No logro entender cómo alguien puede preferir perder la actuación original por escuchar un "acento" como el propio... se pierde la mitad de la película!
Aprendan inglés! o lean los subtítulos! pero ya, desistan!!! En un niño que no alcanza a "leer" ok, lo entiendo, pero en un adulto? francamente...
hay no me mames la pinche verga,le pusieron mounstroso en espania???????????no mameeeeeeeeeeeeeeeennnnnnnnnnnnnn,ke pinche mierda se la jalaron jajajajajaja bueno asi siempre sale con pendejadas aya jajajake bueno ke jamas fui no se me pegue lo pendejo
ajajjaa si tienes la pelicula origunal...si se ve...solo ve...al ultimo de la peli..ya cuando ellos estan ....en la feria.....a lo lejos se ve un barco blanco...fijate bien..
ya se dieron cuenta k alfinal. .. cuando la muchacha y el muchacho..estan en la rueda en la feria.....CAE DEL CIELO ALGO??el que la tenga vea la alfinal y veran algo k cae del cielo el minuto es:1: 13: 15
aun lado del barco blanco que se ve a lo lejos....
no sean imbeciles retrasados la pelicula no habla del moustro como godzilla si no habla de lo que vivieron los chavos en manhatan, me volvio loco esta pelicula por la tension que se veia en la cara de cada uno de los chavos
la pelicula me encanto por originalidad por que a diferencia de cada pelicula estupida de amor que todos vivieron felices para siempre aqui mueren
yo la vi en el cine y la pelicula no es mala es buena!! solo q no me gusta su final muy romantico!! ya me aburren siempre en las peliculas del amor y el cariño q ya aburre!!
a menos que la pata de clover fuera de acero.. pero es de carne y hueso, eso quiere decir que el tanque todo destruido se le hunde en la piel del monstruo (ya que el monstruo no levanta el pie) y/o que el tanque se hunde en el suelo
una pelicula con todas sus letras: D E M I E R D A.
y NO el chiste no es ver los extras de un dvd ni tener que ir a la pagina a q te xpliquen la pelicula, el chiste es que salgas contento del cinema por haber visto una buena pelicula, pero esto es una basura, lo peor que he visto en mucho tiempo, no mas.
idiota te reto a que la veas es una pelicula con una estupenda idea es muy buena los mas bueno es que que no sabes como es el bicho tienes que sacar tu propia conclusion
muy buena la pelicula de verdad, tal vez sea por el enfoque diferente que le da el director a esta pelicula a por cierto me quede con la duda como se creo el monstruo y en como termina la pelicula (faltaba mas picante al final hubiera sido lo maximo.. pero se kedo con un final realmente malo )recomendable para verla....
La película es buena, realmente buena. Para aquellos que se quejan que no saben nada del monstruo, de cómo nace o qué es, ese NO es el punto de la peli. Recuerden que nosotros vemos la visión de una cámara casera. El chiste de saber TODO sobre Cloverfield, es ver los extras del dvd (que son geniales) y buscar la info en la página oficial.
honestamente. no la vayan a ver. es una megacagada de pelicula. feaaaaaa que hasta duele. no pagues por ver esa madre. ni en pìrata. creeeme ya la vi. cagada mas que un pañal de un morro con diarrea.
Yo la vi, esta muy buena. Y si pueden ver el monstruo en todo su esplendor, [SPOLILERS] en la primera hora se ve suficiente y en la última medía hora de peli es cuando se ve completo en almenos 4 escenas.[Fin de SPOLILERS]
Solo por que no tiene argumento de como se creo el mounstruo ya es mala???
Primero veanla, analisenla, vean los trabajos del director y entonces den su critica, por que es mala solo por que no se ve el Mounstruo y ya: Mami mami yo quedia ve mountruo T.T. Por favor parecen bebes¬¬
1era parte sii! tienes razon! se supone que el monster es una especie de "dinosaurio" que estuvo dormido porasi decirlo, durante miles de años bajo el agua, al final de la peli se ve a rob hawkins y a la chava.. beth creo que se llamaba, y hacen una toma del mar.. o lo que sea... en conny island(el parque de diversiones, se ve que algo va cayendo, se supone que una compañia (de la cual existe una pagina en internet) ficticia, se supone que se le cayo un satelite, tu sacas la conclusion.. de que
En realidad no XD, si uno busca en la página oficial de Cloverfiel, lees que el monstruo es une experimento que se les salió de las manos (como siempre) y tiene algo que ver con la compañía japonesa que hace la bebida que está tomando Marlena al principio de la peli, loco eh?XD
bueno no se lo que digan las paginas, pero el productor lo dijo en una entrevista.... no recuerdo como se llamaba el video pero aqui mismo vi el video del director o productor y dijo eso. por cierto.. se han dado cuenta que slusho ya habia salido en "kenan y kel" ? y es una bebida, como el ICEE (igual que en la peliculaaa) que raro no?
Es que los gringos son unos paranoicos de mela, toda su frustrante vida es pensar que los van a atacar hasta los pinguinos y por eso hacen huevadas de peliculas como esta, cuando ellos son los HDP que se meten donde sea a joder y robar. Aunque mas lornas fueron los que gastan plata en ver boludeces como esta.
vayanase ala mierda ignorantes ustedes no saben criticar que no ven que se trata de un video aficionado y tiene un aspecto de realidad por aquello idiotas no saben criticar esta pèlicula es muy buena
Vete a la Mierda tu y tu descendencia gilazo, no sabes ni mela de cine, eres uno de esos tantos ahuevonaos que no saben en que gastar su dinero. Esta pelicula es un fiasco, para ser como dices una especie de documental aficionado, cualquiera se metia mas en el asunto, pero que hicieron, solo hacer escandalo y peliculina nada mas...una verguenza para ese genero, asi que aprende a ver peliculas gil o mejor metete a un retrete y jala la bomba, la bruja de blair 1 fue 1000 veces mejor
Mas mala que X-men 3, tipico trauma gringo NOS ATACAN!!! es osama?? hussein, el kiubi?? hahahaha, actores...actores??? esos los sacaron de un barrio de por ahi nomas, vaya mostro tannn original..un insectisida y se jodio: Quisimos poner un mostro de nueve colas pero nos ganaron la idea apaaa los ponjas. Ya no saben que sacar o como sacarle la plata a los incautos en gringolandia
La idea de la peli, si ves después el dvd, es que los yankis querían tener un monstruo como Godzilla. Porque el dire fué a Japón se encontró con que es todo un hito de allá. No todos los yankis están paranóicos, y si consigues ver el modelo completo del mosntruo vas a ver que no es NADA parecido a lo que se haya creado antes.
