Situación diglósica nos dous sensos ajjaja.. pq se fala só galego na Xunta e na TVG jajajjajaja.. e que quere que na TVG se fale euskera, é ridículo ten menos dunha neurona e non sabe o que e a diglosía. diplo1972 te quedaste corto co gordiño, retrasado.. e autista o seu lar queda lonxe de aquí ajjaja.. gordiño lisca, vaite coa túa media neurona!!
O tio éste de Libertad Digital é ademáis de gordo e feo retrasado! É "galego" e dí que a tvg está todo en Galego é a Xunta. Fiscade de Galicia non merecedes vivir aquí FORAAAAA!
Concordo contigo. Como dizer que são línguas semelhantes o galego e português se apresentam conjugações diferentes e palavras totalmente diferentes, como moriña ou carvalleja...
O galego-padrão-histórico-rural a que se refere o companheiro ganesh1 já não existe mais, a não ser na cabeça obtusa de alguns reintegracionistas quadrúpedes, que insistem em não aceitar a dinâmica da língua em sua constante evolução.
Os que vostede califica de quadrúpedes reintegracionistas non se oponhen a evoluiçom da lingua galega, coma amosa o facto de eles beberen tanto no português contemporaneo. Oponhense a calcar o galego do castelán, aos niveis léxico e fonético, tal coma ven sucedendo dende hai séculos, mais acelerándose nos últimos tempos. O que vostede chama "lingua em constante evolução" nom é máis do que o desenvolvimento dun crioulo: o galego-castelán (ou castrapo)
Conheço desde sempre a Galiza (a minha avó era galega)e sei que o Galego RAG não respeita o Galego-padrão, isto é, profundo. Contudo, são os Galegos que devem discutir e decidir a definitiva normalização do Galaico-Português. Sou português do Norte (eu prefiro chamar-lhe Galécia), sinto-me mais próximo da Galiza do que de Lisboa. Uma coisa é certa: se fosse galego das terras de Além-Minho, nunca falaria galego castrapo.
Não sou lingüística nem tampouco filólogo mas tenho algum conhecimento da situação lingüística na Galiza e conheço lingüistas e filólogos galegos que me transmitem algum conhecimento. E tenho muitos/as amigos/as da Galiza que conversam comigo sobre isso. O galego da RAG definitivamente não é uma norma natural e fiel ao galego-padrão-histórico-rural. É apenas minha opinião...
Eu, lusófono, já sei há bastante tempo que na Galiza se fala o galego (português) e que esse galego atual tem pequenas variantes assim como o que falamos no Brasil tem variantes em relação ao que se fala em Portugal.
jode que o galego non é portugués si imos na historia, o galego e o portugués foiron unha sóa e chegou nun momento cando separaronse é una parvada decir que o galego é portugués Forza Galega
Os lusófonos que escribides aquí... Non sabiades que en Galicia se falaba unha lingua tan próxima á vosa, huh?? hehehe.
A xente non sabe que dentro de España se falan moitas linguas. Só pensan que se fala o mal chamado "español" (castelán!).
Fálase o galego, asturianu (parecido a galego pero non é oficial), catalán (parecido a provençal), castelán, vasco (este non é latino senón pre-romano) e aranés (gascón) nunha pequena comarca dos Pirineos.
A lingua Galega e grandemente proxima ao Portugues creio que e como 80/85% mais proximo ao Portugues e o restante ao Castelhano,portanto deveriam integrar-se sim aos paises de linguas Lusofonos,nao esquecendo que Claro e muito bonito dizer que isto e a lingua Galega motivo de orgulho pra eles e pra nos tambem que somos lusofonos pois temos raizes na mesma lingua,o Brasil ama os irmaos Galegos.
É un romance ibérico amigo. É parecido co portugués, castelán ou asturiano.
Non debemos integrarnos en ningures. Debemos integrarnos nós primeiro na nosa lingua (entre nós primeiro), loitar ("lutar" para ti) contra a presión mediática do castelán e esixir a oficialidade do noso idioma na Unión Europea. Vós non ides falar o galego por nós amigos lusófonos.
