yo se que a otras personas les gusta esto de MLP pero a mi me quema ver tantas cosas de niñas juntas me queman los ojos yo prefiero la saga de piratas del caribe 8D p.s. buen video espero que las personas que les guste MLP lo disfruten
@mrcaatmanu ¿Puede que sea porque las entradas estaban reservadas sólo para Twilight y Spike y que no se hubiese acordado en esos momentos de los nuevos amigos de Twilight?
Opino igual que xWhiteKairi. No me parece un doblaje TAN pésimo. España nunca se ha caracterizado por ser buena en los doblajes (salvo contadas excepciones) y considero que, tras ver los primeros cuatro episodios, este doblaje es decente. No llega a ser tan espantoso como el de Shin Chan aunque tampoco llega a ser una maravilla como el doblaje de una peli Disney. Es sencillamente un doblaje estándar,no se ha currado mucho, pero tampoco llega a quitarle la gracia a la serie para nada. :)
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100 por cien como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo.
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo.
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo. ._.U
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo. ._.U
Lo de Fluttershy fue de chiste, entre lo de la limpieza de verano y que canta cualquier cosa menos el tema principal de la serie... la verdad es que es como para mandarles un mail a los encargados de localización >__>
en vez de decir fluttershy:
Ah hola Twilight estoy haciendo un poco de limpieza primaveral
Twilight: Pero si ya ha acabado
dicen otra cosa
RaperaaFly 2 days ago
@FelixRm23 Pero de manera tan mala... :facehoof:
LexLight1 1 month ago
alguien sabe a que hora dan esto en boing
sonicymilo 1 month ago
@sonicymilo Lunes a Viernes: A más o menos las 9:20
Sábados y Domingos: 7:25.
LexLight1 1 month ago
00:34 quiero las pajitas fritas osea se ba aser una paja mental
piro123457 1 month ago
9:58 como mierda puede hacer flotar la entrada Applejack?
RecioDj 1 month ago
@RecioDj ¡Son Entradas mágicas! xD
LexLight1 1 month ago
This has been flagged as spam show
venid a la comunidad de bronies hispanos!
buscad en google "brony spain forosactivos"!
comichi211 1 month ago in playlist Más vídeos de Ath644200
el doblaje latino es una maravilla en comparacion a "esto"....
JimmyTwoShoesFan 2 months ago in playlist Uploaded videos
4:35 ♥
alfonsoalfonso2008 3 months ago
yo creo que estoy bastante grande como para ver esto... emmm... pero no se por k lo veo :D
Cheoliss 3 months ago
my Spanish parents just stood there watching...they wait for a response of why i was watching this...
leonwii13 3 months ago in playlist More videos from Ath644200
yo se que a otras personas les gusta esto de MLP pero a mi me quema ver tantas cosas de niñas juntas me queman los ojos yo prefiero la saga de piratas del caribe 8D p.s. buen video espero que las personas que les guste MLP lo disfruten
Danielstudios1 4 months ago
la princesa es toda una troll... sabiendo desde el principio que twilight tiene 5 amigas, por qué no le envia las 6 entradas desde el principio? xD
mrcaatmanu 5 months ago 16
@mrcaatmanu ¿Puede que sea porque las entradas estaban reservadas sólo para Twilight y Spike y que no se hubiese acordado en esos momentos de los nuevos amigos de Twilight?
LexLight1 1 month ago in playlist Uploaded videos
@LexLight1
Lex, admite la verdad, Trollestia es una de las personalidades de Celestia
mrcaatmanu 1 month ago
@mrcaatmanu No, Trollestia y Molestia son primas de Celestia.
PD: Y Tia no es una tirana, que lo sepáis.
LexLight1 1 month ago
@mrcaatmanu se las abria dado pa ella i spikes
sonicymilo 1 month ago
@mrcaatmanu y si no te hace gracia lo que hace, siempre puede usar su magia y encerrarte en la luna XD
darkerdanx 1 month ago in playlist Más vídeos de Ath644200
Opino igual que xWhiteKairi. No me parece un doblaje TAN pésimo. España nunca se ha caracterizado por ser buena en los doblajes (salvo contadas excepciones) y considero que, tras ver los primeros cuatro episodios, este doblaje es decente. No llega a ser tan espantoso como el de Shin Chan aunque tampoco llega a ser una maravilla como el doblaje de una peli Disney. Es sencillamente un doblaje estándar,no se ha currado mucho, pero tampoco llega a quitarle la gracia a la serie para nada. :)
mariods86 5 months ago
Ups, quería decir 5:34
juananism 5 months ago
4:35
Y asi, queridos niños, es como se estropea uno de los mejores momentos de toda la serie.
Tiemblo solo de pensar en como adaptaran "Winter Wrap-up" y "At the gala" D:
juananism 5 months ago
@juananism Winter Wrap Up, según escuché, lo hicieron decente.
Pero At The Gala... de momento no hicieron ese doblaje.
LexLight1 1 month ago
4:35 ayyyyy!!!! XDDDDDDD
raxi096 5 months ago 8
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100 por cien como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo.
xWhiteKairi 5 months ago
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo.
xWhiteKairi 5 months ago
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo. ._.U
xWhiteKairi 5 months ago
A ver, ¿ustedes solo critican? El doblaje no está nada mal, es normal que nos parezca extraño por qué hemos oido el Inglés, pero a los que no, les parecen geniales y cumple la funsión principal: Entretener y entender, ¿no? Entonces, ¿por qué tanto jaleo? Si no te gusta cierras el pico y ya está, y ves la inglesa, no podeís estaros quejaros por todo si si quiera sabéis al 100% como va un estudio de doblaje. PD. Las traducciones hay algunos fallos, pero en otros doblajes pasa lo mismo. ._.U
xWhiteKairi 5 months ago
Cuando Pinkie Pie canta alcanza la pubertad.
AmargoMariano 5 months ago
Hoy hemos aprendido que zarzaparrilla = refrescos
mameraula 5 months ago in playlist Más vídeos de Ath644200
This has been flagged as spam show
09:06 CENSURA ! por que tiene idiologia feminista ! (en el original dice " Eres como todos los chicos,No puedes manejar el mas mínimo sentimiento" )
Pulgar arriba si creéis que el traductor es Francisco Franco
MarkanimeBrony 5 months ago
Comment removed
MarkanimeBrony 5 months ago
Lo traduce un mono de feria, y no se ke es peor, si el que hace las voces o al gilipollas que hizo que la voz cuando canta pinkie sea MUY diferente =/
PD: Yo lo considero infraccion sonora de traduccion este video.
B2MAT0N 5 months ago
Lo de Fluttershy fue de chiste, entre lo de la limpieza de verano y que canta cualquier cosa menos el tema principal de la serie... la verdad es que es como para mandarles un mail a los encargados de localización >__>
Jimmytrius 5 months ago