ahh wn con mal gusto e terrile wena i paren de contar el final wn hay logys k aun no la ven..xD i weno k vola a mi me guto la recomiendo y la mayoria de la gente k conosco le a gustado ..si k veanla ta pulentaa de vio de lolo i toah la manoh =D
Dejen de pelearse por el doblaje!! A la final ese pelicula es mala En español, igles, chino o arabe... ES MALAAA!! De que sirve tener un buen dobleje si la pelicula es de las peores!!
yo ya vi esa pelicula es un total timo (fraude)que de decepcionado no vale tu entrada al cine de en balde esperar 6 miserables meses a ke se estrenara malditos gabachos siempre sale con sus bobadas cristobal de mexico al final los protagonistas mueren el final totalmente fusilado a la the blair witch proyect 1
Prefiero el doblaje mejicano al gallego...aunque los mejicanos no se aguantan de meter localismos...voy a verla doblada al checoslovaco, a ver que tal...:)
Siempre lo mismo. Ya dejen de discutir por el doblaje. Obviamente a los americanos nos suena raro porque no hablamos con ese acento; también a los españoles debe sonarles extraño el doblaje que hacemos acá.
cabros la pulenta mah respeto por los acentos si no les gusta un tipo de acento...=/ facil vean con el otro xD la pelicula yah la vi muy buenaaa de las mejores k e visto ultimamente aunke keda saber el¿¿ de donde salio??
JAJAJAJAJAJAJA PINCHE DOBLAEJ ESTA SUPER MAMON, LA VOZ DE PITO DE LAS VIEJAS, NO MAMES A ESTOS españoles COMO LES ENCANTA ECHAR A PERDER LAS PELICULAS.....
Y éste chamaquito!! Mejor cómo habláis vosotros, no te jode, que digan "¡¡¡andale andale el pinche!!", con el acentillo cabrón ese que tenéis. NO FLIPES!!!
solo falto que le doblaran el rugido al monstruo... RRRRRRGGGJJJJOOOOLINEEESSS!!!!
DE VERDAD, NO PODRAN APRECIAR UNA PELICULA EN EL IDIOMA ORIGINAL? AMO MI IDIOMA, PERO TAMBIEN AMO LAS ACTUACIONES TAL Y COMO SON, LOS DOBLAJES MATAN LA MITAD DE LA ACTUACION.
me lleva la madre... que forma de partirle la madre a una pelicula... que los españoles no aprecian las actuaciones originales? doblan todas sus peliculas, y lo hacen del nabo. todos hablan igual. la voz del que habla de ultimo le cambio por completo.
¿Pues no ves que no?!!! ¿Y a vosotros que coño os dá cómo las doblemos?!!! A NOSOTROS NOS GUSTAN ASÍ Y SI NO OS GUSTAN MIRAR LAS QUE SALEN CON VUESTRO ACENTO!!! PESADOSSSS!!!!
CloverField no es una película "tradicional", la gente no ha sabido valorarla como debía. No es ni una película ni tampoco un documental, simplemente una grabación amateur de la experiencia de un grupo de personas que ha estado en el lugar oportuno y momento oportuno. Y la gente ha querido explicaciones y un desenlace.
muy cierto, mucha gent c keja d q casualidad q el tio anda cerca dl monstruo y q xq no se ven bien las tomas q la camara nunca se descompone y esas pendejadas... la sinopsis era bastante clara es el video d 5 amigos en una fiesta d despedida no la pelicula sobre un monstruo, ademas q querian q al tio en una d las grabaciones se le cayera la camara y dejara d grabar a los 40 minutos?? o q se salvara y lo grabara todo desde su casa? la pelicula es genial y se callan a los q no les gusto, amen
spain (europe) version... the european spanish is different from the american, we all mexicans know that... you should know that too about your own lenguange, the differences between the eur and us inglish.... and you still ask if is it french... oh my god...
La pelicula es la polla, de las mejores q e visto...este estilo(desde el punto de vista de los personajes con una camara convencional) q ultimamente se esta poniendo de moda le keda de lujo...la recomiendo.
pos todo ese desmadre k se ve parece una pelikula kasi del tipo godzilla(yo i mi imaginacion) aunke no se k madre vaya a ser, y por cierto yo eligiria verla subtitulada
La peor pelicula que e visto en mi vida y e visto mas de mas de 1000, hay que andar con ojo con los trailers, nos venden una cabeza de la torreifiel y un poco de ruido y ya nos creemos que deve estar de puta madre, todo es marketin en amerika, asi que ojito¡
cabeza de la torreifel?? jejej me temo k no, es la estatua de la libertad. por lo demás de acuerdo contigo, peor película jamás vista. menos mal k las butacas son comodas i la siesta cundió
se objetivo si es la peor pelicula que has visto entoces que tipo de peliculas ves que tipo de publico eres si odias las peliculas de americanas por que las ves se que deseas ser oido pero piensa lo que dices no seas del monton.
la pelicula es buena para pasartela y ya ni mas ni menos, que deseas vivir que deseas ver
¿¿¿cabeza de torreifiel???, sera torre eiffel, JUAJUA JAJAJAJAJA HAHAHAHA!!!!!!:'D. estatua de la libertad para ser preciso, emmm y no, los trailers se vasan en mostrar PARTES de paliculas, para atraer al publico al cine, pero no, no es marketing, no lo consumís, no lo compras, vas a verla, es tu desicion verlo o no. no me quiero imaginar tu nivel de ignorancia, pero bueno, cada quien tiene sus errores, nadie es perfecto.
cabeza de torreifiel JUAJUAJ JAJAJAJA!. ejem -.-".
jajajjajajajajajajja no mames ese eres bien pinche ignorante aahaajajajajajja cabeza de torre jajajajajajjajajajajajajjajaja como q te me pones estudiar no? jajaj
perdon puse mala mi comentario, lo q pasa es q yo no dije cabeza d la torre lo dijo otra persona y el comentario ea para esa persona se q no hay cabeza en la torre eifel...
por cierto, lo dijo sinerxia para esa persona era mi comentario d la cabeza d la torre lo puedes encontrar en comentarios anteriores no muy lejanos a este
esta pelicula es la mayor mierda q he visto en toda mi corta vida, m mareo no tiene puta historia y no c notan los 30 millones en ella ah y usaron una puta camara de video para toda la pelicula
PS:no cuenta nada sobre el monstruo nada de historia x lo q es decepcionante
desd un principio t explican q es una pelicula casera es obvio q el wey no va andar atras dl pinche monstruo, ademas q esperabas d una pelicula d ciencia-ficcion?
yo pienso que es mejor ver la película en el idioma original porque así se valora más la actuación de los personajes. También sé que en Italia las películas ya llegan dobladas. menos mal que en Perú llegan en el idioma original, de ese modo pratico mi inglés y lo mismo cuando veo alguna película alemana.
