Added: 4 years ago
From: jeebcinema
Views: 40,262
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • vous avez ridiculisé pendant longtemps de notre supposé accent cousins français mais notre langue était parlé par les nobles d'époques dans les châteaux et uniquement par eux. Aucun paysan n'avait permission d'utiliser ce langage à l'extérieur des murs de vos châteaux...faites une recherche et par la suite venez nous dire ce qui est digne d'être risible où non!

  • on ne devrait JAMAIS au grand JAMAIS changer quoi que ce soit a ce qui est issu d'un original. Ce pourri de Séraphin n'avait et n'aurait jamais pu être aussi avare et mauvais avec une voix aussi mielleuse. On parle ici d'un avaricieux malade et très affecté mentalement pour avoir eu la méchanceté nécessaire de faire subir tout ce que cette pauvre femme a due subir. Réveillez vous et laissez nous notre accent , il en vaut bien d'autre et il nous appartient sans honte aucune.

  • non ca marche pas la voix a l'air moumoune comparé a la face de JP masson

  • Corrigez-moi si j'me trompe. Séraphin, on dirait que ses combines sont trop serrées

  • Même Séraphin a l'air d'une tapette avec un accent Français!

  • 'Sais pas... C'est comme si on refaisait, sous prétexte d'université culturelle, une scène où Louis XIV discute avec Moilère en joual...

    "Mais tu comprends donc rien sti d'barnak! J't'ai d'mandé in histoére que l'monde peut comprendre, pas "Une pièce drâmââtiqueu en vers z-et en quatre âactes". C't'y français ça, sti? Le monde y vont comprendre e-rien dans ton affaire. E-r'commence-moé ça pis parle donc comme du monde qu'on comprend! Enwoéye, grouille!" :-D

  • Lol c rigolo mais rien de quebecois :)

  • ouaaaachhhhheeeeee En francais de France ca enleve la chaleurs de la langue Joual Quebecoise de la regions des Laurentides donc mon Conjoint est Originaire ;) mais bon fallais que les Francais piges ce que Séraphin Dis ;)

  • ahhhhhhhh la belle donalda

  • Lol je me permet d'en rajouter avec la fiction et réalité. Wiki:

    Menue, blonde, les grands yeux bleus limpides, Donalda attira une telle sympathie auprès des téléspectateurs qu’elle recevait, via les courriers de Radio-Canada, des couvertures et de la nourriture, tant son rôle de femme soumise et privée de tout marqua toute une génération d’auditeurs qui avaient alors grand mal à faire la différence entre le réel et la fiction.

  • Je me permet de me corriger

    Les Belles Histoires des pays d'en haut est un téléroman québécois en 495 épisodes de 30 ou 60 minutes, en noir et blanc puis en couleurs, créé par Claude-Henri Grignon d'après son roman Un homme et son péché et diffusé entre 1956 et 1970 sur Radio-Canada.

    Ma premiere source est de tou.tv

    Il y a eu 14 saisons en fait on a droit aux dernieres sur tou.tv semble t'il..

  • Bien, je dois dire que c'est un contraste avec l'originale... Au debut je m'atendais à une parodie, mais bon... Un travail univercitaire qui me semble bien fait mais comme de raison on peut pas faire passer ca à des quebecois sur 60 episodes... Ca prends du joual....parcontre, pour que nos cousins comprennent je suis pret a l'accepter volontier.

    Mais qu'ils sachent que l'action est en 1890...

  • ah c'est dommage les voix d'origine celle de séraphin surtout ça n'a rien à voir c'était beaucoup plus fort et ça sonnait vrai là... allonds donc !!! ça va pas

  • J'aime pas trop ca ressemble tellement pas a Séraphin, SANS LA VOIX grave pis le joual pis il manque le fameux ''Viande a Chien''

  • mauvais français de france a marde

  • Humm ! il n'y a plus rien de sacré...

    Séraphin qui parle comme une tapette

  • lol lol

  • allez hop, calmes toi la femme!

  • C'est un extrait trafiqué de l'épisode UN GRAND PATRIOTE dans lequel SÉRAPHIN recoit une plaque pour ses dix années comme maire.S'attendant à recevoir une bourse,il finira par la lancer pour s'en débarrasser.

  • j'aime vraiment po la voix de séraphin...

  • ostie d'francais d'france

    l'aissé au quebec ce qui est au québec

  • Je trouve que la voie de Séraphin ne fite pas......vue que la voie est trop jeune ...une voie plus mature plus grave aurait été mieux.

  • mdrrr ..criss cé fuké en francais cul-de-poule ^^ Donalda vous l'avez ben en batème .. lol

  • Donalda etais sautable en c...

  • Je ne savais pas que Séraphin cé fais opéré pour des nodules, ca lui donne un accent a la francaise maintenant après il vont l'opéré dans le cerveau pour qu'il parle et n'écoute plus

  • meme en redoublant en francais, ils sont meme pas capable de faire fitter les levres avec le texte calisse!

  • Calisse... quosser ca osti? C'est dont ben poche la version francaise ciboire...

  • ahhhh les francais lol mais c dla belle job beau travail

  • c hot le montage

  • C'est pas pire, cette version française «Des belles histoires des pays d'en haut». Hahaha

    Même que, je trouve que ç'est un beau compliment pour les Québécois.

    Ça prouve que vous appréciez nos vieux téléromans. A+ ; )

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more