Added: 4 years ago
From: LaNoviadelAnde
Views: 4,649
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • La flor y la nata del IDIOMA EL QHE`CHWA LO ENCONTRAMOS tan chu`uhwa como el YAKU en las alturas de nuestro Perù y esas personas HATOON ROONAS son las expresiones AUTÈNTIKAS DE NUESTRA KULTURA y narran los CIMIENTOS de lo que llamamos POURÓAS-PERUANOS." Nannj chakjillanchahw hwahjinchjik chajchahw ta´akullashun-kahwakullashun-k­­uyakuyashun ishkanchjisz., sekjian chakjinchahw huertanchjik ishkanchjisz pa´argho`kullashun, hwahjirò´orjinchahw ishkallanchjisz póoñukushun." chunka pachak pachji LR.

  • En los años 1200-1400 DC. QHECHWA(Ancash-hwayllas-yungay­­) como uno de los idiomas de AGGLUTINATION mas avanzado que los idiomas llamados latinos, por ej.charraban oungaruo( entonces italiano)-charlaban húngaro. qhe´chwa es muy superior y esta ESTANCADO 500 años.Es mejor que la ARKEOLOGÍA..shumah mammallajkjta(artic.) a tu bonita madre, Shumahlla mammallajkjtan chu`uhwan sho´onghòn-(adverb)-en tu bonita madre brilla su corazòn; Shumahlla hwarmj ha`ananchahw(...)-encima(..) de la bonita mujer,etc

  • shumah mammallaj( bonita-bendita madre), porque shumah mammallajkj..con el sujeto- kj- sería "tu hermoza madre", diálogo entre 2 personas...se sabe que QHE´CHWA se habla y no se ha descifrado con correccion su gramátika. En Ancash parlamos( y esto es una jerga-parlar-francès-magyar), porque en qhe´chwa es Pa´hllaj-pa`hllay con referencia al sonido traqueal y referido al viento-hwayra en el systema bucal, y en qhe`chwa se dice: pa´hllakushun(parlakushun..jer­­ga en qhe`chwa) pa´hllan-parlan, etc

  • Gha´ala chakjiskata-chakjiska, chaj njiña..njiñacha´a ...sin zapatos( pobrecita sin mucho dinero) aquella niña- mi níñita. Aclaro njiña, njiño, chjiko, chjika son palabras qhe´chwas que se han incorporado al castellano peruano y no vienen de españa sino proceden de nji+ooña que significa CACHORRO y los chilenos dicen mi CABRITO, CABRITA y la otra palabra procede de ichjick (pequeño en qhe`chwa) chico,chica,chiquito, chiquita son palabras de nuestra querida qhe´chwa y son casi 3000 palabras.

  • Las melodìas de los instrumentos ancashinos y por ende de la cultura andina en muchas partes del Perù, Bolivia y Ecuador y además en Argentina, Chile y en Colombia tienen el RITMO-DANZA DEL CHI-MAY-CHI QUE SIGNIFICA "szimur-SOL, ay- LA LUNA y el "SI" or CHI el MAR y son danzas de la KULTURA ANDINA a saber las FILOSOFÌAS de nuestros antepasados los CHIMUR, MOCHEER, LOS SZAVINENSES Y POR LO TANTO estas danzas se BAILAN DANDO VUELTAS CON EL "SOL" Y CONTRA EL "SOL" EN Círculo en "solo" o "grupo".

  • Perù toca CHIIROKOOS-PIINKULLOS idemHUNGRIA-MAGYAR, y bailan una variante del "river dance"( celtas) y nosotros zapateamos casi igual a los MAGYARES al son de nuestros chiirokos y he llegado a la conclusion vernakular e idiomática que el callejon de konchukos y hwayllas(cimu-mocheer-czavin) son de ascendencia MAGYAR (euroasiàticos) y en ancash existe la lengua PROTO MAGYAR: kar-hazz(casa)karaz, karhwaz,wöräz(rojo) hwaraz,bor-hazz(casa del vino) borja,kisz-kisz(quis-pe), czoke(choque), szanta,Si

  • So similar are the Native American and Celtic cultures. If the Celts (they probably did) traveled to America around 400 AD, the Native Americans would say, "my brothers and sisters; you have finally come back." I am part Wampanoag and Cherokee with Irish, Welsh, and Scottish. This music solidifies my beliefs in our Old Ways.