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
yo pienso k la pelicula doblada al español es la perfeccion de la pelicula porque hay voces k son la bomba como la de morgan freeman(en español en seven por ejemplo) pero tambien es verdad k la pelicula doblada pierde en originalidad pero como no entiendo una mierda pues mejor verla perfecta
Pues si el doblaje es como el del proyecto de la bruja de blair, se la pueden meter por el culo, eso no hay quien lo vea en condiciones.
Por cierto, y sin ofender a nadie, en España tenemos la gran suerte de que nos llegue en nuestra lengua para los que no saben inglés, y a la vez la desgracia de que llegue poco en lengua original, así no aprenderemos nunca inglés.
Pero como odio el inglés, y sobretodo a los ingleses...
jajaj ya te has cabreado? jajaj tipico pureta catalan de mierda.Para empezar seguro k a lo largo de mi vida he trabajdo mucho mas k tu so fracasao de mierda.
por tu vocabulario, se nota que eres joven, engreido, y poco adepto al trabajo, suerte que las mierdas como tu duran poco, eres poco mas que insignificante. (dudo que entiendas, lo escrito, pués no sabes ni hablar tu dialecto), tú, destrozas el castellano.
3º,cataluña esta aora en crisis debido a que sufre escasez de agua,y almeria esta dando de nuestra agua a una comunidad autonoma k nisikiera sera de a ki a años de este pais.
De bien nacido, es ser agradecido, los hispanos nunca hablareis bien el idioma castellano,y es normal que no entendais el perfecto doblaje de nuestras peliculas, llamamos a cada cosa por su autentico nombre, vosotros (y no ustedes),no.
No soy idiota, soy catalán y hablo un idioma más complejo y dificil que el castellano,por lo que comsidero tu apreciación de falta de estudios.(en américa latina, tratais de usted, y no de vos.) Por esto os parecen tan "raros" nuestros doblajes.
aqui en latino america tengo entendido, vosotros es nosotros no uds, una disculpa, pero no digamos q su idioma es mas complejo, cada quien habla su idioma y por lo tanto nosotros no entendemos el d uds, y ni ustedes el d nosotros, sinceramente el doblaje se me hace una basura tanto aqui como alla, prefiero verla en ingles
Vosotros también significa ustedes en latino america y a excepción de las caricaturas, el doblaje de peliculas casi nunca es bueno, es mejor ver cualquiera en su idioma original y con subtitulos.
no soy mejor que tú, pero bastante más inteligente que tú si lo soy, estoy defendiendo tu idioma i no el mio, mi tiempo es mas importate que para perderlo contigo,contestandote. QUE TE DEN.....
Posdata:ojala seais pronto libres,así no tendremos que manteneros,pandilla de vagos.
mira kienes fueron a ablar,los maricones fugitivos de españa,amos ombre si sois ustedes los primeros cabronazos k kieren pirarse de españa,so imbecil.Aparte de eso,si estas malgastando tu tiempo en contestarme pos no lo ''gastes'' , so comepollas.K te jodan a ti , k les jodan a los catalaos y a los putos fachas!
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair
Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
creo q debes tener en cuenta q a los latinoamericanos no nos gusta como ustedes doblan las pelikulas, por que le quitan todo el dramatismo, la acción, el suspenso, etc. en conclusion lo uniko que hacenb es cagar las pelikulas. en vez de qedarse quietecito deberían quedarsr calladitos para escuchar el ingles no mas
Yo creo que alguien debe decirle a los españoles que paren de doblar películas, son lo peor, no tienen respeto por nada, creen que a todo el mundo de habla hispana le agradan sus modismos añejos, por favor!! queremos un descanso!!
la voz d los españoles en la traduccion es una mierda, que ganas d joder la puta pelicula,esta y cualquiera eh, por que le hacen doblaje a todo, nose que mierda tiene ese pais con el ingles....salvajes
es el titanic se acuerdan se comencon achocar con el aisber sono como metal
lo que pasa en esta pelicula los tranforme lo rescatan y l hacen robot pero el auto amarillo chiquito llamado boolbi le pone un ciscuito equivocado y por por eso el robot titaboy ataca ala ciudad de ny eso todo
Yo entiendo perfectamente lo que dicen. El problema es que no suena bien, le quita la emoción. Nunca he estado de acuerdo en la traducción de cualquier obra audiovisual, se pierde el "sentimiento" que le imprime el actor al momento de grabar la escena y ni que hablar de la descontextualización de varias palabras. (el Metal Gear Solid de psx queda fuera de discución, doblaje excelente!)el resto... no gracias, en idioma original es mejor.
bueno me parece tonto discutir por el titulo si ya sabemos que casi nunca las traducciones son exactas , si se llevan mas por el titulo comercial que podria vender mas.
Referente al doblaje ,es verdad que para los latinoameriacanos es mas facil entender el doblaje latino , con el otro no queda mas que acostumbrase dejarnos de tonterias .
a mi me gusta el doblaje español ya me costumbre despues de jugar tantos juegos de xbox y ps3 hehehe aparte me gusta el acento de las chicas, lo malo del doblaje es que sobreactuan demasiado al igual que en el doblaje de mi pais mexico, no actuan natural como que le meten mucho stress, hay que mejorar eso y doblar mas natural.
Joder que pesados sois los sudacas con lo del doblaje, ¡pues vean la pelicula doblada al aleman o al sueco haber si les gusta mas que solo sabeis quejaros!
que feo acento :X
LoboStrpo 2 weeks ago
No logro entender cómo alguien puede preferir perder la actuación original por escuchar un "acento" como el propio... se pierde la mitad de la película!
Aprendan inglés! o lean los subtítulos! pero ya, desistan!!! En un niño que no alcanza a "leer" ok, lo entiendo, pero en un adulto? francamente...
Malleficae 8 months ago
que bbuena pelii
=)
superavion8 1 year ago
no... una wea es doblar las voces y q queden pesimas en español, pero otra wea es cambiar, ni siquiera doblar, el NOMBRE de la pelicula wn
gizlivadi8013 1 year ago
en cine 15 sale la pelicula,veanla pero la wea es media sangrienta xddd pero ta wena
nikhoxx 1 year ago
Pedaso de pelicula
supernick002 1 year ago
UNA DE LAS MEJORES PELICULAS
QUE E BISTO ...
es rewena y la pasan dando en cinecanal
xD
TheSpartano22 2 years ago
tampoco esta tan mal, las pelis de este tipo son entretenidas, sobre todo por que hoy en dia tenemos efectos especiales para ello....
les dejo el nombre de un nuevo libro de fantasia que parece que promete pueden ver el trailer si ponen en youtube
trailer LA VELA PROTEGIDA
fhsoto1 2 years ago
alguien sabe donde descargar esa pelicula en español o por lo menos subtitulada Por favor ayudenme!!!!!!!!
