Added: 5 years ago
From: myslovideos
Views: 171,011
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (200)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This use to be one of my favorite bands, then he started to sing in English and it sounds horrible, like he gave up his pride. "Then I should feel super cool but then I'm a fool but thats not me" - thats wore then Brittney spears. - SELL OUTS!

  • what's this song called in Polish? b/c i want hear the Polish version of this song :)

  • @noritankaka it's "dlugosc dzwieku samotnosci", you're welcome:)

  • Łee, teledysk do wersji pl jest bardziej pomysłowy, choć technicznie słabszy. Można było zrobić remake, a nie odwalić taką sztampę panie Kamiński;P

  • Gdyby każdy Anglik mówił - a nie bełkotał - tak wyraźnie jak on śpiewa to nie bałabym się matury 2012. To przez ich dykcję [a właściwie jej brak] mam problem z listeningiem. O!!!

  • super muzika!!!pozdravujem polskych susedov :)

  • Reminds me an old song!

  • Thanks for the English version!!!

    But the Polish version is still the best!!

  • I've Heard this song in Latvia few years ago. Still good even now. Well done Poland ;)

  • I heard this song in Latvia few years ago. Still good even now ;) Well done Poland! :)

  • Wszystko sie zmienia...Ludzie,muzyka, świat dookoła nas.Nic nie bedzie tak jak dawniej...Mimo tego, zawsze zajebiście sie słucha ich kawałków ,dzieki nim wracają wspomnienia:)

  • Great Polish gem! Shine on...

  • Myslovitz' songs should be worldwide hits - they certainly are worth it... I would gladly hear the English versions of their hits on Grey's Anatomy or somewhere cuz they would make a perfect fit... However, Artur has a bit of an accent there and it might be a bit hard for native speakers to listen to it :/

  • my mother and I were looking for this song since the first time we heard it: 2003! Now she found it!

  • Ked to bolo na Slovensku bol to hit. Ale myslim ze Polska verzia je lepsia.

    Pozrav zo Slovenska.

  • @myjavec1 try polish version ''długośc dźwieku samotności"

  • @mirzbir I napisał, choć Słowacky, że lepsze jest Polska wersja, zajebiste !!!

  • @myjavec1 :)

  • Jesteście ograniczeni. Ta wersja jest całkiem dobra. Mam wrażenie, że ta uczuciowość jest przyczyną porażek.

  • wow. the english version just ruined the song. artists shouldn't have 60million versions of a song..

  • muzycznie bardziej podoba mi się ta wersja, bo, może zauważyliście, aranż jest trochę pozmieniany. np. w ostatniej zwrotce klawisze są inne. :) ale język preferuję jak najbardziej polski :>

  • @malina0malinowa moim zdaniem piosenka cierpi przez zmieniony aranż, ta zmiana była niepotrzebna, nie dość,że Rojek śpiewa bardziej słodko to do tego muzyka jest delikatniejsza,jest o wiele mniej emocji i pasji przez to.

  • omg, i prefer in polish :( 

  • widziałam kiedyś reportaż o kręceniu tego teledysku. Straszliwie wtedy zmarzli a wokalista ma na sobie sweter reżysera 

  • overheard and boring!

  • I think that Polish version i a bit better than English so I prefer it and recommend it for everyone who likes this song

  • I think that Polish version is a bit better than English so I prefer it and recommend it for everyone who likes this song

  • Comment removed

  • Well, i like polish version more, however, still great... I don't understand why they aren't famous anymore! However, to polish people: dlaczego nie piszecie po ANGIELSKU, tylko po POLSKU?? w koncu to angielskie wideo i moim zdaniem jak wyrazac opinie to tak zeby wszyscy rozumieli, a jak koniecznie musicie w swoim jezyku to napiszcie na polskim vidzie...

  • Wytłumaczę Ci to w bardzo prosty sposób, na pewno zrozumiesz, to będzie jedno słowo, cała magia polskiego języka, uważasz?...

    Spierdalaj

  • @Kapiszczur ucałowałabym za to tłumaczenie :*.

    Lena

  • Gratulacje dla naszego operatora Kamińskiego, który do(kręcił)pracował widoczne szczegóły. Co do reszty nie muszę dopowiadać ...

  • For me stay HIT!

  • powerful lyrics.

