@pachuliamor en el capitulo del toque de queda ke no dejan salir a lo niños en la noche y bart y los demas hacien un programa de radio "conoceeemosss sus secreeetosss"
Estas son las cosas que ya no tienen los nuevos capitulos...
los que conocemos los Simpson desde el '89 hasta el 2004 (hasta donde fueron graciosos) saben a que me refiero. Ya no hay mas ocurrencias locas como esta... y con las nuevas voces son un asco total.
cada doblaje le pone lo que le gusta a la zona a donde está destinada... Humbérto Vélez le adaptaba los chistes que eran muy estadounidenses para que se entiendan mejor, aunque no sé que tienen los gallegos que les gusta tanto pero es así: les gusta.
@tala95 Y para que sepas, NO ES SÓLO Latinoamérica, hay ediciones de películas de Chaplin que traen narraciones hechas por él mismo, como La Quimera del Oro. Y en Rusia hay muchas películas con pésimo doblaje, todas las voces actuadas por LA MISMA PERSONA. Así que si vas a criticar a Latinoamérica por su incultura y su falta de deseos de leer, recuerda que no nos compraron en bolsa, y que seríamos un mucho mejor continente si los VUESTROS no nos hubieran invadido hace cinco siglos. Gracias.
@tala95 y porque lo miran muchos pibes que apenas saben leer taradito y queres que le pongan subtitulos???los latinos sabemos pensar y no le vamos a poner subtitulos a chicos que apenas sepan leer ENTENDISTE??
es logico que en castellano solo salgan los subtitulos porque se trata de una PELICULA MUDA, MUUUUDA, si le pones la mierda de "taberna de moe, tal vez obedezcaa mi gañote" queda patetico
@Zaitsev93 En las traducciones de las viejas películas mudas, siempre se usaba que una voz en off leyera el texto. Mientras que no haya una voz traduciendo una voz, la esencia del capítulo/película/etc se mantiene intacto.
¿Alguien sabe como se llama la canción de fondo?
judagui01 1 week ago
Esto me paso el sabado XD
federico1616 1 week ago
hola pequeña maggie
maraleja92 2 weeks ago
eso me pasa a mi cuando tomo jajaja
gilheroo 4 weeks ago
los simpsons precursores de "QUE PASO AYER?"
2309davidobando 4 weeks ago
escena desaparecida jajajajaja, q hdp.
mndeleief 1 month ago
eso si es un buena peda de pedas...salve homero . muestrame el camino y lo seguire
rickuri2007 1 month ago
6 personas no humedecieron su gañote.
cacamainus2 1 month ago 3
en que capitulo pasa esto?
pachuliamor 1 month ago
@pachuliamor en el capitulo del toque de queda ke no dejan salir a lo niños en la noche y bart y los demas hacien un programa de radio "conoceeemosss sus secreeetosss"
DimitryRK 1 month ago 2
@DimitryRK graciasss!!
pachuliamor 1 month ago
Jajajajajaj
EstebanPaezchannel 1 month ago
que demonios? que paso con el "Hola pequeña maggie"??
Shiraborough 1 month ago
JA JA EL BIGOTE DE MOE SE PARECE AL DEL CAZADOR DE JUMANJI
dcesdc 2 months ago
falto la parte donde se ve la cara de homero, bien crudo dandole el avion a lisa
javiermosh 2 months ago
Por que conmigo no sonaba la música clásica :(
Carleritano 2 months ago
Españoles de parranda - You Tube - Quizas convenza a estos de que el español es mejor - Escena desaparecida............. desaparecida FIN
TheCianz 2 months ago
This has been flagged as spam show
Anshii de parranda ^^!!
Reacciones ----> ¿cómo? ---> esena desaparecida...
PD: ESENA DESAPARECIDA ---> FIN...
Pwnt0 3 months ago
Comment removed
Pwnt0 3 months ago
"Tal vez Humedesca mi Gañote :D" xDDD jajaja
Tommy2011S 3 months ago 11
Comment removed
FoucheNietzs 3 months ago
Estas son las cosas que ya no tienen los nuevos capitulos...
los que conocemos los Simpson desde el '89 hasta el 2004 (hasta donde fueron graciosos) saben a que me refiero. Ya no hay mas ocurrencias locas como esta... y con las nuevas voces son un asco total.
MrSoftwizard 3 months ago 4
El sonido del piano al final xD
TheCianz 3 months ago
Tal vez humedezca mi gañote jajajaja
Tincho3792 3 months ago
Lo bueno del audio español... escena desaparecida... desaparecidafin!
alezygal 3 months ago
cada doblaje le pone lo que le gusta a la zona a donde está destinada... Humbérto Vélez le adaptaba los chistes que eran muy estadounidenses para que se entiendan mejor, aunque no sé que tienen los gallegos que les gusta tanto pero es así: les gusta.
