Added: 1 year ago
From: Glossika
Views: 25,098
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • How long have you been studying Chinese languages? Do you only focus on Taiwanese ones?

    I saw that you have LOTS of material and honestly I think it's a bit overwhelming. Where do you suggest to start? I have next to no knowledge of Mandarin.

  • @maximepaquin1 go to my learn Chinese playlist, there about 40 graded basic lessons there with built in review. Go to the Facebook page Glossika Language Training for the text to these lessons. I have over a hundred "notes" there for various languages, so you'll have to browse. Each language I train on YouTube is categorized by playlist.

  • My parents saw you on the news and made fun of my Taiwanese and mandarin ;-;

  • 我只聽得懂他說的台語 其他在說台語的時候我都聽不懂 = = 有空來台灣七頭

  • 我只聽得懂他說的台語 其他在講英文的時候我都聽不懂= = 

  • yo, dude.. you're awesome... way to go.. where did you learn taiwanese, hakka and all that?

  • 你太強了!

  • 蛤~我是台灣人,但我台語比他還差~

  • = =~~利害!!台語比我同事強太多了......我聽台語學英文­XD

  • 讚!推廣台語實在不遺餘力,人又帥,有心做許多教學影片,身為會­講台語的台灣人看了好感動…加油加油,別忘記台灣人都會支持你!­

  • @sc202 謝謝你的支持,我教學之前有研究台語音系與文法許多年。希望我可­以教到正確的。

  • awesome!! your taiwanese is better than many people in taiwan

    現在有些小孩都不會講台語了沒想到你台語比他們好!!

    金架讚!

  • you are awesome man! from an american learning taiwanese :)

  • Some subtle pronunciation was missing. I would like to recommend you this website if you know how to read Chinese characters:

    210.240.194.97/iug/ungian/Soan­nTeng/chil/Taihoa.asp

  • @chungweiwang It's funny you say that because Taiwanese teachers are always teaching the wrong English pronunciation, especially the horrible KK.

  • @Glossika

    I don't know why you said it's funny. The website that I gave you is about Taiwanese pronunciation. I am not offending your pronunciation of Taiwanese. Just give you a good reference to improve your Taiwanese pronunciation. And I don't know why this is related to poor pronunciation from English teachers in Taiwan.

  • @chungweiwang 這句翻成中文"It's funny you say that" 的意思是: "剛好你說到這" 所以你針對這個字funny也沒有用。我原本的意思是,雖然我是­外國人教外國人台語,但是我有語言學/國際音標的背景也非常了解­這個語言的語音系統,但是我實際講的口音一定會有點差異,那我是­比喻台灣人許多老師在教英文但是他們還沒有搞清楚我們英文音系,­也只能靠一個許多瑕疵與錯誤的KK音標。

  • @Glossika

    I agree with you.

    Horrible KK,Terrible pronunciation,further more,Invalid Homework!!!(tons of it)

  • I guess this video will go viral soon :D, at least in Taiwan and maybe other countries that speak the Min Nan or the Hokkien like Malaysia and S'pore. And your mandarin and min nan's pronunciation is good mate. Impressive indeed :D. Keep up the good work, I believe many non-min nan speakers will benefit a lot from your video(s). Ka you :P!

  • I guess this video will go viral soon :D, at least in Taiwan and maybe other countries that speak the Min Nan or the Hokkien(similar dialect) like Malaysia and S'pore. And your mandarin and min nan's pronunciation is good mate. Impressive indeed :D. Keep up the good work, I believe many non-min nan speakers will benefit a lot from your video(s). Ka you :P!

  • 說的真的很厲害,但新聞說型男很誇張

  • i learned nothing watching this video. the whole time i was staring at ur hot face and collar bones....

  • You are very amazing!!!

  • 超強大的啦!!!

  • Different shapes of lips and tongue are very important for speaking Taiwanese....U did a great job, better than some Taiwanese, i mean it! But there is a problem with the word"美", when it's not at the end of a name or a phrase, we usually speak the higher one, like "咪", when it's in the end of a name or a phrase, we speak the lower one. for example "阿美(this time it sounds 密)"...

    BTW, thanks for the video, even Taiwanese teacher can barely teach at the same way!

  • Different shapes of lips and tongue are very important for speaking Taiwanese....U did a great job, better than some Taiwanese, i mean it! But there is a problem with the word"美", when it's not at the end of a name or a phrase, we usually speak the higher one, like "咪", when it's in the end of a name or a phrase, we speak the lower one. for example "阿美(this time it sounds 密)"...

    BTW, thanks for the video, even Taiwanese teacher can barely teach at the same way!