  • polska wersja jest o wiele lepsza, ta jest jakaś taka niezabardzo

  • They remind me of "James", excellent! Any one know where I can source the Album "Korova Milky Bar" ?

  • radio mechaniczna pomarańcza :D

  • mütemadiyen dinlenilesi şarkı...

  • moim głównym językiem jest angielski, a ja nadal uważam, że wersja polska jest lepsza

  • very good pisdiet!!!!

  • aaaaaaaahhhhh

    l didn't discovered this version!!!

    finally l can sing it...

    in Polish is nearly impossible...lovely language but way too hard!

  • Po angielsku to nie to samo. Chodź tekst niby ten sam....

  • velmi pekna pesnicka :)

  • "end iwen" mnie rozwala :D ponglish pełną gębą ;]

  • Dobrá pieseň! Ale aj v polskej verzii sa mi páči. Super.

  • Zajebiste jest po angielsku. I nawet prawie nie słychać akcentu polskiego :D Great job!

  • Dla mnie wersja angielska jest lepiej zagrana, ma duzo lepszy teledysk, a na dodatek bardzo przyjemnie sie slucha;)

  • Wojtek Powaga przypomina mi tu Liama Gallaghera z pierwszych teledysków Oasis

  • Brawo polska...777818491..Czsech ,,Nachod....

  • polska wersja i tak jest lepsza w ogóle wszystko mamy lepsze dziewczyny zabytki i nawet dziury w drogach mamy lepsze:D

  • @strobin1994

    Te dziury w drogach to tylko przejaw głupich kompleksów, stereotypów. Te czasy już się skończyły.

  • @ animossis zgadzam się z Tobą! kocham Myslo w wersji anglo ;)

  • I love Rojek :D

  • because our language (polish) is our national treasure do u understand it chibikogu kurwa mać

  • @raficashi hahaha:)

  • lml

  • A música realmente é melhor em Polonês ^^ Mas pelo menos dá pra entender alguma coisa nessa versão em Inglês. De qualquer maneira assim está boa também.

  • The song is a lot better in Polish ^ ^ hehe this version is only for those who dont understand Polish well i guess ;)

    To all ppl from Poland>> Dlaczego nie możecie pisać po angielsku skoro widzicie że wszyscy piszą?? oni nie rozumieją tego co wy tam piszecie także moglibyście się dostosować a nie cwaniaków odstawiać (quick transalation~why u cant write here in English like all others do??)

  • always thought it was a women singing :S

  • A wiecie co? Ja wolę wersję po angielsku:) Po polsku również jest świetna, ale tak jakoś...i ten klip jest lepszy niż do polskiej wersji:)

  • po polsku ta piosenka brzmi lepiej

  • W Izraelu ta wersja byla hitem przez rok! :) Bylam bardzo dumna slyszac rodaka w radiu jadac autobusem :)

  • @kukuleczkamala Zajebisty mialas powod do dumy... Ja bym sie wstydzil, ze takie gowno w polsce graja (dlatego slucham tylko amerykanskich zespolow)

  • nie ma porówniania.... katastrfofalnie to brzmi......  lepsza wersja po polsku ;)

  • Weird. I've been listening to this in Polish for a year. Awesome.

  • amazing song but prefer polish version

  • The polish, original version is even better and hey, I'm not a suspect, I'm portuguese!

    This song is just soooo nice!

  • Beautiful.

  • Una dintre cele mai preferate trupe ...rock...

    salut from Romania!!!

  • Teledysk świetny, bo przecież wyreżyserował go nikt inny jak Janusz Kamiński. Reżyser takich filmów jak "Szeregowiec Ryan" czy "Raport mniejszości" :)

    Myslovitz na zawsze!

  • Był operatorem filmowym w tych filmach. Wyreżyserował je Steven Spielberg ;)

  • Operator, tutaj tylko był reżyserem, tak dla sprostowania.

  • I love this song... well I love most of their songs (mostly the english ones lol since I dont understand polish xD)

  • pomyłka historii, ze nie sa znani jak coldplay, oasis... itp.

