Added: 1 year ago
From: fakementranslations
Views: 151,251
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (134)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • la base è proprio ben fatta!

  • tutte le mie ragazze, super fighe!! xD

  • 11 PERSONE NON SCUOTONO ADESSO

  • maaaa

  • grande!

    Con quale programma si mettono quei effetti di beat sincronizzato?

    (specialmente dal periodo 0:00 a 0:16)

  • mitici fakemen

  • ha ha ha!!! voglio scuotere adesso! :)

  • scuoti quel corpo, dai, dai!

  • dai scuoti

  • lol

  • fergie spettacolo

  • voglio andare a fan'giro!!

  • ahahahahah

  • che bella italiana rock your body *-* complimenti

  • Voglio ballare alla luce.

  • @animacontorta sono bravi anche nella scelta dei video che fanno insieme alle canzoni tradotte (waka waka mi ha fatto rotolare a terra dalle risate!)

  • Ahaah ' Caartonee ! <3

  • Pettine galattico!

  • @MrPinkok era quello che usa elvis presley per farsi il ciuffo! XD

  • voglio scuotere adesso O_O...la traduzione è ottima ma è meglio l'originale la versione italianizzata ha un doppiosenso moooooolto chiaro! XD

  • @BEPDarkshadow Come non quotarti???Comunque i fakemen sono bravi eh?XD

  • @BEPDarkshadow si chiamano messaggi subbliminali magari è un impressione sbagliata..

    però

    Voglio scuotere adesso..

    c'è.. cos'è la prima cosa che ti viene in mente? >.<

  • @BEPDarkshadow  quoto pienamente xD

  • bellaaaaaaaa cosii 

  • si ma che schifo, meglio originale

  • voglio andare a fa n' giro!!!

  • mi piace di + qst ke quella originale XD cmq BRAVO!!

  • ma come dice "io voglio andare a fare un giro"!!! lol

  • eheh secondo me è meglio dell'originale^^

  • pettine galattico..mhuahahahahahah!!

  • Oddio, "Pettine galattico"? XD

  • ragazze super fighe tutte le mie ragazze super fighe tutte le mie raghaze super fighe

    tutte le mie ragazze super super fighe

  • VOGLIO SCUOTERE ADESSO!

  • MA k skifezza!!!

  • quasi piu schifosa della versione inglese... :D

  • sembra che dice " voglio anda, io voglio anda a fa..nculo" xD

    Bellissima cmq!

  • @eieSskiD89 : ahahahahahah la stessa cosa ke ho pensato io xDxD

  • to rock somebody significa SC....E !!!

  • @TheRoyalMakeUp sì infatti il famoso brano dei Queen "we will rock you" è un noto inno alle sc***te... -.-

  • trpp figo raga dovete dirmi come avete fatto trpp bravi

  • Voglio scuotere adesso! XD XD XD Madooooo

  • stupendoo

  • tradotta da dio!

  • aaahaahahahahhhaa  ma è troppo bella da 2:09 a 2:11

    quua quaa quoo quooo quaaa ahahahahahahaaaha

  • bel videoooooo fantasticoooooooo! :-)

  • la traduzione è perfetta cazzo! peccato che faccia stra cagare in italiano haha

  • che spessore! :) un testo epico!

  • ahahahah un grande ki l'ho ftt!!! troppo ridere!

  • ahahahahahahahah

  • bellissima,,,complimenti!!!,,,­,bel lavoro,,,, ;)

  • che risate -.-

  • mhuahhahahahaha scuoti quel corpo!!!!!!

  • scuoti quel corpo...............!!XD

  • ma....scuoti il tuo corpo!!!

  • Magari ha un significato....forse......

  • x carità è orribile in italiano!

  • o mio dio adesso capisco xkè ste canzoni fanno succ solo qui in italia....sarà xkè nessuno le capisce!!!O.o

  • @SpOkerMilkyWay veramente hanno successo anche nei paesi inglesi..

  • @0buz0 ma ha sentito cosa dikono nella canzone vero?

  • ahahahaahahah tropppoooo belllaaaa

  • complimenti per la traduzzione............ certo che la cansone sentita in italiano e davvero oscena ....... da noi fara' successo perche in inglese e bella da sentire ma cantata in italiano .... scuoti il tuo corpo adesso ho ho ... mamma mia......

  • Scusate ma..................non la capisco. Non ha proprio senso nemmeno in inglese...e la canzone mi piace xD babbè

  • translate!!!!!!!!!!!!!

  • a shit of song!

  • ke skifo la traduzione ma dai....-.- voglio scuotere adesso?!?!? bha......