Gsrfaahs 2 years ago
im peruvian ppl but i dont understand what u guys r typing
wwesoccer20 3 years ago
la mejor peli
RevolutionMat 3 years ago
hay no me mames la pinche verga,le pusieron mounstroso en espania???????????no mameeeeeeeeeeeeeeeennnnnnnnnnnnnn,ke pinche mierda se la jalaron jajajajajaja bueno asi siempre sale con pendejadas aya jajajake bueno ke jamas fui no se me pegue lo pendejo
mauistrife 3 years ago
el primo de godzilla
luisferroarango 3 years ago
esta pelicula esta muy buenaaaaaaa
pitulujan 3 years ago
que es lo que cae del cielo???.....es el mosutro?? ....es un mendigo satelite??..o para jaime mausan....sera un ovni??
jojojo.....1: 13: 15 presten mucha atencion aun lado del barco..desde arriba
eclipsexz 3 years ago
me hiciste perder el tiempo, no se ve nada ¬¬
andreita89 3 years ago
ajajjaa si tienes la pelicula origunal...si se ve...solo ve...al ultimo de la peli..ya cuando ellos estan ....en la feria.....a lo lejos se ve un barco blanco...fijate bien..
eclipsexz 3 years ago
la vieron la pelicula?? completa??
ya se dieron cuenta k alfinal. .. cuando la muchacha y el muchacho..estan en la rueda en la feria.....CAE DEL CIELO ALGO??el que la tenga vea la alfinal y veran algo k cae del cielo el minuto es:1: 13: 15
aun lado del barco blanco que se ve a lo lejos....
eclipsexz 3 years ago
no sean imbeciles retrasados la pelicula no habla del moustro como godzilla si no habla de lo que vivieron los chavos en manhatan, me volvio loco esta pelicula por la tension que se veia en la cara de cada uno de los chavos
la pelicula me encanto por originalidad por que a diferencia de cada pelicula estupida de amor que todos vivieron felices para siempre aqui mueren
carlosvok 3 years ago
La portada me recordo al dia despues de mañana, recomiendas la movie?
juanchoisregio 3 years ago
si esta muy buena la recomiendo y no tiene nada que ver con el dia despues de mañana
carlosvok 3 years ago
yo la vi en el cine y la pelicula no es mala es buena!! solo q no me gusta su final muy romantico!! ya me aburren siempre en las peliculas del amor y el cariño q ya aburre!!
sabadin20 3 years ago
Jajajaja tristisimo!!
clarisa07anko 3 years ago
GODZILLA + HANDICAM = CLOVERFIELD
pliskinn0089 3 years ago
CLOVERFIELD es una buena pelicula
pa los amentes de los mounstros y cosas raras
pero si prestan un poco de atencion al principio y al final de la pelicula se puede observar como esta empieza a las 6:42 am. y termina a las 6:42 am
y tambien cuando el mounstro culiao pisa un tanke es fisicamente imposible que este desaparesca con un pizotón
ctmthepik 3 years ago
a menos que la pata de clover fuera de acero.. pero es de carne y hueso, eso quiere decir que el tanque todo destruido se le hunde en la piel del monstruo (ya que el monstruo no levanta el pie) y/o que el tanque se hunde en el suelo
jeanfulx 3 years ago
Recien leí el argumento en Wikipedia, y como dijo Rastafox, tiene algo parecido al Half-life
Lypros 3 years ago
me hace recordar a half-life, la acabo d ver en mi casa xD
rastafox 3 years ago
es un puto pulpo xDDDD
Roodriguetee 3 years ago
-_______-
phantomm88 3 years ago
Puf vaya mierda el final pero dicen k van a sacar otra parte
Dimytrix 3 years ago
es una trilogia, eso es obio
jeanfulx 3 years ago
No me gusto el final XD
DarkSpy15 3 years ago
una pelicula con todas sus letras: D E M I E R D A.
y NO el chiste no es ver los extras de un dvd ni tener que ir a la pagina a q te xpliquen la pelicula, el chiste es que salgas contento del cinema por haber visto una buena pelicula, pero esto es una basura, lo peor que he visto en mucho tiempo, no mas.
danyaelmalmstein 3 years ago
idiota te reto a que la veas es una pelicula con una estupenda idea es muy buena los mas bueno es que que no sabes como es el bicho tienes que sacar tu propia conclusion
degaisterstudio 3 years ago
callate tarado es godzilla con una puta HandiCam
pliskinn0089 3 years ago
muy buena la pelicula de verdad, tal vez sea por el enfoque diferente que le da el director a esta pelicula a por cierto me quede con la duda como se creo el monstruo y en como termina la pelicula (faltaba mas picante al final hubiera sido lo maximo.. pero se kedo con un final realmente malo )recomendable para verla....
rolo27cs 3 years ago
si kieres saber mas de cloverfield busca videos aki en youtube pero la mayoria estan en ingles XD
linkinbeto 3 years ago 2
entonces aprende... no te hará mal
kaiserarq 3 years ago
¿cual es la pagina oficial de cloverfield?
itachielloco 3 years ago
¿cual es la pagina oficial de cloverfield?
itachielloco 3 years ago
La película es buena, realmente buena. Para aquellos que se quejan que no saben nada del monstruo, de cómo nace o qué es, ese NO es el punto de la peli. Recuerden que nosotros vemos la visión de una cámara casera. El chiste de saber TODO sobre Cloverfield, es ver los extras del dvd (que son geniales) y buscar la info en la página oficial.
SakuritaNyu 3 years ago
poronga es el gallego de mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Rodriii95gokunaruto 3 years ago
La pelicula esta re buena lo que tiene es que al haber sido grabada con una camara de mano te marea un poco tanto movimento pero esta buenisima
marcelosoy1 3 years ago
La pelicula es entretenidisima. No le hagan caso a los tontos graves que creen que van a ir a ver una pelicula de Fellini en lugar de un blockbuster.
REGGDIS 3 years ago
Soy una lagartija culea y me voy a joder a gringolandia pq ta llena de frikis con camaras. GRACIAS HOLLYWOOD POR ESTAS PELICULAS PA LORNAS.
xhion24 3 years ago
ha porcierto si me puedes dar el nombre de la morena que sale en la peli porque no lo encuetro. la que se disque salva en el elicoptero.
mugen8000 3 years ago
honestamente. no la vayan a ver. es una megacagada de pelicula. feaaaaaa que hasta duele. no pagues por ver esa madre. ni en pìrata. creeeme ya la vi. cagada mas que un pañal de un morro con diarrea.
mugen8000 3 years ago
sera que puedes mostrar un video donde salga mas o menos hasta donde se ve que ellos se esconden en una tienda...
lamaquinadeltiempos 3 years ago
Q malaaaaaaaaaa esta pelicula... El final es super NULO. Esperaba mas porq se veina buena pero la cagaron con el final.