  • @wielkismar co z tego :) wystarczy, ze my polacy doceniamy ich bardzo :)

  • @wielkismar Are you fucking kidding me?? This pozers?? Give me a break. Fuck polish bands

  • @Arto0X po co piszesz do mnie po angielsku?chcesz zaimponowac sobie mnie czy pokazac w swiecie jak bardzo masz w dupie 'polskie zespoly'? na miejscu obcokrajowca pomyslalbym 'co to za kretyn co pisze tak o wlasnym kraju?' dajesz tylko pokaz swej inteligencji.nie mowie tu o tym czy lubisz myslovitz czy nie, bo to w koncu kwestia gustu, tylko o twoim zachowaniu, godnym 15-letniej zbuntowanej nastolatki.nie musisz odpowiadac,nie obchodzi mnie twa odpowiedz. twe wpisy najlepiej swiadcza o tobie.

  • @wielkismar Oczywiście, zasługują na większy rozgłos, może nawet taki jak te zespoły. Ale Artur świadomie pokierował zespołem tak, a nie inaczej. Te próby z angielskimi tekstami były bardzo nieśmiałe i w końcu zrezygnowali z nich.

  • i used to listen this awesome song from radios, i did forgot name of the song, but now i found again... really nice song, thanks to "Myslovitz".

  • I met Myslovitz thanx 2 Mtv Europe Awards. This band rocks.

  • where can i find the polish version of this song? thx

  • The Polish version of this song is called "Długość Dźwięku Samotności". Just type it and enjoy yourself :P

  • But it's a good Idea to have songs in 2 languages

  • I love this song....Greattt...

  • I prefer the Polish version. In English its sounds terrible.

  • was a hit for me, radio stations in Latvia broadcasted it for a little while, but I still listen to it time after time :) love it! :)

  • why it wasn't a big hit?

  • It's good question.

  • i also dont understand. even here it hasnt even 100m views =S

  • This song is great... very very good =)

  • kurde no uwielbiam myslo ale inglisz wersiony mi nie przypadaja do gustu.... ;(

  • Zgadzam sie, powinni wspolpracowac z jakims native speakerem/singerem w tlumaczeniu i spiewaniu.

  • tak tomu sa vraví kvalitka...veľmi pekné

  • This song sounds much better in Polish

    -_-

  • Krásná písnička!

  • Piękna ta piosenka!

    a Artur tak uczuciowo ją zaśpiewał.... super

    w minucie 1.05 Wojtek P. mnie rozśmiesza:D Swietny on jest;)

  • Comment removed

  • piekna

  • To jest konkurencja dla Coldplay i innych zespołów... Lecz nikt się Myslovitz nie równa!

  • Dobry teledysk!

  • Beautiful song!

  • Czemu oni nie stoją jeszcze na piedestale rocka obok Coldplay, Radiohead no czemu??Przecież Myslo to geniusze muzyki.

  • bo jestesmy w Polsce..

  • @matimac666 Moze dlatego, ze to jest jedno wielkie gowno, ktore sluchaja tylko jebnieci w dekiel polacy i nikt wiecej??

  • @matimac666 Moze dlatego, ze to jest jedno wielkie gowno, ktorego sluchaja tylko jebnieci polacy??

  • Ta wersja jest lepsza od oryginalnej. :) Lubię dykcję Rojka, świetnie brzmi po angielsku, pewnie dlatego. No i na tym klipie wygląda zjawiskowo wręcz.

  • English is too plain to express all the feelings ;) Polish version is much better!

  • Want to get to know Polish culture? Please see my playlists (bulding in progress). Jak jesteście z polski to dodajcie mnie do znajomych i wszędzie gdzie się da. Zróbcie mała promocje Polski!

  • this song makes me remember the summer of 2004 in Paris.

  • super song ! Im from Slovakia - but this is f0cking good song.

  • And even left alone one day

    Ain't gonna change, it's not my world

    Before me there's a road I know

    The one I chose myself to go

    Yeah, perfect forever, always clever

    Should I be and I should feel

    Super cool but then I am a fool

    But then it's not me

  • See, I like the evenings Like to get hidden for quite some time And yet, I like against my nature with ostentation To stay alone, climb to a tree top And keep looking skyward No sensation, but I know that right here For another time Can't be who I wanna be And even left alone one day Ain't gonna change, it's not my world Before me there's a road I know The one I chose myself to go
  • Nights, some nights I awake to Go out though I hate it Look at this chemical world Smelling like grayness, like paper love sadness With you and me and someone else Don't know who, wants to be For several years With obsession and with ostentation Left alone a while I've seen that guy And even left alone one day Ain't gonna change, it's not my world Before me there's a road I know The one I chose myself to go
  • Comment removed

  • : )

  • Fajnie brzmi, ale akcent troche mi nie podchodzi.

