@dark13death Que curioso, a nosotros nos parece que en la version latina parece retrasado con esa voz. Tenemos más cosas en comun de las que parece XDDDDDDDDDDDDDD
comun? a mi no me gusta esta mierda, solo vine por error. y estoy 100% seguro ke si las voces en España fuesen los mismos que en latino, pero hablando en español (de españa) me darian toda la razon
@dark13death ¿estas 100% seguro? ¿acaso les has leido tu el pensamiento?, que sean latinos tambien no significa que piensen como tu, no seas egocentrico. Pese a que no me gusta el doblaje latino lo respeto .Los actores de doblaje latinos serían muchisimo mas respetuosos que tu y no irian diciendo por ahi que otras personas parecen retrasados porque no se meten en estas idioteces que gente como tu crean con comentarios como los tuyos, porque son buena gente. Si no te gusta ajo y agua
@dark13death Lo que dije en el primer comentario lo dije en respuesta a la tuya. No pretendas decir que mi primer comentario invalida el segundo porque no tienen nada que ver. Yo solo te digo lo que la mayoria de la gente por aqui suele pensar de los vuestros como curiosidad y en respuesta a tu comentario, nunca habria dicho algo asi de buenas a primeras. Has sido tu el primero que ha dicho directamente que ciertas personas parecen retrasados, no intentes ocultarlo porque no lo conseguiras
en principio yo pretendia comunicar ke las voces en español deforman la calidad de cada personaje, a tal punto ke parecen tener deficiencias mentales, si lo escuchas en ingles te das cuenta la gran diferencia de las voces... en ingles el acento es mas normal como si fuera ke los personajes hablaran por si mismos, en español solo leen un papel y sin importar los gestos de los personajes.
si tenes razon mi comentario estaba fuera de lugar. pido perdon por ello, creo ser de los pocos.
@dark13death Gracias por aclararlo, asi se entiende mejor. Respeto totalmente tu opinion, aunque en mi humilde opinion creo que si expresan bien cuando doblan, pero como he dicho, respeto lo que piensas. Salu2^^
jaja muy buena me encanta esta parte jaja 5 dedos en cada mano ahhhh jaj muy buena tio como veo que te estas adentrando en este negocio de los simpson pos te dare un punto positivo
¿Piel Rosada?...Pero si parece que se les olvidó el protector y se quemaron hasta los labios XDDDDDDD
musedoom 3 months ago
parece retrasado con esa voz de español
dark13death 5 months ago
@dark13death Que curioso, a nosotros nos parece que en la version latina parece retrasado con esa voz. Tenemos más cosas en comun de las que parece XDDDDDDDDDDDDDD
musedoom 3 months ago
@musedoom
@musedoom
comun? a mi no me gusta esta mierda, solo vine por error. y estoy 100% seguro ke si las voces en España fuesen los mismos que en latino, pero hablando en español (de españa) me darian toda la razon
dark13death 3 months ago
@dark13death ¿estas 100% seguro? ¿acaso les has leido tu el pensamiento?, que sean latinos tambien no significa que piensen como tu, no seas egocentrico. Pese a que no me gusta el doblaje latino lo respeto .Los actores de doblaje latinos serían muchisimo mas respetuosos que tu y no irian diciendo por ahi que otras personas parecen retrasados porque no se meten en estas idioteces que gente como tu crean con comentarios como los tuyos, porque son buena gente. Si no te gusta ajo y agua
musedoom 3 months ago
@musedoom
tu primera respuesta me dice lo contrario
dark13death 3 months ago
@dark13death Lo que dije en el primer comentario lo dije en respuesta a la tuya. No pretendas decir que mi primer comentario invalida el segundo porque no tienen nada que ver. Yo solo te digo lo que la mayoria de la gente por aqui suele pensar de los vuestros como curiosidad y en respuesta a tu comentario, nunca habria dicho algo asi de buenas a primeras. Has sido tu el primero que ha dicho directamente que ciertas personas parecen retrasados, no intentes ocultarlo porque no lo conseguiras
musedoom 3 months ago
@musedoom
en principio yo pretendia comunicar ke las voces en español deforman la calidad de cada personaje, a tal punto ke parecen tener deficiencias mentales, si lo escuchas en ingles te das cuenta la gran diferencia de las voces... en ingles el acento es mas normal como si fuera ke los personajes hablaran por si mismos, en español solo leen un papel y sin importar los gestos de los personajes.
si tenes razon mi comentario estaba fuera de lugar. pido perdon por ello, creo ser de los pocos.
dark13death 3 months ago
@dark13death Gracias por aclararlo, asi se entiende mejor. Respeto totalmente tu opinion, aunque en mi humilde opinion creo que si expresan bien cuando doblan, pero como he dicho, respeto lo que piensas. Salu2^^
musedoom 3 months ago
normales jajajajajaj mi hermano cada ves que ve esta esena se muere de la risa jajaja
clerhiwatari 6 months ago
IN PAPANISH HOMERO = CIEGO XD!
nixau84 11 months ago
men, no hacia falta que pusieras en la descripcion que era español de españa, si es español y se llama homer enseguida se nota que es castellano.
Valamtime 1 year ago
jajajaj muy bueno, pero no te vuelvas como amante rechoncho 1 jajaja
bititor 1 year ago
@bititor ombre"bititor"... cuanto tiempo¡¡
sajerbac 1 year ago
jaja muy buena me encanta esta parte jaja 5 dedos en cada mano ahhhh jaj muy buena tio como veo que te estas adentrando en este negocio de los simpson pos te dare un punto positivo
1amanterechoncho 1 year ago