Es un horror saber que este piano de gatos realmente existió y fue creado para sanar la melancolía en las personas, ya que a muchos les resultaba gracioso. Lo que resulta chocante es el desprecio por la vida y el sufrimiento animal que se tuvo en determinado momento histórico por aquellos que se hacían llamar racionales a sí mismos.
muchas muchas gracias, que rico ver cosas buenas por aca y no solo la cotidiana basura, y para el qeu critica la traduccion: haga ud algo, algoq eu sea mejor, y no solo critique que es lo mas fasil
@istejedor lo unico que faltan son los acentos mamerto, pero si los ponia, el incrustador de subtitulos me rompia todo. No podes llorar por unos acentos chabon, ubicate.
@xjustheadx Pero a ver, ni os ofendais ni os enfadeis, solo doy mi opinión, creo que tengo esa libertad no? En serio, no lo he dicho para crear ni discusiones ni conflictos.
@xjustheadx No son solo los acentos...vale tu esfuerzo de traducción pero...un poquito más buscando la excelencia acorde con el poeta y sus intenciones, más un plus de extraordinario dibujo, música etc...etc. Te agradezco igual pero ...ese pero no debería existir y menos " mamerto" .
@axzavel Pero a ver, ni os ofendais ni os enfadeis, solo doy mi opinión, creo que tengo esa libertad no? En serio, no lo he dicho para crear ni discusiones ni conflictos.
una felicitacion ah todos los animadores de este gran trabajo de corto metraje animado. que en mi umilde opinion es de gran valor artistico. en especaial, tambien, al escritor por crear tan mejestuoso poema y el narrador, culla vos nos adentro mas en la escena.
El corto es impresionante, pero los subtítulos la verdad un desastre, he preferido verlo sin subtitulos aunque no me entere del todo... parecen hechos con un traductor automático algo así, ya que el audio original es un poema es especialmente importante que los subtítulos estén bien adaptados. No se quizá sea un poco tiquismiquis pero me he agobiado al leyendo construcciones tan raras y robóticas
@imasoto lo que el hizo fue traducir el poema de modo que lo entiendas, en la muy mayoria de los casos es imposible traducir un poema y esperar a que la traduccion rime igual al poema original
genial, fenomenal la voz en off del escritor, te vuelve loco
felkill 3 days ago
wooo. genial.
daxterIII 1 month ago
Increibleeee, excelenteeee y mas para un fanatico de los gatos como yo
betoshky82 2 months ago
Es un horror saber que este piano de gatos realmente existió y fue creado para sanar la melancolía en las personas, ya que a muchos les resultaba gracioso. Lo que resulta chocante es el desprecio por la vida y el sufrimiento animal que se tuvo en determinado momento histórico por aquellos que se hacían llamar racionales a sí mismos.
Un asco de personas.
Pobres gatitos :(
Gablirik 3 months ago
geniaaaaaaaaaaal!
MrPeumpeum 3 months ago
bueniiiisimoo!!!!! aunq... es horrible saber q ese íano si existio.... u.u
katzegizell 4 months ago
Excelente traducción, mis felicitaciones!
obiskax 4 months ago
Wow.... Impactante... Mil gracias por subirlo...
KALYHIME 7 months ago
No hay que darle bola a todos los "MAMERTOS" que entran a criticar y no le dan bola al video en si .... son unos tarados.
Frk3000 8 months ago
muy intensa la poesía, me gustó : D
prinmode 9 months ago
buenisimo, amo que algunos videos aun te dejen pensando
feruuxi 1 year ago
Es hermosisismo!
Exelente trabajo de animacion, de voz en oof y la traduccion exelente!
i like ♥
LunaClarie 1 year ago
realmente me gusto mucho ;D buena traduccion
Pequenno54 1 year ago 2
muchas muchas gracias, que rico ver cosas buenas por aca y no solo la cotidiana basura, y para el qeu critica la traduccion: haga ud algo, algoq eu sea mejor, y no solo critique que es lo mas fasil
axzavel 1 year ago
La voz de Nick Cave lo hace irresistible...
DeusaDaMorteKingdoom 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
Los has traducido penosamente, la cantidad de faltas de ortografía es abrumadora...
istejedor 1 year ago
@istejedor lo unico que faltan son los acentos mamerto, pero si los ponia, el incrustador de subtitulos me rompia todo. No podes llorar por unos acentos chabon, ubicate.
xjustheadx 1 year ago 31
This has been flagged as spam show
@xjustheadx Pero a ver, ni os ofendais ni os enfadeis, solo doy mi opinión, creo que tengo esa libertad no? En serio, no lo he dicho para crear ni discusiones ni conflictos.
istejedor 1 year ago
@xjustheadx No son solo los acentos...vale tu esfuerzo de traducción pero...un poquito más buscando la excelencia acorde con el poeta y sus intenciones, más un plus de extraordinario dibujo, música etc...etc. Te agradezco igual pero ...ese pero no debería existir y menos " mamerto" .
patagoniensis 9 months ago
@istejedor pues traducelo tu pendejo
axzavel 1 year ago
@axzavel Pero a ver, ni os ofendais ni os enfadeis, solo doy mi opinión, creo que tengo esa libertad no? En serio, no lo he dicho para crear ni discusiones ni conflictos.
istejedor 1 year ago
me encantó este corto ^^
maylomejor 1 year ago
Precioso!!!
gmsilvergrey 1 year ago
Hermoso!
jacksuperstar 1 year ago
Wow! Sozo! maestro!!
donbillhgates 1 year ago 2
me encanta en video
linacrak 1 year ago
EXCELENTE!
gazornim 1 year ago
una felicitacion ah todos los animadores de este gran trabajo de corto metraje animado. que en mi umilde opinion es de gran valor artistico. en especaial, tambien, al escritor por crear tan mejestuoso poema y el narrador, culla vos nos adentro mas en la escena.
fantasmatriste 1 year ago
wow!! Está fantástico. Mis felicitaciones a todos los que lo realizaron.
AilaHikaru 1 year ago
Está excelente! Es de lo mejor que he visto en meses!
lexellcassini 1 year ago
No olvidemos que "Alma"aunque carezca de guien tiene mucho mejor montaje.
svarsot 2 years ago
This has been flagged as spam show
El corto es impresionante, pero los subtítulos la verdad un desastre, he preferido verlo sin subtitulos aunque no me entere del todo... parecen hechos con un traductor automático algo así, ya que el audio original es un poema es especialmente importante que los subtítulos estén bien adaptados. No se quizá sea un poco tiquismiquis pero me he agobiado al leyendo construcciones tan raras y robóticas
imasoto 2 years ago
@imasoto lo que el hizo fue traducir el poema de modo que lo entiendas, en la muy mayoria de los casos es imposible traducir un poema y esperar a que la traduccion rime igual al poema original
santiagoeag 2 years ago
Excelente!! Muy buena historia.
0demian0 2 years ago
Brillante!!
GARIUS1 2 years ago
¡Muy bueno!
karenzusu 2 years ago
Increíble, muchísimas gracias por la traducción, gracias.
morthylla 2 years ago
Muchísimas gracias, excelente corto y trabajo de traducción.
catchhellbebop 2 years ago 3
gracias!
Varstock 2 years ago
Que tenga cuidado Party Cloudy, porque The Cat Piano le puede robar el Oscar. :)
MisterMario00 2 years ago
Increible!!!! ya lo veo nominado y hasta ganador del oscar a mejor animacion corta
andrescolombia17 2 years ago 7
KE GRANDEE PELAA!!
despues de tantas batallas le ganaste la guerra al video te felicito :)
laviolaloka 2 years ago 2