NahuelRivero 3 months ago
@NahuelRivero Al fin alguien con el juicio suficiente... felicidades ^.^
NECROLORDZ 3 months ago
Comentario desaparecido.
kinlun124 4 months ago
This has been flagged as spam show
como odio cuando dicen pulgares arriba te juro que le pegaría un tiro
gabrielh158 4 months ago
"Tal vez humedezca mi gallote" Doblaje latino el mejor xD
puliniwis 4 months ago
4 personas nunca humedecieron su gañote
Goliacord 4 months ago
This has been flagged as spam show
@tala95 Y para que sepas, NO ES SÓLO Latinoamérica, hay ediciones de películas de Chaplin que traen narraciones hechas por él mismo, como La Quimera del Oro. Y en Rusia hay muchas películas con pésimo doblaje, todas las voces actuadas por LA MISMA PERSONA. Así que si vas a criticar a Latinoamérica por su incultura y su falta de deseos de leer, recuerda que no nos compraron en bolsa, y que seríamos un mucho mejor continente si los VUESTROS no nos hubieran invadido hace cinco siglos. Gracias.
mihaelkYeah 4 months ago
Comment removed
mihaelkYeah 4 months ago
@tala95 chingas a tu madre guey no hagas preguntas pendejas solo mira y callate
kingdaddypapilover21 4 months ago
quiero humedecer mi gallote
ciborg25 4 months ago
este es uno de los mejores capitulos XD
junto con el que bart y lisa juegan al hockey.
simplemente clasicos.
Xardas2222 4 months ago
Falto la cara que hace Homero despues de rocordar eso
Pero sin embargo da risa
satoshizoroark 4 months ago
Tal vez humedesca mi galloté!.. Escena desaparecida, desaparecida fin! jajajajaj a me mata esa parte XD
FackuLa12Xeneize 4 months ago
@tala95 y porque lo miran muchos pibes que apenas saben leer taradito y queres que le pongan subtitulos???los latinos sabemos pensar y no le vamos a poner subtitulos a chicos que apenas sepan leer ENTENDISTE??
zzzNICKOzzz 4 months ago
Oigan!!
A UDS. LES GUSTRA GANARSE UNA BUEEEEEENA JAQUECA!
SI NO LES GUSTA EL LATINA: VALLAN AL IBÉRICO!
SI A UDS. NO LES GUSTA EL IBÉRICO, VALLAN AL LATINO!
fIN.
NO ESPERO RESPUESTAS.
janolololo 4 months ago 21
@janolololo Perfecto.
asearae 4 months ago 2
@janolololo que pedo no se entendio ni madres medio una buena jaqueka con tu comentario jajaja
juan87funk 3 months ago
@tala95 Si no te gusta anda a mirar otro video.
asearae 4 months ago 4
4 personas se quedaron sin humedecer su gañote.
THORDEN86MX 4 months ago
es logico que en castellano solo salgan los subtitulos porque se trata de una PELICULA MUDA, MUUUUDA, si le pones la mierda de "taberna de moe, tal vez obedezcaa mi gañote" queda patetico
Zaitsev93 4 months ago
@Zaitsev93 En las traducciones de las viejas películas mudas, siempre se usaba que una voz en off leyera el texto. Mientras que no haya una voz traduciendo una voz, la esencia del capítulo/película/etc se mantiene intacto.
HellGrimTyrant 3 months ago
mis amigos y yo de parranda...escena desaparecida...desaparecida fin! JAJAJAJA
TheG2MC 5 months ago
uyyyyyyy la vo en gallego y no da gracia porque solo pusieron los subtitulos aca me hace reir "desaparecida fin"
09angel10 6 months ago 11
@09angel10 Si la traducccion en gallego es horrible.
asearae 6 months ago 15
@asearae pero si ni lo tradujeron
JULTRUN333 5 months ago
jajajaja
ShabSaidi 7 months ago
jajajajaja asi me siento en este momento xD ayy mi cabeza
DeathscytheX02 8 months ago 5
@DeathscytheX02 jjajaj
asearae 7 months ago
jajajajajajaj!!!!!!!! Escena desparecida.......... desaparecida Fin.
amo ese secuencia!!!! xDDDDDDD
danielatrinity 8 months ago 41
@danielatrinity jajaja si esta mortal xDD
asearae 7 months ago
especialmente a nuni jopito y almendra !!! juaaajuaaa!
Macka95inukag 8 months ago