ElNovelli 3 years ago
ha! ya vi esa pela
Lia1593 3 years ago
Yo la vi, esta muy buena. Y si pueden ver el monstruo en todo su esplendor, [SPOLILERS] en la primera hora se ve suficiente y en la última medía hora de peli es cuando se ve completo en almenos 4 escenas.[Fin de SPOLILERS]
Megalosaurio 3 years ago
jajajaaj todos
kieren pedoz con new york jaja gozdilla
terroristas aliens jajajaja esta bn xida la pelicula
y si se ve en monstruo jajaja da miedo!! neta
pxndxli 3 years ago
Solo por que no tiene argumento de como se creo el mounstruo ya es mala???
Primero veanla, analisenla, vean los trabajos del director y entonces den su critica, por que es mala solo por que no se ve el Mounstruo y ya: Mami mami yo quedia ve mountruo T.T. Por favor parecen bebes¬¬
blakscull 3 years ago
1era parte sii! tienes razon! se supone que el monster es una especie de "dinosaurio" que estuvo dormido porasi decirlo, durante miles de años bajo el agua, al final de la peli se ve a rob hawkins y a la chava.. beth creo que se llamaba, y hacen una toma del mar.. o lo que sea... en conny island(el parque de diversiones, se ve que algo va cayendo, se supone que una compañia (de la cual existe una pagina en internet) ficticia, se supone que se le cayo un satelite, tu sacas la conclusion.. de que
antoinerpv 3 years ago
En realidad no XD, si uno busca en la página oficial de Cloverfiel, lees que el monstruo es une experimento que se les salió de las manos (como siempre) y tiene algo que ver con la compañía japonesa que hace la bebida que está tomando Marlena al principio de la peli, loco eh?XD
SakuritaNyu 3 years ago
bueno no se lo que digan las paginas, pero el productor lo dijo en una entrevista.... no recuerdo como se llamaba el video pero aqui mismo vi el video del director o productor y dijo eso. por cierto.. se han dado cuenta que slusho ya habia salido en "kenan y kel" ? y es una bebida, como el ICEE (igual que en la peliculaaa) que raro no?
antoinerpv 3 years ago
QUE DECEPCION DE PELICULA
bestronald 3 years ago 2
se ve wena por lo meno
betax2007 3 years ago
pf ..siempre el típico monumento que se rompe
(...estatua de la libertad para los lentos)
XTdarkgainTX 3 years ago
Es que los gringos son unos paranoicos de mela, toda su frustrante vida es pensar que los van a atacar hasta los pinguinos y por eso hacen huevadas de peliculas como esta, cuando ellos son los HDP que se meten donde sea a joder y robar. Aunque mas lornas fueron los que gastan plata en ver boludeces como esta.
ElBartoTkb 3 years ago
agree ...paeso mejor me veo una porno
XTdarkgainTX 3 years ago
vayanase ala mierda ignorantes ustedes no saben criticar que no ven que se trata de un video aficionado y tiene un aspecto de realidad por aquello idiotas no saben criticar esta pèlicula es muy buena
kenyomaru 3 years ago
Vete a la Mierda tu y tu descendencia gilazo, no sabes ni mela de cine, eres uno de esos tantos ahuevonaos que no saben en que gastar su dinero. Esta pelicula es un fiasco, para ser como dices una especie de documental aficionado, cualquiera se metia mas en el asunto, pero que hicieron, solo hacer escandalo y peliculina nada mas...una verguenza para ese genero, asi que aprende a ver peliculas gil o mejor metete a un retrete y jala la bomba, la bruja de blair 1 fue 1000 veces mejor
xhion24 3 years ago
Mas mala que X-men 3, tipico trauma gringo NOS ATACAN!!! es osama?? hussein, el kiubi?? hahahaha, actores...actores??? esos los sacaron de un barrio de por ahi nomas, vaya mostro tannn original..un insectisida y se jodio: Quisimos poner un mostro de nueve colas pero nos ganaron la idea apaaa los ponjas. Ya no saben que sacar o como sacarle la plata a los incautos en gringolandia
ElBartoTkb 3 years ago
La idea de la peli, si ves después el dvd, es que los yankis querían tener un monstruo como Godzilla. Porque el dire fué a Japón se encontró con que es todo un hito de allá. No todos los yankis están paranóicos, y si consigues ver el modelo completo del mosntruo vas a ver que no es NADA parecido a lo que se haya creado antes.
SakuritaNyu 3 years ago
ahh wn con mal gusto e terrile wena i paren de contar el final wn hay logys k aun no la ven..xD i weno k vola a mi me guto la recomiendo y la mayoria de la gente k conosco le a gustado ..si k veanla ta pulentaa de vio de lolo i toah la manoh =D
thereto 4 years ago
Dejen de pelearse por el doblaje!! A la final ese pelicula es mala En español, igles, chino o arabe... ES MALAAA!! De que sirve tener un buen dobleje si la pelicula es de las peores!!
La peor que he visto en mi vida!!
AntoDance24 4 years ago
puta esa pelicula esta locazo pero en español hablan cosas q no hablan en lo verdadero osea nada man asi no es ps...!!!
sergiomb1307 4 years ago
grrr español ppl o.O
esta pelicula si etsa buena aque le tiran !
Banininator 4 years ago
yo ya vi esa pelicula es un total timo (fraude)que de decepcionado no vale tu entrada al cine de en balde esperar 6 miserables meses a ke se estrenara malditos gabachos siempre sale con sus bobadas cristobal de mexico al final los protagonistas mueren el final totalmente fusilado a la the blair witch proyect 1
vouyerguy25 4 years ago
Prefiero el doblaje mejicano al gallego...aunque los mejicanos no se aguantan de meter localismos...voy a verla doblada al checoslovaco, a ver que tal...:)
netwalker72 4 years ago
Estaba previsto que yanquilandia acabara engullida por un bicho gigante. Si es que lo estaban pidiendo a gritos
SaxonHeavy 4 years ago
Siempre lo mismo. Ya dejen de discutir por el doblaje. Obviamente a los americanos nos suena raro porque no hablamos con ese acento; también a los españoles debe sonarles extraño el doblaje que hacemos acá.
alphalaz 4 years ago
cabros la pulenta mah respeto por los acentos si no les gusta un tipo de acento...=/ facil vean con el otro xD la pelicula yah la vi muy buenaaa de las mejores k e visto ultimamente aunke keda saber el¿¿ de donde salio??
thereto 4 years ago
esa pelicula no tiene argumento, no explican el poruqe de las cosas, lo que la convierte en una pelicula mala...
AntoDance24 4 years ago
jajaja la cagada si eso pasara en nuestros paises
matadorarias 4 years ago
estoy contigo!!!! que ya aburren siempre citricandonos los chamacos estos envidiosos.