88LR...que coisa não? Sempre que colocamos um comentário sobre o "galego" e o que achamos da maneira de falar de alguns vem você e dá um coice...não fico triste se você fala galego reintegrado, castrapo ou castelhano...pode falar o que quiser e como quiser...só me dê o direito de discordar.
Acredito que é fundamental para a Galícia a implementação de programas de intercâmbio cultural com aqueles que falam línguas-irmãs do galego - os que falam o portugués de Portugal e o português do Brasil.
E con outros territorios de Europa que falen linguas minorizadas socialmente como Irlanda, Escocia, Catalunya, o País Basco, Provença, País de Gales ou Bretaña para autoconcenciarnos uns aos outros que non só as linguas internacionais deben existir senón que as linguas modestas coma as nosas son un patromonio cultural que debemos defender e protexer.
88LR- Galego-Portugues quer diser o galego que fala Portugues.foi o espaniol que le deu o NOME. Uma parte da espania que fala Portugues.depois de 900 anos de reger por espania a lingua troco.
A única soluçom é aprofundar na consecuçom do direito de autodeterminaçom. Mais nada
spiritosanto1 1 year ago
Situación diglósica nos dous sensos ajjaja.. pq se fala só galego na Xunta e na TVG jajajjajaja.. e que quere que na TVG se fale euskera, é ridículo ten menos dunha neurona e non sabe o que e a diglosía. diplo1972 te quedaste corto co gordiño, retrasado.. e autista o seu lar queda lonxe de aquí ajjaja.. gordiño lisca, vaite coa túa media neurona!!
Miraquetur 2 years ago
O tio éste de Libertad Digital é ademáis de gordo e feo retrasado! É "galego" e dí que a tvg está todo en Galego é a Xunta. Fiscade de Galicia non merecedes vivir aquí FORAAAAA!
diplo1972 3 years ago 4
raul vilas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
lagloria13 3 years ago
O galego nao é português. o galego e o potuguês sao variantes duma lingua comum o galaico.
deomit 3 years ago
Concordo contigo. Como dizer que são línguas semelhantes o galego e português se apresentam conjugações diferentes e palavras totalmente diferentes, como moriña ou carvalleja...
pizdziuk 3 years ago
Caros amigos galegos e portugueses.
O galego-padrão-histórico-rural a que se refere o companheiro ganesh1 já não existe mais, a não ser na cabeça obtusa de alguns reintegracionistas quadrúpedes, que insistem em não aceitar a dinâmica da língua em sua constante evolução.
Sou brasileiro filho de galegos.
Um abraço do Brasil !
xotablanco 3 years ago
Os que vostede califica de quadrúpedes reintegracionistas non se oponhen a evoluiçom da lingua galega, coma amosa o facto de eles beberen tanto no português contemporaneo. Oponhense a calcar o galego do castelán, aos niveis léxico e fonético, tal coma ven sucedendo dende hai séculos, mais acelerándose nos últimos tempos. O que vostede chama "lingua em constante evolução" nom é máis do que o desenvolvimento dun crioulo: o galego-castelán (ou castrapo)
codaxbra 3 years ago 4
Conheço desde sempre a Galiza (a minha avó era galega)e sei que o Galego RAG não respeita o Galego-padrão, isto é, profundo. Contudo, são os Galegos que devem discutir e decidir a definitiva normalização do Galaico-Português. Sou português do Norte (eu prefiro chamar-lhe Galécia), sinto-me mais próximo da Galiza do que de Lisboa. Uma coisa é certa: se fosse galego das terras de Além-Minho, nunca falaria galego castrapo.
garrafaotinto 4 years ago
Não sou lingüística nem tampouco filólogo mas tenho algum conhecimento da situação lingüística na Galiza e conheço lingüistas e filólogos galegos que me transmitem algum conhecimento. E tenho muitos/as amigos/as da Galiza que conversam comigo sobre isso. O galego da RAG definitivamente não é uma norma natural e fiel ao galego-padrão-histórico-rural. É apenas minha opinião...