    In the words of our ancestors;

    Air to fulfill you

    Fire to strengthen you

    Water to cleanse you

    Earth to sustain you

    Spirit to guide you, and us all foreve

  • ANTI y 7 damas con " cubre cara", porque al DIOS SOL no se le puede ver " de frente" sino solo con plegarías y rezos por los prodigios que nos da en la tierra, ahora "Hemos traslocado nuestra religion y los santos de la religion impuesta, porque por allí " el actual vatikano- Papa ha dicho que los indígenas estaban esperando esa religion y añado un monseñor del catolicismo viendo a unos NJIÑOS Y NJIÑAS KARITAS( magyares blancos) en ANCASH Y CAJAMARCA habìa dicho los no "reconocidos" IGNORANCIA.

  • EL ANTJI( qhe`chwa)-- inti( aymara) (antji- SOL) es una danza muy científica de observacion hacia el SOL Y LOS PLANETAS, SOLSTICIO, etc. Queda demostrado que las ètnias SZIMÙR-MOCHEER-SZAVJINENSES emigraron hacia los ANDES y a todo el KONTINENTE sud y centro y norteamerica " como KARITAS-INDIOS BLANCOS" y consiguiendo su MÀXIMO DESARROLLO COMO: MAYAS-AZTEKAS EN EL CAMPO DEL SOL-PLANETAS, y añado que los MOCHEER-SZAVJINENSES junto con ètnias AYMARAS desarrollaron la cultura THIAHWANAKO-INKAS.

  • "Origen del quechua" en wikipedia, muchos lingüistas peruanos y foràneos han plasmado BARBARIDADES acerca del QHE`CHWA, se sabe que el idioma es de AGGLUTINACION; QUIERO DECIR que el SUJETO(kj)kie:[ la j larga( sengha`)y la i corta( hweeghe`)] se encuentra casi al final de la BARRA ex. shamu`urghajkj, shamu´urgha`nshj(gha`am),shamu­­`urgha`nchu(chu-part."no"), shamu´urgha´angha`(ga`am) escriban como suena!! nogga-noggakunna, gha`m-ga´amkunna, paj-pajkunna, chajkunna,KAJ-KUNNA(nombFiland­es)

  • Estudio del MONOLITO DE SZAVJIN DE HWANTAR " The ancient theologians substitutes the names of their GOD with symbols, pictures that had no apparent relationship with their GOD but were usefull as symbols that convey sounds.The sentences and prayers they created appear incomprehensible today(pictures). All becomes clear when we realize that ancients whose RELIGION was connected with the SUN-SOL were never POLYTEISTIC BUT WORSHIPPED ONE SOL-GOD. Ancients never worshipped animals.

  • IMA NJIRMJ PURJINKJ qhe`chwa se puede traducir literalmente QUÈ DICIENDO ANDAS DE MI ? en quechwa tiene una profundidad gramatical y filosòfica. Dos idiomas(mocheer-qhe`chwa-ay-ma­-ra) y el Hùngaro son idiomas de AGLUTINACION y con su particularidad del KI-KJ es asi; IMA viene a ser la palabra de pregunta( que-what-) NJIR-MJ ..njir es el verbo decir y MJ or mi ---es el infijo-complemento( me.mi, a mi , por mi, )--PURJIN-KJ--PURJIR-puriir ES CAMINAR-ANDAR y KJ or ki es el sujeto.

  • kjkjn putskan = kjpu(s). chahwara uma kuttiskamuj. mahllaj shongho`tta kuttjpuj. mushoh shongho`tta tarergha`, hwasha, hwashahtta ajhwakullaj.

  • kjkjn putskan=kjpu-s; shumah ahssa shipash, shumah kalatta shinna, runa ollgho`hwahwantta tarirkunnan. hwaraj, hwaraj ajhwakunkj, imatta njir rjmmamar purinkj gongha`nkj ahllajtta, sengha`tta, hweghe`tta. gha`la chakj purikunkj hwaraj, hwaraj kuttimunkj. chahwara uma kuttiskamuj. mahllaj shongho`tta kuttjpuj, mushoh shongho`tta tarergha`, hwasha, hwashahtta ajhwakullaj. obs! ` indica solo sonido dulce ex. tarergha` y sonido fuerte tarergga, shonggo,ggala,etc. no se acepta "motecastellano"never

  • Hwayta tuktukujkan, llapan purinnkunnah hwaytakorkunapan;...niño...maa­nan imamussiah, maanan imamussiahtta nogga yachachisajkj,..pakaj chakinnchu,lukma chakjnchu chackchakujkan karaj; chajchakinnchu,tajmaananllanch­u..putsakakujkan..karaj...( kjkjn maanan munachu, runan holl`ggo hwahwan puñunkj...shurinnga hwambra karaj) yo amo el qwechua porque es un idioma muy difícil de aprender y de enseñar for ex. Ima-tta munan-kj(q` cosa tu quieres)what do you want? los latinos no pudieron el Qwe`chwa.

  • k hace mi tio ahi??????¿¿¿¿¿¿¿ ese k toka el violin......

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more