  • Different shapes of lips and tongue are very important for speaking Taiwanese....U did a great job, better than some Taiwanese, i mean it! But there is a problem with the word"美", when it's not at the end of a name or a phrase, we usually speak the higher one, like "咪", when it's in the end of a name or a phrase, we speak the lower one. for example "阿美(this time it sounds 密)"...

    BTW, thanks for the video, even Taiwanese teacher can barely teach at the same way!

  • Different shapes of lips and tongue are very important for speaking Taiwanese....U did a great job, better than some Taiwanese, i mean it! But there is a problem with the word"美", when it's not at the end of a name or a phrase, we usually speak the higher one, like "咪", when it's in the end of a name or a phrase, we speak the lower one. for example "阿美(this time it sounds 密)"...

    BTW, thanks for the video, even Taiwanese teacher can barely teach at the same way!

  • Excellent. So impressive for such accurate pronunciation of Taiwanese.

  • 這麼多台灣人都不會講台語。

    可是卻見到一個外國人對台灣的文化這麼的有熱誠。

    唉!該高興還是難過呢。

  • nice video

  • wow 好標準

  • 超標準!!! 謝謝你學我們的語言~

  • 說得很標準喔^^

  • wow 好標準

  • wow 好標準

  • wow 好標準

  • 說的真好~

    

  • 非常標準 讚喔

  • 非常標準 GOOD

  • WOW你的國語好標準喲!!!!!

    真的不看影片聽聲音真的會以為你是台灣人

    你的閩南語比我厲害阿~.~

    我只會聽 不太會說

  • I come from Taiwan, Taiwanese, and in fact there is no certain standard syntax, in Taiwan, also due to the north, center of the southern and have different expression syntax, my own not very fluent in Taiwanese, not to get some useful suggestions, hope You continue to fuel

    [ps. I just learned a little English, mostly over the use of machine translation, grammar error, but please forgive me]

  • Learning Taiwanese is vere difficult.

    you are good at it . nice^^

  • Not bad ^^,台語真的很不錯喔...

    

  • Not bad ^^

    台語真的很不錯喔...

  • Not bad ^^

    台語不錯喔。...

  • Not bad ^^

    台語不錯喔。

  • 讚啦~

  • 你的國台語  比台灣人 還標準!!

  • 超級標準欸

  • Hey,Mr.Glossika.Your taiwaness is very good. I'm a taiwaness.On the news to watch your teaching. Is Good.

    Nice job

  • you are good.. very good. seriously good.

  • So GOOD!!

  • 有下過功夫喔..不錯不錯.^^

  • 水...

  • good job!!

  • cool. this language is so fascinating to me and in dramas, its pretty funny. i hear people say "wahhh sehhh" a lot in Taiwanese dramas. what does that mean?

  • Hi! I'm Antonio from Meixco and I started learning Taiwanese with your videos ^^, but I have a doubt about Taiwanese tones, so, do all tones change even if they are in separate syllables of different words in a sentence, or they just change when they are in two (or more) syllables in one word? For example: 伊是啥人? i sī siánn-lâng? It should be pronounced as: i sī siann-lâng? or ih sì siann-lâng?

    Thanks for your videos they are all great!!

  • @bhebsteph From teaching English for a long time I realized we have the same issue in English regarding liaison and prosody and intonation. It's basically the same. If you say "I get out of bed", you can't stop or pause between the words, but if you say "I got up to go to work" you can pause between up and to. The tone changes apply the same way in Taiwanese in small phrases. There are some words that don't change, I found it easier to remember by thinking about the phrase and not those words.

  • i don't know what to say, thank uuuuuuuuuuuuuu

  • Nice job, jiayou! Where did you initially find decent books or resources to study Taiwanese? I live in Tainan, but outside of children's school books it's pretty hard to find anything similar to the resources available for learning Chinese (Mandarin).

  • @bismarck3005 How did I learn Taiwanese? Well, I read a lot about it, I translated my Mandarin course into Taiwanese (and Hakka), I have thousands of sentences translated and recorded into Taiwanese (and Hakka)--and I'm getting ready to publish them in a 3-way format, and I've been practicing speaking Taiwanese for over a decade. So time and experience adds up I guess. I've never seen the kids' books.

  • nice job

  • My husband said you are pretty good but are missing some of the nuances of the Taiwanese language. By the way, Taiwanese ( Cantonese, etc ) are not dialects but languages because they cannot be understood by each other. Elizabeth

  • @SueTahn You could say the same of most Taiwanese people trying to teach English. To understand more about the Chinese languages and their intelligibility, please see my article titled "Definition of Chinese Dialect and the Question of Mutual Intelligibility as Applied to Sinitic Taxonomy" published at language dot glossika dot come slash definition-of-chinese-dialect slash.

  • nice lessons you have there. thank you so much. I will recommend your channel to my friends.

  • a good teaching!

    

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more