ganesh1 4 years ago
Eu, lusófono, já sei há bastante tempo que na Galiza se fala o galego (português) e que esse galego atual tem pequenas variantes assim como o que falamos no Brasil tem variantes em relação ao que se fala em Portugal.
ganesh1 4 years ago
jode que o galego non é portugués si imos na historia, o galego e o portugués foiron unha sóa e chegou nun momento cando separaronse é una parvada decir que o galego é portugués Forza Galega
leonardo10707 3 years ago
Os lusófonos que escribides aquí... Non sabiades que en Galicia se falaba unha lingua tan próxima á vosa, huh?? hehehe.
A xente non sabe que dentro de España se falan moitas linguas. Só pensan que se fala o mal chamado "español" (castelán!).
Fálase o galego, asturianu (parecido a galego pero non é oficial), catalán (parecido a provençal), castelán, vasco (este non é latino senón pre-romano) e aranés (gascón) nunha pequena comarca dos Pirineos.
UranianSystem1984 4 years ago
A lingua Galega e grandemente proxima ao Portugues creio que e como 80/85% mais proximo ao Portugues e o restante ao Castelhano,portanto deveriam integrar-se sim aos paises de linguas Lusofonos,nao esquecendo que Claro e muito bonito dizer que isto e a lingua Galega motivo de orgulho pra eles e pra nos tambem que somos lusofonos pois temos raizes na mesma lingua,o Brasil ama os irmaos Galegos.
guyboyish 4 years ago 4
É un romance ibérico amigo. É parecido co portugués, castelán ou asturiano.
Non debemos integrarnos en ningures. Debemos integrarnos nós primeiro na nosa lingua (entre nós primeiro), loitar ("lutar" para ti) contra a presión mediática do castelán e esixir a oficialidade do noso idioma na Unión Europea. Vós non ides falar o galego por nós amigos lusófonos.
UranianSystem1984 4 years ago
"Luitar" pra min que tamen son galego!
"Muito" e non "Moito"
"Ouca" e non "argazo"
"Toulinha" e non "Dofiño"
Eu non son galego da Xunta!!! ¿E que e "Branque"? ¿e "Aveleinha"? xa pouca xente o sabe, os filologos da xunta dende logo que non!!!
chono2008 3 years ago
88LR...que coisa não? Sempre que colocamos um comentário sobre o "galego" e o que achamos da maneira de falar de alguns vem você e dá um coice...não fico triste se você fala galego reintegrado, castrapo ou castelhano...pode falar o que quiser e como quiser...só me dê o direito de discordar.
Deica logo
ganesh1 4 years ago
Acredito que é fundamental para a Galícia a implementação de programas de intercâmbio cultural com aqueles que falam línguas-irmãs do galego - os que falam o portugués de Portugal e o português do Brasil.
dududoi 5 years ago 4
E con outros territorios de Europa que falen linguas minorizadas socialmente como Irlanda, Escocia, Catalunya, o País Basco, Provença, País de Gales ou Bretaña para autoconcenciarnos uns aos outros que non só as linguas internacionais deben existir senón que as linguas modestas coma as nosas son un patromonio cultural que debemos defender e protexer.
UranianSystem1984 4 years ago
Que coisa...esses galegos poderiam tentar falar um galego mais próximo da lusofonia. Está muito castrapo o que eles falam.
ganesh1 5 years ago
Xa... pero resulta que é a nosa lingua, e non nos temos que intentar parecer a ninguén para ser nós mesmos...
88LR 4 years ago
88LR- Galego-Portugues quer diser o galego que fala Portugues.foi o espaniol que le deu o NOME. Uma parte da espania que fala Portugues.depois de 900 anos de reger por espania a lingua troco.
xCmoreX 4 years ago