OSEAMOLOYO1983 4 years ago
JAJAJAJAJAJAJA PINCHE DOBLAEJ ESTA SUPER MAMON, LA VOZ DE PITO DE LAS VIEJAS, NO MAMES A ESTOS españoles COMO LES ENCANTA ECHAR A PERDER LAS PELICULAS.....
ohionuczu 4 years ago
Y éste chamaquito!! Mejor cómo habláis vosotros, no te jode, que digan "¡¡¡andale andale el pinche!!", con el acentillo cabrón ese que tenéis. NO FLIPES!!!
OSEAMOLOYO1983 4 years ago
se dice ¡¡no mames!!! y por favor aprende como utilizamos la palabra "pinche", pinche pendejo
mastercanto 4 years ago
HAY QUE PURO VERLA!
livtragedy1980 4 years ago
solo falto que le doblaran el rugido al monstruo... RRRRRRGGGJJJJOOOOLINEEESSS!!!!
DE VERDAD, NO PODRAN APRECIAR UNA PELICULA EN EL IDIOMA ORIGINAL? AMO MI IDIOMA, PERO TAMBIEN AMO LAS ACTUACIONES TAL Y COMO SON, LOS DOBLAJES MATAN LA MITAD DE LA ACTUACION.
mastercanto 4 years ago 12
jajaja,... eres la hostia
BenjaminGUNIT 3 years ago
me lleva la madre... que forma de partirle la madre a una pelicula... que los españoles no aprecian las actuaciones originales? doblan todas sus peliculas, y lo hacen del nabo. todos hablan igual. la voz del que habla de ultimo le cambio por completo.
mastercanto 4 years ago
¿Pues no ves que no?!!! ¿Y a vosotros que coño os dá cómo las doblemos?!!! A NOSOTROS NOS GUSTAN ASÍ Y SI NO OS GUSTAN MIRAR LAS QUE SALEN CON VUESTRO ACENTO!!! PESADOSSSS!!!!
OSEAMOLOYO1983 4 years ago
Odio las voces gallegas... -_- se dan cuenta que siempre usan los mismos timbres para sus doblajes?? Hastía!
gazornim 4 years ago
yo tambien
bebunchini 4 years ago
spanish or french
darkfowlfan666 4 years ago
CloverField no es una película "tradicional", la gente no ha sabido valorarla como debía. No es ni una película ni tampoco un documental, simplemente una grabación amateur de la experiencia de un grupo de personas que ha estado en el lugar oportuno y momento oportuno. Y la gente ha querido explicaciones y un desenlace.
Ungoliand 4 years ago
muy cierto, mucha gent c keja d q casualidad q el tio anda cerca dl monstruo y q xq no se ven bien las tomas q la camara nunca se descompone y esas pendejadas... la sinopsis era bastante clara es el video d 5 amigos en una fiesta d despedida no la pelicula sobre un monstruo, ademas q querian q al tio en una d las grabaciones se le cayera la camara y dejara d grabar a los 40 minutos?? o q se salvara y lo grabara todo desde su casa? la pelicula es genial y se callan a los q no les gusto, amen
micsgreen 4 years ago
A mí también me ha gustado mucho, pero me da pena que mueran todos o casi todos.
OSEAMOLOYO1983 4 years ago
xdddddd
estornudo14 4 years ago
haha mexicans
darkfowlfan666 4 years ago
darkfowlfan666 haha you fucking retard... this is not a mexican version... you dumbfuck... go to school..
Mesknot 4 years ago
well then wat fucking version is it
french
darkfowlfan666 4 years ago
spain (europe) version... the european spanish is different from the american, we all mexicans know that... you should know that too about your own lenguange, the differences between the eur and us inglish.... and you still ask if is it french... oh my god...
Mesknot 4 years ago
Ayer la vi y me gusto mucho.el sonido y los efectos especiales son una pasada.
alerga 4 years ago
voy a ver la pelicula y si esta buena les digo a quienes no les gusto que son unos zoquetes con mal gusto
POKEMONDRAGONITE 4 years ago
esa pelicula es una mierda y punto!!!
HusAberGxtz125 4 years ago
pues esta buena ayer la vi y bueno si me pidieran que la calificara le daria un 7.
la verdad no es recoimendable. PELICULA buena solo eso.
Galen2809 4 years ago
La pelicula es la polla, de las mejores q e visto...este estilo(desde el punto de vista de los personajes con una camara convencional) q ultimamente se esta poniendo de moda le keda de lujo...la recomiendo.
Newyamakasy 4 years ago 3
la pelicula trata de ke estees en tension nada mas xDD la historia es malisima... pero bueno!! yo sali temblando del cine xDD
Pretytipharrys 4 years ago
direis lo que querais, pero yo la ví ayer y me encanta, simplemente.
Y si la gente se marea pues lo siento por ella, pero el efecto camara en mano esta increible y si tiene argumento.
Esta bastante bien.(esa e smi opinion, y si a alguno no le ha gustado, es su opinion)
rewiched 4 years ago
pos todo ese desmadre k se ve parece una pelikula kasi del tipo godzilla(yo i mi imaginacion) aunke no se k madre vaya a ser, y por cierto yo eligiria verla subtitulada
inkizidor117 4 years ago
La peor pelicula que e visto en mi vida y e visto mas de mas de 1000, hay que andar con ojo con los trailers, nos venden una cabeza de la torreifiel y un poco de ruido y ya nos creemos que deve estar de puta madre, todo es marketin en amerika, asi que ojito¡
Sinerxia 4 years ago 2
cabeza de la torreifel?? jejej me temo k no, es la estatua de la libertad. por lo demás de acuerdo contigo, peor película jamás vista. menos mal k las butacas son comodas i la siesta cundió
luccio48 4 years ago
se objetivo si es la peor pelicula que has visto entoces que tipo de peliculas ves que tipo de publico eres si odias las peliculas de americanas por que las ves se que deseas ser oido pero piensa lo que dices no seas del monton.
la pelicula es buena para pasartela y ya ni mas ni menos, que deseas vivir que deseas ver
iusedy 4 years ago
¿¿¿cabeza de torreifiel???, sera torre eiffel, JUAJUA JAJAJAJAJA HAHAHAHA!!!!!!:'D. estatua de la libertad para ser preciso, emmm y no, los trailers se vasan en mostrar PARTES de paliculas, para atraer al publico al cine, pero no, no es marketing, no lo consumís, no lo compras, vas a verla, es tu desicion verlo o no. no me quiero imaginar tu nivel de ignorancia, pero bueno, cada quien tiene sus errores, nadie es perfecto.
cabeza de torreifiel JUAJUAJ JAJAJAJA!. ejem -.-".
yosolocomento 4 years ago
xD, escribi tan rapido que no me di cuenta de la V en basan, y la S en deSicion.
nadie es perfecto xDDDDD.
yosolocomento 4 years ago
jaja la cabeza d la torre eifel, bien dicen no existen opiniones estupidas si no personas estupidas
micsgreen 4 years ago
vos sos una de ellas(sin ofender), es la estatua de la libertad,la torre eiffel esta en paris.
