Added: 2 years ago
From: paulps
Views: 14,976
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Jeden błąd w tłumaczeniu, który rzucił mi się w oczy, bez znajomości języka hiszpańskiego, to tytuł książki Marka Aureliusza są to Rozmyślania po polsku, a nie Medytacje, jak proponuje osoba tłumacząca z języka hiszpańskiego tytuł Meditaciones czy angielskiego Meditaions. Podstawowy błąd tłumacza, nie sprawdzenie czy cytowana książka została już przetłumaczona a jeśli tak to jaki w przetłumaczonej wersji nosi tytuł:)

  • Dlaczego tak nie wykładaja w Polsce???

  • Prawy człowiek.

  • świetnie powiedziane!

  • rzekłaś ;]

  • a co nie?;>

  • tak, tak.. ;]

  • takie rzeczy to tylko u Jezusa ;)

  • nieprawda

  • Zaskakujące przemówienie i entuzjazm słuchających;p

  • Bardzo dobra robota! ;-)

  • Nawet sporo nawiązań do nauki Kościoła widzę.

  • w Warszawie, powiedzial ze mozemy byc dumni z chrześcijańskiej tradycji Europy : )

  • EUROPY, a nie UNII EUROPEJSKIEJ

  • świetne przemówienie!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more