  • I like this song... <3

  • fantastic!!

  • uwielbiam angielskie brzmienie..a;le polska wersja bardziej do mnie trafia...:)...ale swietny zespol...pozdrawiammmmm..

  • milujem to intro xP

  • dobra stvar

  • Polska wersja po prostu lepiej wam wpada w ucho bo się tu urodziliście i od urodzenia preferujecie ten język jak i piosenkę. Myślę że obie wersje są równie dobre a angielska trafia w większe grono odbiorców i dlatego nawet jest lepsza.

  • no wiadomo polskie ma nieco inne brzmienie ale to też jest świetne - szacun xD

  • niektore wypowiedzi podchodza pod moherowe berety - polska jest lepsza bo jest polska

  • I love thıs song very much..But where is the band ? still alive?

  • Yes, they have returned to concerting quite lately after break :)

  • Alive. They are still playing performances in Poland, cause they come from there. It's most well known polish alternative-rock-band, still played in whole comercial and non comercial media, they made english-language version for some of their songs. That one is classic, is best. If you want more of their music, write me an email/PW or just search for it ;) Enjoy.

  • Powagaaaaaaaa xd

  • Polska wersja piosenki mi się bardziej podoba. Ale teledysk ten lepszy bo w tamtym to zupełnie nie wiem o co kaman xD

  • polska lepsza :):)

  • grande música... bons momentos que passei na linda Polónia, um grande abraço de Portugal a esse que passou a ser o meu segundo país

  • Brilliant song, i found it again after i don´t know how many years. superb

  • yeah me too, lokking for this after years! great

  • lubię ten film ;)

  • Widać na tym filmiku jak są szczęśliwi ,że im się udało wybić na rynek światowy.Uwielbiam ten kawałek i też się ciszę z ich sukcesu;-)_

  • Mógłby ktoś przetłumaczyć co napisał per context26? bardzo chciałbym się dowiedzieć co "ciekawego" tam pisze;/

  • yeah , they are great ;)

  • i tak piękne.

  • good song that makes me relax

  • Really, wonderful a group. I like listen to this group's musics...

  • polish version is so much better... this one sounds more like pop... do they want to be super cool?

  • you're fuckin' right, the english one sucks compared to the polish one, but I still like it :)

  • skoro angielska wersja, jest do bani dlaczego komentujecie po angielsku??

  • żeby osoby nie znające polskiej wersji się nią zainteresowały :P jestem anglistą, ale uważam że nasz język jest piękniejszy :)

  • Comment removed

  • i love this song :)

    greetings from Estonia

  • very good music

  • Ehh jednak wolę Polską wersję jeżykową.

    Dobrze że aż tak bardzo tego Angielskiego nei kaleczą...

  • rezyserem teledysku jest janusz kaminski, ktory dwaukrotnie otrzymal oskara (za zdjecia do filmow "lista schindlera" i "szeregowiec ryan"). wielkie brawa dla myslovitz!!!

  • Fajna wersja, jeden z nielicznych polskich artystów którzy nie kaleczą angielskiego xD

  • @NightHustler

    Skąd tak daleko idące, fatalne wnioski? Anglikom na pewno się podoba bardziej nasza wymowa, niż marudnym Polakom :D

  • very goog song,,most english songs by polish artists are not really good except few,,but this one stands out,,I thought the guy was British or Irish beacuse I heard the english version first,,Awsome beat,,,

  • I <3 Myslovitz

    Ps: Polska wersja posiada więcej uczucia...

  • dziwna troche angielska wersja :D:D

  • yes polish version is so much much better!!!

  • polish version is much better, like that language

  • I dunno, both are pretty good =o)

  • jestem pod wrażeniem...:)

  • Zajebistee xD Szacunek panowie xD

  • I love myslovitz very very much!!!this song is beautiful!!!!the best!!!

  • i love u

  • the polish version has a much better flow than the english one.

  • ehhh ten uśmiech ...mmmm ;P

  • arriba esos polacos!

  • no dobra ale polskiej wersji nic nie przebije :)

  • Piękna piosenka, ta wersja też dobra.

    :)

  • @urbana4 - długość dźwięku samotności