JuanOliva007 4 years ago
por eso, yo jamas dije cabeza d la torre eifel . . . bueno creo q mi comentario es bastante claro
micsgreen 4 years ago
jajajjajajajajajajja no mames ese eres bien pinche ignorante aahaajajajajajja cabeza de torre jajajajajajjajajajajajajjajaja como q te me pones estudiar no? jajaj
maggotjonk 4 years ago
perdon puse mala mi comentario, lo q pasa es q yo no dije cabeza d la torre lo dijo otra persona y el comentario ea para esa persona se q no hay cabeza en la torre eifel...
micsgreen 4 years ago
por cierto, lo dijo sinerxia para esa persona era mi comentario d la cabeza d la torre lo puedes encontrar en comentarios anteriores no muy lejanos a este
micsgreen 4 years ago
jaja la cabeza d la torre eifel, bien dicen no existen opiniones estupidas si no personas estupidas
micsgreen 4 years ago
y nunca se sabe q' mierda pasa con el monstruo si al final muere o q'.
Sampipower 4 years ago
esta pelicula es la mayor mierda q he visto en toda mi corta vida, m mareo no tiene puta historia y no c notan los 30 millones en ella ah y usaron una puta camara de video para toda la pelicula
PS:no cuenta nada sobre el monstruo nada de historia x lo q es decepcionante
pegasocaos 4 years ago
desd un principio t explican q es una pelicula casera es obvio q el wey no va andar atras dl pinche monstruo, ademas q esperabas d una pelicula d ciencia-ficcion?
micsgreen 4 years ago
This has been flagged as spam show
pues yo pienso k la peli es una puta mierda
eritrofobia 4 years ago
Al menos aquí podemos elegir entre verla en lengua original, subtitulada o doblada.
locadelparque 4 years ago
yo pienso que es mejor ver la película en el idioma original porque así se valora más la actuación de los personajes. También sé que en Italia las películas ya llegan dobladas. menos mal que en Perú llegan en el idioma original, de ese modo pratico mi inglés y lo mismo cuando veo alguna película alemana.
angelitoparedes 4 years ago
This has been flagged as spam show
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
kondurperu3 4 years ago
This has been flagged as spam show
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
kondurperu3 4 years ago
This has been flagged as spam show
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair. La pelicula es corta,corta pero intensa, ojala hagan la secuela pronto.Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
kondurperu3 4 years ago
yo pienso k la pelicula doblada al español es la perfeccion de la pelicula porque hay voces k son la bomba como la de morgan freeman(en español en seven por ejemplo) pero tambien es verdad k la pelicula doblada pierde en originalidad pero como no entiendo una mierda pues mejor verla perfecta
aoaiau 4 years ago 2
Pues si el doblaje es como el del proyecto de la bruja de blair, se la pueden meter por el culo, eso no hay quien lo vea en condiciones.
Por cierto, y sin ofender a nadie, en España tenemos la gran suerte de que nos llegue en nuestra lengua para los que no saben inglés, y a la vez la desgracia de que llegue poco en lengua original, así no aprenderemos nunca inglés.
Pero como odio el inglés, y sobretodo a los ingleses...
locadelparque 4 years ago
yo no lo consideraría suerte porque así no podrás sentir los matices reales del film ni la interpretación de los actores.
angelitoparedes 4 years ago
Pues si no entiendes inglés ya me dirás tú los "matices" que sientes.
locadelparque 4 years ago
Para eso existen los subtitulos ;)
sergioalexandro 4 years ago
tiene q ser la polla.
valenciano24 4 years ago
Pero si es muy fácil:
A los españoles nos gusta en español, pues lo doblamos al español.
Y si a los de América Latina les gusta más en su idioma con su acento, pues que lo doblen de esa forma.
Y ya está. Para gustos, colores.
Masoj 4 years ago 6
en mi país se estrena el 31.01
mejor es verla en el idioma original
angelitoparedes 4 years ago
En peru, Claro.!
koltrf 4 years ago
deja el ordenador y ponte a trabajar,so vago.
o por lo menos estudia un poco que no se entiende ni lo que escribes.
jonpepus 4 years ago
jajaj ya te has cabreado? jajaj tipico pureta catalan de mierda.Para empezar seguro k a lo largo de mi vida he trabajdo mucho mas k tu so fracasao de mierda.
seoane90 4 years ago
por tu vocabulario, se nota que eres joven, engreido, y poco adepto al trabajo, suerte que las mierdas como tu duran poco, eres poco mas que insignificante. (dudo que entiendas, lo escrito, pués no sabes ni hablar tu dialecto), tú, destrozas el castellano.
jonpepus 4 years ago
uff k ganas de ver esta pelii xd
elguille94 4 years ago
se va ha estrenar el 1º de febrero
rych910704 4 years ago
alguien sabe cuando se estrena esta pelicula en mexico?
sonika182 4 years ago
No malgastes mas tu tiempo ,ya k no tienes nada k desirme.
seoane90 4 years ago
vete a mamarla tú y tu puta patria independiente de maricones .
seoane90 4 years ago
3º,cataluña esta aora en crisis debido a que sufre escasez de agua,y almeria esta dando de nuestra agua a una comunidad autonoma k nisikiera sera de a ki a años de este pais.
seoane90 4 years ago
alguien sabe cuando sale en españa esta pelicula? gracias
yosoygerardo 4 years ago
El 1 de febrero
seoane90 4 years ago
se ve ke va a andar buena la pelikula!
MoztazaManiak 4 years ago
De bien nacido, es ser agradecido, los hispanos nunca hablareis bien el idioma castellano,y es normal que no entendais el perfecto doblaje de nuestras peliculas, llamamos a cada cosa por su autentico nombre, vosotros (y no ustedes),no.
jonpepus 4 years ago
si seras idiota, vosotros es nosostros, no ustedes, q "bien" hablas el castellano ehh??
ademas el doblaje es ua mierda y lo digo en gral. tanto el d españa como el d america latina, muy pocas peliculas se salvan d no cagarla
micsgreen 4 years ago
No soy idiota, soy catalán y hablo un idioma más complejo y dificil que el castellano,por lo que comsidero tu apreciación de falta de estudios.(en américa latina, tratais de usted, y no de vos.) Por esto os parecen tan "raros" nuestros doblajes.
jonpepus 4 years ago
aqui en latino america tengo entendido, vosotros es nosotros no uds, una disculpa, pero no digamos q su idioma es mas complejo, cada quien habla su idioma y por lo tanto nosotros no entendemos el d uds, y ni ustedes el d nosotros, sinceramente el doblaje se me hace una basura tanto aqui como alla, prefiero verla en ingles
micsgreen 4 years ago 3
Ok yo en ningun momento quise ofender ningun idioma yo solo pensaba que el castellano era el latinoamericano y si igual tambien me gustan en ingles:)
alexkea7 4 years ago
estamos de acuerdo esta vez, gracias.
jonpepus 4 years ago
Vosotros también significa ustedes en latino america y a excepción de las caricaturas, el doblaje de peliculas casi nunca es bueno, es mejor ver cualquiera en su idioma original y con subtitulos.