  • bbbbbbbbbbrrrrraaaaaaavvvvvvvv­vvviiiiiiiiiiiiiiiisssssssssii­iiiiiimoooooooooooooo sei un mito!troppo bella ti meriteresti tutto!

  • stupèèèèèèèèèèèèèèèè xD

  • quasi quasi mi piace + in italiano k originale XDxD

  • COMPLIMENTI!! e la canzone tradotta oiu bella ke io abbia mai sentito complimenti davvero!

  • fighissSSSIIIIMoooooooo :(

  • AHAHAHAHAHAHAHAHHAHA

  • Non è che tradotte non hanno senso...NON HANNO SENSO E BASTA !!!!!!!!!!

  • io voglio andare a fa n'giro ?!?!

    xD xD

  • è orribile scuoti quel corpo =_=

  • aahahah.. stupenda la canzone, la traduzione e tutto il resto.. ma il video fa spanzare xD

  • bellaaa =)

  • sei un mito!!!!!ahahahahah la canterò per tutta la srea...e la posto su face!grandi!!!!!

  • bellissima!!! : )

  • fanne altre ti prego!

  • Wow sei un grande!!! Sono tutti fatti benissimo!!! Complimenti...

  • a fanomenooooooooooooooooooooooo­o :D

  • Sono un grandissimo fan dei bep!! e devo dirti che è bella sta versione italiana!! XD

  • è quella che in italiano azzeca di più il ritmo =D

  • sei un fenomeno!!! xD

  • fake fenomonal 

  • bella pero forse e meglio l'originale in alcuni punti no?

  • meglio dell originaleeeee

  • Bella complimenti :)

  • siete bravissimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiiiiii

  • DIVINO !

  • fenomenale

  • rofl ahahaha geniale

  • Con ke programma avete modificato le voci??

  • xD bellissima

  • come ho scritto su la traduzzione di down andae su vidtomp3.com e poi incollate il link del video sullo sazio infondo alla pagina del sito ke vi ho dato!

  • ...scuoti quel corpo.....dai dai...scuoti quel corpo.....voglio voglio scuotere adesso...

    MITICI!

  • hai spaccato tutti i cessi con sta canzone!è un modo di dire per farti un complimento!!!!hai arrevotato!!!!

  • il capolavoro è il falsetto :-))))) Bravo/i!!

  • stupendaaaaaaaaaaaaa

  • ma non c'è su emule sta versione?

  • Divertentissimo!!! :D SIETE GRANDI!!!!!!!!!!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • è bella dai...xò nn ha senso xDD

  • sei un idolo compliment e na bomba qst traduzione sei troppo bravo !!

  • complimenti fakemen davero molto bella anzi, la preferisco all'originale, mi piace molto anche telephone e 3 words, ormai ascolto solo ste 3 canzoni, :)

    continua così fakemen

  • si xo quasi tt le canzoni inglesi qnd li traduci nn hanno più alcun senso...

  • @electrovlad99461ify ovvio e' una inutile traduzione letterale... Sarebbe Scuotermi adesso... e non scuotere adesso (che cosa ? bho!) che in italiano non e' sottointeso infatti Drop sto coglione l'ha tradotto Lancia... in realta' sarebbe lasciar cadere... ma in italiano non significa niente... e' no slang...

    ci sono cose che non puoi tradurre... per questo sto tizio e' un fiasco... comunque contenti voi...

  • ahahahah è fighissima la versione in italiano!! ahuahaua

  • ahahahahahaha invece piace ed è anche pubblicato dalle radio ^_^

  • @djdanger bhe se per radio intendi quei falliti di deejay... (Y)

  • @lnZzane no, TUTTE le radio :) basta che guardi le loro playlist e ti fai due conti su quante volte al giorno viene mandata onair... resterai stupito ^_^

  • Complimenti fakemen

  • fa cagare :D

  • siete dei fenomeni !! grandissimi.. grazie

    è davvero forte sentirla/e in italiano !!!

  • bravissimi!

  • Ragazzi l'adoro..stupenda grandi bel lavoro.... nn c'e possibilità di scaricarla..davvero fica|! :)

  • bellissima

  • eccezionale!!!! sempre più grandi!!!

  • Sinceramente? Tra tutte è qll che preferisco meno! Noiosa...come del resto anche l'originale! Telephone è insuperabile!

  • hahahahahaahhaha ottimo lavoro (Y)

  • Aspetto con ansia NOT MYSELF TONIGHT DI XTINA!||

  • braviiiiiiiiiiiiiiii

  • AHAHAHAH Grandissimi!!!

    Certo che i testi dei BEP sono sempre molto profondi e articolati ehhhhhh......

    ahahah

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more