAS" de donde sos? por dios!
y no lo escuche nunca en castellano español, esta es la primera y ultima vez, no te preocupes. Querete un poco mas por favor
bbctonight 2 years ago
Buen royo tio, soy Español y "santas pascuas " si es una expresión Española. Pero vamos, si tu que no lo eres dices que estoy equivocado, igual tienes razón ;). Por otro lado, yo defiendo que no hay acento malo ni superior, sino que cada uno estamos acostumbrados al nuestro y es tonteria criticar el de los demás. De hecho hay doblajes latinos que me gustan mas que el de España, pero en ambos continentes hacen un gran trabajo. Saludos.
somoza 2 years ago
Completamente de acuerdo. Mas que calidad de doblaje, es cuestion de costumbre. Soy peruano ( ergo, "latino") y si bien me gusta mas el doblaje latino, tampoco puedo ser mezquino al reconocer que las versiones dobladas en España de Shin-chan o Family Guy, por decir algun ejemplo, son mejores que los doblajes que se hacen para este lado del charco. Opinion a titulo personal, obviamente.
MiharaSensei 2 years ago 2
Estoy de acuerdo contigo al 100 por 100, no obstante ten en cuenta que la gran mayoria de gente que ven esas series no son conscientes de como son las voces originales, por tanto, si se acostumbra alguien a oir una voz con un personaje, luego si le dicen que la original es mejor (o otro doblaje) no hará ni caso, porque esta acostumbrado a ESE doblaje que ha oído siempre.
somoza 2 years ago
bueno, muy pacificador tu mensaje, me gusto como me abordaste, y en parte es costumbre, pero igual sigo sosteniendo que el doblaje latino es superior porque justamente NO SE NOTA QUE ES LATINO, si tuviera un acento mexicano centroamericano o colombiano NO ME IBA A GUSTAR...... Opino igual en el doblaje de los simpsons
bbctonight 2 years ago
Asi SI da gusto debatir. No como si fuesemos burros.xD Saludos.
somoza 2 years ago
En fin, panchito tenía que ser.
devilmanakira 2 years ago 16
This comment has received too many negative votes show
la basura mas grande de europa es españa, nadie los quiere, de hecho, estan en una peninsula, a punto de caer al mar, al menos en mi pais hay muchos inmigrantes alemanes, ucranianos, ingleses y por suerte los españoles son los menos, gente muy haragana, sucia y dormilona
bbctonight 2 years ago
JAJAJAJAJAJA, Buena gente los latinos, qué chiste más bueno xD
devilmanakira 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ostia tio que desenvaino la vaina xD
y les doy por culo
que penca el español!
viva el latino!
GmKellek 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Como dijo...... "el hombre armas"? QUEEEEEE asi le llamaban o sea dejaron el nombre He man y el de Battlecat en inglés pero el de Man-At-Arms lo cambiaron que mal.
Definitivamenteel doblaje latino le patea el trasero a......esto.
Por otra parte la voz de He man doblado en Mexico suena muy masculina no como este se oye todo pussy
Mylar1980 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Que feo este doblaje de la peninsula, nada como los doblajes hechos en america latina
DRUGIFU 2 years ago
Este es el mejor doblaje con diferencia, los demás doblajes sudacas parece que tienen un retraso mental los personajes al hablar, con la parsimonia y lentitud con la que hablan
Thorgrimr 2 years ago 3
que basura prefiero la interpretacion del Capitan Memo
mauastua 3 years ago
Pues no veas este video.
devilmanakira 3 years ago
he-man esta doblado por Eduardo jover no por Jose Luis Gil, por lo tanto NO tiene la voz del señor cuesta, antes de decir nada aqui informense bien señores.
Saludos.
yedar 3 years ago
arghhhhhhhh yo tenia el castillo de greyskull, la pantera de skeletor, el tigre maricona verde este y el he-man, mas una nave lanza discos ke me encantaba lo k ponia debajo de cada diskito (do not shot to animal or persons) :) por cierto viendo el tigre medio mariposon y el he-man este k fijo iba en gayumbos ca vez k iba a luxar, no se como mas de la mitad de nosotros no somos homos jhuazzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Xiskate 3 years ago
Linguor, q saldría luego...ese siempre estaba agotado joder. ME creó un trauma. Yo tenia varios de Shera y He Man.
luisfran23 3 years ago
que recuerdos,
firstchino 3 years ago
soy un rematadamente friky de he-man y todo lo que le rodea XD
HordeTrooper22 4 years ago
ayyyyy...
juanitojucor 4 years ago
Gracias por aportar otro video en castellano.Pasate por los mios que he añadido unos cuantos.
Jomarama100 4 years ago
Dios!!!!! que nostalgia me da
extremoruben 4 years ago