Chacal22 4 years ago
te crees mejor por ser catalan comepollas?
k te den pol culo ,cabronazo!
ANDALUCIA(*)LIBRE
seoane90 4 years ago
no soy mejor que tú, pero bastante más inteligente que tú si lo soy, estoy defendiendo tu idioma i no el mio, mi tiempo es mas importate que para perderlo contigo,contestandote. QUE TE DEN.....
Posdata:ojala seais pronto libres,así no tendremos que manteneros,pandilla de vagos.
jonpepus 4 years ago
mira kienes fueron a ablar,los maricones fugitivos de españa,amos ombre si sois ustedes los primeros cabronazos k kieren pirarse de españa,so imbecil.Aparte de eso,si estas malgastando tu tiempo en contestarme pos no lo ''gastes'' , so comepollas.K te jodan a ti , k les jodan a los catalaos y a los putos fachas!
seoane90 4 years ago
que horrible doblaje, PUESH HOMBRE JODER COÑO MATEN AL MOUNSTRO!!
edgemadboy 4 years ago 2
El monstruo es medio raro, tien como ojos d mosca y tiene crias q son como arañas gigantes,noc sabe d donde aparece, la pelicula es como 1 video aficionado, como el proyecto d la bruja blair
kondurperu3 4 years ago
Creo q fuera d usa esa pelicula sera mas valorada y a la gente le gustara mas ya q es distinta a las clasicas d hollywood, a mi me gusto, recomendada a aquellos q ya estan aburridos d q los buenos siempre ganen en ese tipo d peliculas
kondurperu3 4 years ago
s cierto, en españa lo doblamos todo y a veces sería mejor starse qietecito, pero tenemos a los mejores dobladores,q lo sepais
vincebm13 4 years ago
creo q debes tener en cuenta q a los latinoamericanos no nos gusta como ustedes doblan las pelikulas, por que le quitan todo el dramatismo, la acción, el suspenso, etc. en conclusion lo uniko que hacenb es cagar las pelikulas. en vez de qedarse quietecito deberían quedarsr calladitos para escuchar el ingles no mas
77godsmack77 4 years ago
huele a envidia
y a mierda del sur
Alvakor 4 years ago
siii monstruoso monstruoso!!, pero el doblaje la cagan al doblar las peliculas tampoco en latino america son tan buenos y eso q soy d mexico
micsgreen 4 years ago
que basura! le quitan el gusto a la pelicula, la gracia es que sea en ingles, con las voces originales
DxSteve 4 years ago 2
porqueria de doblado español (castellano)
panazo5000 4 years ago 4
joder coñoooo!!! jajajajaja pinches españoles ..estan de la verga jjajajajaja
chacashark 4 years ago 4
Yo creo que alguien debe decirle a los españoles que paren de doblar películas, son lo peor, no tienen respeto por nada, creen que a todo el mundo de habla hispana le agradan sus modismos añejos, por favor!! queremos un descanso!!
miyi81 4 years ago
la voz d los españoles en la traduccion es una mierda, que ganas d joder la puta pelicula,esta y cualquiera eh, por que le hacen doblaje a todo, nose que mierda tiene ese pais con el ingles....salvajes
xian1586 4 years ago
y el final es este resulta que bilanden se hizo amigo de megatro y le pago con enegia para contrulla al titabot y los ataque alos estado unidos
y eso es todo
y tambein contratan a delfin quisphe para que hagan la musica de la pelicula
y cuando termina la pelicula se escucha adelfin decir"delfin hasta fin":
eso estodo amigo la verdada que tenia hambre mejor voy adesayunar
fitoperonopaez 4 years ago 2
y sobre la gente en la fiesta tu ya saben
todos mueres menos el gala de la pelicula huye con con la chicaprincipal
porque resulta que titabot se enamora de la chica y la persigue hasta el fin del mundo
pero el novio o machuchin la protegue no porque la quiere si no porque si muere no tiene conquien tiene sexo continuo
fitoperonopaez 4 years ago
es el titanic se acuerdan se comencon achocar con el aisber sono como metal
lo que pasa en esta pelicula los tranforme lo rescatan y l hacen robot pero el auto amarillo chiquito llamado boolbi le pone un ciscuito equivocado y por por eso el robot titaboy ataca ala ciudad de ny eso todo
fitoperonopaez 4 years ago
Yo entiendo perfectamente lo que dicen. El problema es que no suena bien, le quita la emoción. Nunca he estado de acuerdo en la traducción de cualquier obra audiovisual, se pierde el "sentimiento" que le imprime el actor al momento de grabar la escena y ni que hablar de la descontextualización de varias palabras. (el Metal Gear Solid de psx queda fuera de discución, doblaje excelente!)el resto... no gracias, en idioma original es mejor.
Freemankane 4 years ago
bueno me parece tonto discutir por el titulo si ya sabemos que casi nunca las traducciones son exactas , si se llevan mas por el titulo comercial que podria vender mas.
Referente al doblaje ,es verdad que para los latinoameriacanos es mas facil entender el doblaje latino , con el otro no queda mas que acostumbrase dejarnos de tonterias .
1234567csi 4 years ago
psss... no es por nada... pero aqui las voces parecen estilo alvin y las ardillas lol
Iketon 4 years ago
se ve muy buena la pelicula
THEPOPPLESOMEGABAND 4 years ago
joder, cojones, coño, jiripollas, la hostia, me cago en la puta....y asi sucessivamente.
StentorMetal 4 years ago
a mi me gusta el doblaje español ya me costumbre despues de jugar tantos juegos de xbox y ps3 hehehe aparte me gusta el acento de las chicas, lo malo del doblaje es que sobreactuan demasiado al igual que en el doblaje de mi pais mexico, no actuan natural como que le meten mucho stress, hay que mejorar eso y doblar mas natural.
ChronoBreaker 4 years ago
Joder que pesados sois los sudacas con lo del doblaje, ¡pues vean la pelicula doblada al aleman o al sueco haber si les gusta mas que solo sabeis quejaros!
samk38 4 years ago