"Deu ci sia" it's not in Italian but in Gallurese, language spoken in the N/E of Sardinia. it means "That god be here" and it was the way the “femina agabbadora” used to introduce herself when she was called upon by the relatives of those about to die.
Or at least the meaning? I need it urgently, but my italian is less than poor. :)
Neugekommener 6 months ago
Comment removed
sottileverbo 6 months ago
@Neugekommener
"Deu ci sia" it's not in Italian but in Gallurese, language spoken in the N/E of Sardinia. it means "That god be here" and it was the way the “femina agabbadora” used to introduce herself when she was called upon by the relatives of those about to die.
sottileverbo 6 months ago
@sottileverbo
Thank you very much for the help. I heard she was speaking some other language, but I didn't catch that phrase. Well, no wonder I couldn't. :)
Neugekommener 6 months ago
Comment removed
Neugekommener 6 months ago
This has been flagged as spam show
@sottileverbo
Excuse me. One more little question, if you don't mind.
This "femina agabbadora" is not a proper name, is it? It was something like a profession or such, right?
Neugekommener 6 months ago
@Neugekommener
correct!
sottileverbo 6 months ago
Does anyone know the translation of the title? :)
Neugekommener 6 months ago